Готовый перевод The Two Lives Of Aaron Wade: The Gamer and The Heir / Две жизни Аарона Уэйда: геймер и наследник: Глава 42

Ужин был неловким, по крайней мере, мы это уже выяснили, и это раздражало. Однако я добился того, чего хотел, - сбить отца со следа и заставить его думать, что он получил то, что хотел. Но пока что мне нужно было заняться своими делами в игре, поэтому я и вошла в систему, почти сразу после того, как мы вернулись домой и я убедилась, что Рон уже в постели. Завтра была суббота, и я хотел провести ее с моим мальчиком и Кирой, чтобы укрепить отношения и все такое.

Я открыла глаза на довольно тихую виллу. Было тихо и немного холодно, но, думаю, этого следовало ожидать. Если время в игре действительно правильное, то сейчас должно быть раннее утро, в то время как в реальном мире время близилось к полуночи.

Скай спала на кровати рядом со мной, и ее разбудило мое тихое постукивание. Я спустился вниз, где увидел, что все уже встали и находятся рядом. Честно говоря, я думал, что все они будут спать, поэтому для меня было неожиданностью увидеть их здесь.

"Мастер Аарон, доброе утро. Как прошла ночь?" поприветствовал меня Мак.

"Привет, ребята, как дела? Моя ночь прошла отлично, Мак, а как твоя? Надеюсь, хорошо?" быстро спросил я, садясь на обеденный стол рядом с ними, Скай последовала за мной, забравшись на стул рядом со мной.

Все, включая Дайну, ответили мне по-разному, но в конечном итоге у них все было хорошо. Хорошо, думаю, пора приступать к работе.

"Хорошо, ребята, как далеко вы все продвинулись со своими заданиями". спросил я их.

Ответил мне Мак, вытащив пачку бумаг из инвентаря и положив их передо мной. На мгновение я остолбенел: я только что попросил их найти для меня людей, а тут еще и официальный отчет. В любом случае, думаю, это было лучше, чем ничего.

"Темный эльф-паладин - такой же, как и вы, мастер Аарен, кто-то из другого мира.

Однако мои источники сообщают, что сейчас он остановился в гостинице в районе красных фонарей в Корневом городе. Его только что выгнали из гильдии, и он известен как социально неумелый и ленивый человек. Однако он опытный боец и хороший охотник за подземельями. Согласно профилю его гильдии, у него самый высокий рекорд по одиночному прохождению подземелий среди всех его товарищей по гильдии. Не знаю, как этот рекорд отразится на остальном мире, но у него репутация способного бойца, просто его характер оставляет желать лучшего. Это уже восьмой раз, когда его выгоняют из гильдии, они наверняка придут вербовать его снова, а ему будет лень отказываться. Его зовут Рэйвен Сонг".

Этот парень, конечно, сложный, и я понятия не имел, как мне удастся его привлечь, но я все равно мог попробовать свои силы. У меня сложилось хорошее впечатление о нем, а тот факт, что он, похоже, хороший боец, был лишь бонусом. Как только я закончу здесь, я пойду искать его.

"А что насчет Цитар, ты нашел ее?" спросил я его.

"Нашел. Не считая того, что, похоже, всех, кто выжил после боя с тобой, выкидывают из организации, в которой они состоят. Она только что перенесла операцию, чтобы получить бионическую руку взамен той, которую потеряла. Она была капитаном "Золотых солнц" - отряда особого назначения на острове Патмос, который занимался расследованием преступлений, на которые обычная полиция не имеет юрисдикции. Король дал ей увольнение с позором и приговорил ее к замене оригинальной руки на бионическую. В настоящее время она восстанавливается на своей личной вилле, всего в часе езды от вашей. Поскольку она дочь дворянина и генерала, король не мог зайти слишком далеко со своим наказанием, но, насколько я знаю, это вызвало много разногласий среди правящей верхушки острова.

Мнения людей разделились: они злятся на то, что она проиграла вам, и злятся на короля за то, что он наказал такого верного солдата.

Но с этим ничего не поделаешь, Цитар родилась и выросла солдатом, не имея других навыков, кроме как быть хорошим детективом и очень меткой стрелком. Ее демобилизация привела к тому, что она не сможет служить ни в одном военном учреждении на острове, а из-за влияния короля не так много гражданских учреждений, если вообще таковые будут готовы ее принять. Единственный вариант, который ей остается, - это либо продолжать жить своей жизнью, полагаясь на все деньги, которые она заработала, либо уехать отсюда и начать жизнь заново в другом месте, либо стать наемником. Можно сказать, что она достигла дна, сэр".

Мне было жаль ее, и в основном потому, что она попала в этот бардак из-за меня. Я должен был найти способ все исправить, и мои первоначальные планы в отношении нее могут оказаться тем самым ответом, который мне нужен. Я хотел помочь ей, и мне также нужны были ее навыки.

"Хорошо, Дайна, Джек и Дарк, вы, ребята, идете со мной к Цитару. Мак и Зак, вы - эксцентричный дуэт, идите и приведите сюда Рейвен Сонг. Вырубите его и засуньте в мешок, если понадобится. У меня такое чувство, что этот парень просто плывет по течению, так что он не доставит вам, ребята, слишком много хлопот. Ладно, поехали!" сказал я им всем, вставая со своего места.

"Почему я должна идти с тобой?" спросила Дайна, чувствуя себя обиженной.

"Ну, потому что я так сказала. Давай, шевелись, мы на часах".

"Пошел ты, капитан!"

"Может быть, позже, Дайна".

Xxxxxxxxxxxxxxxx

*ding dong*

Я ждал, пока откроется дверь, стараясь не раздражаться на Дайну, которая шаркала и волочила ноги по земле от досады. Я понимаю, что она не хотела быть здесь, но это уже становилось ребячеством. Джек просто вежливо стоял в стороне, став жертвой проделок Скай, когда она не спеша хлестала его своим хоботом, выпуская громкие шлепки в хрустящий утренний воздух.

Дверь открылась, и Квитар высунула свое лицо наружу, она посмотрела на всех перед собой, прежде чем перевести взгляд на меня. Ее глаза сузились, и, честно говоря, мне показалось, что она вот-вот набросится на меня.

"

Что тебе нужно?" - спросила она, ничуть не скрывая холода в своем голосе.

"Рад тебя видеть, Квитар, давно не виделись". сказал я ей с улыбкой на лице. Но она только моргала и смотрела на меня, заставляя чувствовать себя очень неловко и как полный идиот.

"Я пришел поговорить и узнать, как у тебя дела".

"Нам не о чем говорить, и, как ты видишь, я в порядке". Она повернулась, собираясь захлопнуть дверь перед моим носом. Но я быстро проскользнул в ее виллу, а Дайна, Джек и Скай последовали за мной.

Цитар выглядела взволнованной, так как не ожидала от меня такого дерзкого поступка. Я сосредоточил свое внимание на ней, рассматривая ее новую левую руку. Что бы это ни было, я не думаю, что так должны выглядеть бионические руки. Она была невероятно грязной и больше походила на кран-робот, построенный ребенком в пятом классе.

"Что это за хрень! Какой ублюдок сделал такую халтурную и дерьмовую работу? Как ты мог позволить им так поступить с тобой? Черт возьми, из-за этого инженеры с докторской степенью по биомеханическому протезированию не имеют дурной славы. Эй, капитан, нам нужно вернуть ее на корабль, используя новую нанитовую иммунную матричную систему, я смогу сделать для нее что-нибудь получше из оставшихся материалов. Если мы оставим ее руку в таком состоянии, она будет испытывать постоянную боль, а ее нервам будет нанесен непоправимый ущерб, и даже магия не сможет ей помочь". пожаловалась Дайна, внимательно осматривая очень уродливый на вид протез Цитара.

"Мне не нужна помощь от вас, люди!" сказала Цитар, вырывая свою металлическую руку из рук Дайны и морщась от сильной боли.

"Послушай меня, Цитар, я пришла сюда за тобой. И я не уйду без тебя, особенно теперь, когда я знаю, что тебе так больно". сказал я ей.

"И кто в этом виноват!" - крикнула она на меня.

"Это вина твоего правительства, а не моя, я могу тебя в этом заверить". сказал я ей, подняв руки вверх в успокаивающем жесте.

"......"

Да, она была не единственной с ошарашенным выражением лица. Даже у Скай было выражение лица, которое кричало "какого черта". Я уверен, они подумали, что Цитар сейчас находится в очень уязвимом положении, и такой ответ, как мой, был, вероятно, бесчувственным. Но я знал, что делаю.

Цитар была в какой-то степени похожа на меня, солдата, который служил своей стране. И она настолько жесткая, насколько может быть жестким солдат, поэтому я знаю, что сочувствовать и опекать ее не получится. Она была бойцом, и к ней нужно было подходить с бойцовским упорством, я должен был отдать ей должное. Но я также должен был быть честным.

"Ваши люди захватили меня, забрали моего боевого зверя и втянули меня в бой не на жизнь, а на смерть. Черт возьми, они даже свели меня с кем-то, кто, как они гарантировали, убьет меня в первом же бою. Так что же, черт возьми, я должен был делать! Просто перевернуться и умереть. Я солдат Цитар, и отец тоже. Я здесь не просто так, и судьба, которую твой народ запланировал для меня, угрожала всему, за что я боролся. Ты должен понимать, как никто другой, Цитар, мы сражаемся за наших близких, за нашу страну, независимо от ситуаций, в которых мы оказываемся.

И я признаю, что весь этот процесс разоблачений - просто одно большое скопление проблем. И дерьмо имеет тенденцию попадать в вентилятор каждые десять секунд. Но единственное, что я могу сделать, что мы можем сделать, это исправить наши ошибки любым доступным нам способом. Поэтому, пожалуйста, позвольте мне помочь вам, я понимаю, каково это - потерять все и не иметь ничего, остаться без цели и быть потерянным.

Так позвольте мне дать вам эту цель, позвольте мне помочь вам. Чтобы исправить те ошибки, в которых я не виноват. Если ты хочешь отомстить, я позволю тебе это сделать. Но ты можешь быть предназначен для......".

"Хорошо, пойдем."

"Да, ты должен понять, что ты должен отпустить что?" спросил я в замешательстве.

"Твоя речь раздражает, от нее болит и моя отсутствующая рука, и моя голова.

Я знаю, что такое второе испытание, тебе нужна команда, а мне нужно слезть с ȧss и перестать чувствовать себя преданным и жалеть себя. Не тогда, когда я ничего не могу с этим поделать, так что пошли. Если я помогу тебе победить, то это будет лучшая месть, которую только можно себе представить. Так что, что бы ты ни предлагал, я беру".

"Умммм? Хорошо, я думаю? Пойдем." сказал я ей, совершенно сбитый с толку неожиданным поворотом событий.

"Отлично, давай я заберу свои вещи". И затем она ушла.

"Не обижайтесь, капитан, но с вашими скучными и отвратительными навыками произнесения речей, вы думаете, что это должно было быть так легко?" спросила Дайна, наблюдая, как Цитар поднимается по лестнице.

"Я понятия не имею, что, черт возьми, только что произошло?"

http://tl.rulate.ru/book/23079/2522200

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь