Готовый перевод The Two Lives Of Aaron Wade: The Gamer and The Heir / Две жизни Аарона Уэйда: геймер и наследник: Глава 152

ЗАК, ДАРК И МАК

Эльфы уже были в верхнем городе, и это было сделано за два часа до того, как Зарет и Воронья Песня решили сделать свой ход. Если бы кто-нибудь спросил, троица ответила бы, что это торговые секреты, ведь они были обученными солдатами, а у Мака были задатки отличного шпиона, да и то, что он умел готовить, тоже было неплохим бонусом. Они втроем сидели в баре недалеко от северного выхода из города, который вел в лес. Однако этот выход был закрыт, и единственным выходом было выйти через гавань и проплыть по краю острова.

Однако такой способ действий привлек бы к ним больше внимания, чем нужно или чем они могли бы справиться в данный момент. Как только они оказались на острове, им не потребовалось много времени, чтобы обнаружить теневые движения в городе. Назвать их теневыми было бы слишком большой похвалой, так как даже стражники города, казалось, шли рука об руку с игроками и обитателями острова, чтобы перевезти пару товаров из города в лес за его пределами. Мак решил, что они, вероятно, направляются к горе вдалеке или к огромному холму, возвышавшемуся над городом к северу от него.

А может быть, они направляются в какое-нибудь другое тайное место, но дело в том, что им нужно было найти способ пройти или, по крайней мере, выяснить, что происходит. И не только это, им нужно было придумать маршрут побега. Судя по тому, что они заметили, попасть на остров было несложно, а вот выбраться с него будет проблематично. Движение в гавань и обратно было заблокировано, даже массивный пруд диаметром 100 метров в центре города, ведущий в нижний город, был наглухо заперт и охранялся кучей свирепого вида стражников. Мне было бы нелегко, если вообще возможно, обойти этих парней, не начав драку, которая обрушила бы на них все силы острова.

"Могу я предложить вам, ребята, что-нибудь еще.

?" Молодая человеческая девушка, работавшая в баре горничной, подошла к их столику с подносом в руках. Еда перед ними была почти не тронута, а вино все еще стояло в бокалах. Мак знал, что если не есть и просто сидеть молча, то это привлечет внимание, и даже если бы они были замаскированы и имели физические атрибуты, отличающие их друг от друга, их манеры были настолько похожи, что их легко можно было бы принять за клонов друг друга.

"Нет, спасибо, нам и здесь хорошо, только принеси нам воды, если ты не против". Зак сказал ей с дикой улыбкой на лице, его лохматые волосы свисали на лицо и придавали ему довольно дикий вид.

"Хорошо, один кувшин воды, сейчас принесу!" - ответила она с улыбкой, которая была немного слишком яркой, и повернулась, чтобы пойти за водой.

Эльфийским клонам нужно было что-то обсудить, но учитывая, что они находились в баре, где вполне возможно, что содержание того, что они хотели сказать, могло быть услышано не той стороной, им пришлось перейти на гораздо более древний и непонятный язык, на котором умело говорить не более 5% нынешнего населения одиннадцати, не говоря уже об остальной Галактике. Это был старый человеческий язык, который даже уже вымер до великого возрождения. Этим языком была латынь.

"Так что же нам теперь делать, очевидно, что в этом городе что-то происходит, но, похоже, это сосредоточено за его пределами, а не внутри. Если они держат всех, кто не в курсе, внутри города, то это, вероятно, единственный способ сохранить то, что они должны сделать, в тайне и предотвратить любое вмешательство". Дарк взял ложку с едой, лежащей перед ним.

"Даже если так, наши передвижения будут немного ограничены из-за жесткой охраны, кем бы ни были эти люди, они ничем не рискуют. Нам нужны правильные схемы города, а также способ покинуть эту скалу, если все пойдет наперекосяк.

Поиск жрицы - не наша задача, мы просто должны знать, что происходит с островом и как выбраться с него, когда придет время, поэтому мы должны просто пойти на разведку и найти другие пути отхода без необходимости взрывать это место, как предложил капитан." сказал Мак, отпивая из своей чашки. Зак нахмурил брови и спросил.

"Я не понимаю, почему вы предложили нам искать выход и проводить разведку вместо того, чтобы искать жрицу. Разве не мы должны найти ее?"

Мак поднял голову, не замечая горечи в тоне Зака и раздраженного выражения его лица. Он покачал головой и улыбнулся, глядя на то, что по сути было его клоном, таким же, как он сам, но человеком, которого он воспринимал как своего младшего брата.

"Именно по этой причине я и сказал, что нам не следует давать это задание. Джек - наш брат, и мы его очень любим. Но мы не смогли бы мыслить ясно и объективно из-за того, насколько личным было бы для нас такое задание. И я знаю, вы скажете, что именно потому, что это личное, мы были бы более сосредоточены, но это ложь. Мы занимались этим всю свою жизнь, нам приходилось наблюдать, как наши братья погибали на миссиях из-за того, что эмоции мешали нам.

Не только мы ставим на кон их жизни, и хотя капитан, новенькая и Ворон Сонг могут вернуться к жизни ценой ослабления, если Зарет погибнет из-за ошибки с нашей стороны, например, из-за того, что мы позволили эмоциям взять верх над нами и не приняли рациональных решений. Мы никогда не сможем дать себе волю, даже если нам удастся спасти Джека, и есть очень большая вероятность, что мы можем потерпеть неудачу. Поэтому, пожалуйста, будьте спокойны и давайте сделаем то, что должны сделать, капитан нас еще не подводил, и я сомневаюсь, что подведет сейчас. Кроме того, это его личный поход, а не наш, мы просто едем вместе с ним".

Aá SEVEN & PERSEPHONE

Я немного потянулся, бесконечно благодарный за то, что наконец-то выбрался из этого проклятого ледяного шара, никто даже не поинтересовался, что за нажива пришла к Персефоне, и никто не знал, что это я, тот самый общий капитан "Ахерона". Обычно я должен был радоваться тому, что меня никто не ищет, но это раздражало, никто даже не обращал на меня внимания, и мне это не нравилось. Но следующим нашим шагом должно было стать использование компаса, чтобы найти путь в верхний город, потому что я проверил, с постоянным тянущим чувством, которое указывало вверх, это более чем доказывало, что жрица была выше, а не ниже.

В настоящее время мы с Персефоной находились в коне прямо посреди нижнего города, рыбы плавали во все стороны, блаженно игнорируя нас, однако у меня не было слишком много времени в запасе. Я не мог оставаться под водой бесконечно долго, помимо моей расовой особенности, я мог оставаться под водой только около двух часов, прежде чем мне нужно будет подняться, чтобы дышать, а времени у меня было в обрез.

Я вытащил компас и бегло осмотрел его: он указывал на запад, и в сочетании с тянущим чувством, которое я от него получал, он, вероятно, вел меня туда, где я мог найти путь в верхний город. Я повернулся к Персефоне и наклонил голову, приказывая ей идти. Она снова создала ледяной шар, заключив меня в него, и поплыла в том направлении, куда я незаметно подтолкнул ее.

Город был очень оживленным, и для подводного города он был довольно красивым, не совсем то, что я ожидал. Но, как и в любом другом городе, здесь всегда была своя изнанка, темное и грязное дно, где люди, не имевшие лучших возможностей, называли его своим домом, это было также место обитания обычных преступников. А хорошо известно, что атланты были пиратами самого худшего сорта.

Трущобы были не более гостеприимны, чем город, но все здесь, казалось, стремились заниматься своими делами.

Что, честно говоря, пошло нам на пользу, и я был этому очень рад. В конце концов, мы подошли к зданию, похожему на полуразрушенную церковь. Здания в подземном городе в основном строились из столбов башен, торчащих из-под самого острова, или строились под ним, используя нижнюю часть острова в качестве фундамента, так что вместо того, чтобы строить с нуля, они строились сверху вниз.

Здание было заброшено, и над открытым дверным проемом ярко-красными буквами были написаны слова: "Осторожно! Остерегайтесь! Смерть лежит за дверью!". Не будем говорить, что водные расы не обладают драматическим талантом, у меня буквально мурашки побежали по коже от прочитанного, а может, это потому, что Персефона развеяла ледяной шар. Она посмотрела на меня с поднятыми бровями и спросила.

"Ты уверена, что правильно прочитала указания? Как, черт возьми, это место может вести в верхний город?" Я проигнорировал оскорбительный тон в ее голосе и ответил.

"Компас еще никогда не сбивал меня с пути, конечно, он посылал меня буквально в пасть смерти, но я верю, что это путь. Пойдем, у нас мало времени". Я сказал ей, заплывая в вход, и она последовала за мной.

{АЛЕРТ: ИНСТАНС-ПОДЗЕМЕЛЬЕ}

{Вы обнаружили подземелье инстанса: PRISON OF CALYPSO/ Эксп и прирост умений увеличены на 40% на время прохождения подземелья. Все показатели снижены на 80%, если вы провалите прохождение подземелья! Выпадающие предметы увеличены на 100%}

Как только сообщение скрылось из виду, Персефона повернулась и посмотрела на меня с раздраженным выражением лица. Я же, напротив, сделал виноватый вид: я привел ее сюда в первую очередь, но мне действительно не было жаль. Однако почему у меня возникло странное чувство дежавю, как будто я уже был в подобной ситуации. Я посмотрел на компас, висящий у меня на шее, и сузил глаза: в прошлый раз мы оказались в подземелье, наполненном нереидами-мутантами. Затем я решил сформулировать другой вопрос.

"

Отведи меня на более безопасный и незаметный путь в верхний город".

И тут компас закрутился в другую сторону, и Персефона увидела это вместе с уродливым выражением моего лица. Проклятье! Всегда важно правильно сформулировать, куда ты хочешь пойти или чем поделиться, но я только что попросил альтернативный путь в верхний город, а компас, созданный в основном для поиска сокровищ, привел меня прямо в подземелье.

"Мне жаль, Персефона, но мы должны довести дело до конца. В следующий раз я не допущу такой ошибки". Я сказал ей, потянув Скай и переместив ее в форму посоха. Я был под водой, поэтому сражаться с луком или мечом было бы очень трудно.

"О, не волнуйся об этом, я в любом случае первой выбираю всю добычу". сказала она мне, вертя в пальцах свои ледяные кинжалы.

"Черт возьми, что происходит! I....."

*Бунг!*

"Оставь спор на потом, сейчас! Мы сражаемся!"

http://tl.rulate.ru/book/23079/2529700

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь