Готовый перевод The Two Lives Of Aaron Wade: The Gamer and The Heir / Две жизни Аарона Уэйда: геймер и наследник: Глава 112

Мой меч врезался в копье, но мы оба были готовы к этому, поэтому последовавший звуковой удар не отбросил нас назад. Он ударил меня ногой, но я сместился в сторону и отбросил его копье вниз, а затем отвел рукоять меча назад и вонзил ее в его грудь. Он сделал два шага назад и вонзил свое копье мне в грудину. Было больно, и я немного обессилел, но мы оба не обратили внимания на травмы.

Он взмахнул копьем вверх, направляя лезвие к моему глазу, но я увернулся и повернул голову, наблюдая, как искры поднимаются из точки, где его копье встретилось со шлемом Неба. От громкого скрежещущего звука у меня зазвенело в ушах, я сделал шаг назад и был вынужден быстро сместиться в сторону, когда его копье со свистом понеслось ко мне. Я наступил на его защиту и сделал выпад, молния вылетела из моего клинка и ударила его в грудь.

Он отмахнулся от меня и с размаху развернулся, используя свой промокший меч как посох, и ударил им меня в грудь. Я держал морской меч перед собой и блокировал атаку, мы сцепили оружие и превратили это в битву сил, но это было то, чего я хотел. Я улыбнулся ему, откинув голову назад, а затем ударил его по лицу.

[Лунный удар!]

Раздался звук слоновьей трубы, когда небесная тень появилась передо мной и ударила вперед с пылающим серебряным сиянием. Мой. Противник не смог защититься от этого удара, его тело было отброшено от моего, как будто в него выстрелили из пушки. Я удивленно моргнул глазами, я не ожидал, что за этим ударом стоит такая мощь. Я не стал медлить и бросился к нему, подпрыгнув в воздух и обрушив морской меч на его голову.

Он поднял свое копье в сторону и защитил наше оружие, подняв искры, когда они встретились снова.

Сила удара поставила его на колени, но он толкнул копье вперед и снова ударил меня в живот, на этот раз я не удержался и издал болезненный стон, отступив назад и наблюдая, как копье начинает светиться. Он собирался использовать навык, а учитывая, насколько нелепо силен морской меч, я не хочу узнать, на что способно его копье.

[ОБЛАСТЬ ТИШИНЫ!]

Эффект от внезапного исчезновения его умения потряс его, и это дало мне достаточно времени, чтобы послать супер удар под челюсть, который закрутил его и сбил с ног. Он пролетел по воздуху, а затем врезался в группу канистр. Мимо меня пролетело пылающее копье, Зарет следовал вплотную за ним, его копье набирало скорость сразу на трех офицеров, Ворон Сонг следовал вплотную за ним, сбив пару бочек с топливом, а затем обрушив свой массивный башенный щит на голову еще одного беспомощного солдата.

Я бросился вперед, хлопая крыльями, когда отрывался от земли, а затем нацелился на парня с легендарным копьем. Однако я недооценил его способности: он развернулся и направил копье на мою падающую форму, и в мою сторону полетел голубой луч света. Я выставил крылья вперед, чтобы блокировать атаку, что вызвало болезненный удар, который подбросил меня еще выше в воздух и оставил мои крылья настолько онемевшими, что я не мог чувствовать их настолько, чтобы даже двигаться.

У меня была всего секунда, чтобы переориентироваться в воздухе, прежде чем я упал вниз к копьеносцу, мой меч был направлен прямо на него, и я позволил гравитации тянуть меня вниз. Он ждал, пока я подойду ближе, чтобы пронзить меня своим копьем. Это было сделано для того, чтобы я не смог убежать, но у меня также был свой план, который он не мог предвидеть. Когда я подошел к нему достаточно близко, на расстояние около пяти метров, что было как раз тем расстоянием, которое мне было нужно, луна на моем шлеме засветилась серебром.

[LUNAR STRIKE]

Это был удар головой, который был также навыком аое, без сомнения, это было, вероятно, самое нелепое оружие в моем арсенале, но в данном случае это было именно то, что мне было нужно. Расстояние между парнем и землей было не слишком большим, а если добавить силу удара, то это было сродни тому, как если бы его ударила огромная ладонь. Он врезался в землю, металл под ним превратился в кратер, а его шлем и большая часть доспехов разлетелись на куски. Секундой позже морской меч вонзился в его грудь, и он издал громкий скорбный вой, потрясший меня.

Я наконец-то смог увидеть внешний вид тех, с кем мы сражались, и, честно говоря, он был не очень хорошим. Мягкая розовая кожа, покрытая слизью, луковицы черных глаз, волосатые щупальца или, скорее, щупальца, которые были волосами, черный язык и зазубренные зубы, которые пугали меня. Они были водной расой, которая, вероятно, не любила солнечный свет или влажность, я понятия не имею, как они назывались, но, поскольку этот парень собирался умереть, я думаю, это не имеет значения.

В этот момент раздался громкий звук ракеты, направляющейся в спину, я повернулся, чтобы увидеть, что его лидер вышел из офиса и нацелился разнести меня на куски. Но Вороний Песнь прыгнул передо мной, когда изображение золотой иллюзорной горы внезапно расцвело перед ним и заблокировало rpg.

[ГОРНЫЙ БАСТИОН!]

Это было его высшее умение, и подлая атака привлекла к ним внимание Зарета. Гном не стал церемониться и выстрелил в их сторону, его копье пылало и было нацелено на предводительницу и головорезов рядом с ней. Но внимание Зарета было привлечено не только к ним.

Я ударил вперед обоими крыльями и с мрачным удовлетворением наблюдал, как они пронзают его спину и выходят из груди. Он издал пронзительный крик, еще более ужасный, чем первый, но это не помешало мне приложить еще большую силу к крыльям, вдавливая их глубже в его раны, расширяя их довольно гротескным образом.

Я поднял его, его кровь хлынула из него на мое тело, придавая мне вид чудовищного дьявола, затем я потянул в обе стороны, и его тело было разорвано на части, красная и черная кровь хлынула во все стороны вместе со здоровой порцией кишок и внутренних органов.

И мой меч, застрявший в его теле, и копье, которое он держал, упали на землю с громкими глухими звуками, за ними быстро последовало изуродованное тело моего бывшего противника. Я быстро подобрал и меч, и копье и бросил их в инвентарь, а Скай снова трансформировалась в форму лука. Затем я повернулся к Рэйвен Сонг и Зарету.

"Вы, парни, должны покинуть корабль и сказать Цитару, чтобы он взорвал его через три минуты. Я прикрою ваше отступление, я буду прямо за вами!"

Зарет, который в данный момент сражался с лидером офицеров, бросил свою борьбу и прыгнул в дыру, которую он сделал в полу дирижабля. Рэйвен Сонг, по крайней мере, уже достаточно знал, на что я способен, поэтому в ответ он лишь кивнул мне, тоже спрыгнув вниз.

На борту дирижабля оставалось еще немало офицеров, но я не стал тратить время на подсчеты, а принялся накладывать стрелы и выпускать их. С каждой секундой я убеждался, что у меня отнимается жизнь, используя свои крылья для защиты от плазменных взрывов и всех других атак, которые они пытались использовать, чтобы нейтрализовать меня. Это продолжалось почти минуту, пока я не заметил гранаты в руках некоторых офицеров.

У меня был довольно плохой опыт, когда меня взрывали, и это была не та ситуация, которую я хотел бы испытать снова, поэтому я просто выпрыгнул через отверстия в полу дирижабля. Я расправил крылья и позволил им поймать потоки ветра под дирижаблем. Мне казалось, что я свободен, пока я не почувствовал боль в икре, за которой последовали громкие звуки боевого орудия, стреляющего в меня.

Я нырнул и перешел во вращение, когда сверкающее синее море расстилалось подо мной, я двигал своим телом влево и вправо, уклоняясь от града орудийного огня, стремящегося сбить меня с неба.

Я перевел взгляд вправо и увидел вдалеке "Ахерон", он был обращен в мою сторону, но даже отсюда я мог видеть ионную импульсную пушку, нацеленную на дирижабль. Они уже видели, как я выпрыгнул, уворачиваясь от плазменного взрыва, Квитар никогда не колебался, когда нужно было действовать. Луч серебристо-голубого света вырвался из пушки, пролетел надо мной и врезался в дирижабль, пробив в нем дыру и в считанные секунды превратив всю конструкцию в груду пылающего металла. Металла, который теперь падал прямо на меня.

*Всплеск!*

Прохлада океана заставила меня очнуться, я прижал крылья к телу и рванул вперед по воде. Я плавал почти так же быстро, как и летал, и в мгновение ока очистил всю территорию, и как раз вовремя, когда все, что осталось от пограничного отряда "Священный Коралл", медленно опустилось на дно океана. Я вынырнул из моря, расправив крылья, и с громким стуком приземлился на палубу. Я широко улыбнулся всем, сказав.

"Давайте сделаем это снова!"

http://tl.rulate.ru/book/23079/2526976

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь