Готовый перевод Into the Realm of Magic / В сферу магии: Глава 30: Небесная игра. [3]

Глава 30: Небесная игра. [3]

Вниз по центральной дорожке, с Сё и Эрзой

"Сё, выпусти меня! " - Требовательно крикнула Эрза.

"Ни за что! Я смогу защитить тебя, сестренка, клянусь! " - Ответил Сё, продолжая бежать.

Однако светловолосый подросток остановился, войдя в комнату, в которой он был не единственным обитателем. Большой мост тянулся вдоль дороги к вершине башни, но в самом центре стояла женщина, которая выглядела красивой, но, вероятно, была чрезвычайно опасна.

Фигура у нее была пышная, кожа персикового цвета, под глазами-родинки, губы накрашены красной помадой. У женщины были длинные розовые волосы с двумя пучками, завязанными на макушке. Ее одежда состояла из длинного, слегка свободного, белого кимоно и щеголяла с мечом в красных ножнах.

"О, кажется, у меня посетитель". Женщина задумалась.

"Кто ты?! " - Воскликнул Сё, делая испуганный шаг назад.

"Меня зовут Икаруга из Тринити-Рэйвен, и я была бы очень признательна, если бы ты освободил Эрзу Скарлет из карты". - Ответила она.

"Я не отдам тебе старшую сестру! " - Вызывающе крикнул Сё.

Розововолосая женщина вздохнула и покачала головой в ответ на идиотизм подростка, но было ясно, что она готова заставить его подчиниться. Однако, прежде чем она это сделала, еще одно появление заставило ее прекратить свои действия.

В долю секунды колдуна схватили за воротник и подняли в воздух. У мужчины, который сейчас это сделал, были оранжевые волосы, большой тесак, привязанный к спине, и черная одежда, покрывающая большую часть его тела. Кроме того, он явно не был зол.

"Знаешь, как ты меня сегодня достал? " - Спросил Ичиго, свирепо глядя на беспомощного мага.

"Ичиго, это ты?! "- Закричала Эрза, очевидно, веря, что он поможет ей выбраться из этой ситуации.

"Да, это я.… а теперь, Сё, выпусти ее из карточки". - Заявил Ичиго.

"Н-Нет... я отказываюсь! " - Ответил Сё, заставив Ичиго тяжело вздохнуть от досады.

"Ты действительно испытываешь мое терпение... ладно, правда в том, что она ранена и пока она в этой карте, ты не поможешь ей. Если ты действительно хочешь помочь, выпусти ее и займись ее ранами, пока я разберусь с этой розоволосой". - Заявил Ичиго.

Мгновение спустя глаза Сё расширились от шока, и он отчаянно посмотрел на карту. На короткое мгновение Эрза казалась невероятно растерянной, но ее похититель не уловил этого из-за его чувства беспокойства. Она, однако, быстро поняла, к чему клонит Ичиго, и соответственно подыгрывала ему.

"Сё... то, что он говорит правду. Пожалуйста, выпустите меня." Сказала Эрза, сжимая живот, когда она говорила.

"Мне так жаль, сестренка! " - Взволнованно крикнул Сё.

Затем он освободил алую из игральной карты и быстро посмотрел на нее, чтобы увидеть, что он может сделать, чтобы помочь. Однако в следующее мгновение он перелетел через часть комнаты и врезался в стену у входа, благодаря пинку рыжеволосого подростка, который был очень зол, из-за того, что он сделал.

"Дурак... " - усмехнулся Ичиго. Он видел, что его намерения были благими, но не таким способом, когда все они готовы сражаться, такой поступок был не приемлем.

Рыжеволосый подросток повернулся к недавно освобожденной Эрзе, увидев, что Сё без сознания. Она казалась благодарной, и у нее была на то веская причина. В конце концов, эта карта была крайне неудобной.

"Спасибо... хотя я считаю, что ты перестарался". - Заявила Эрза.

"Не думаю, я намеренно ударил его так сильно". - Ответил Ичиго.

"Хм, если вы закончили... может уже обратите на меня внимание ... " -заявила Икаруга, сердито глядя на дуэт Фейри Тейл.

"Не говори так, будто ты сейчас что-то значишь... " - сказал Ичиго, потянувшись к рукояти Зангецу.

"Прошу прощения?! " - Сердито воскликнула Икаруга.

В следующее мгновение фигура Шинигами исчезла, после чего она обнаружила, что она летит в стену комнаты через небольшой водоем, над которым они стояли.

"Ты слышала". Ичиго усмехнулся, положив занпакто на плечо.

С другого конца моста Эрза могла только с удивлением наблюдать за тем, как "воин" Джерара был так легко отброшен. Женщина, вероятно, еще не была побеждена, но видеть ее так легко отброшенной в сторону было настоящим зрелищем.

"Эрза ... иди вперед". - Сказал Ичиго.

Глаза аловолосого рыцаря слегка расширились от его слов, потому, что она была уверена, что ослышалась. В результате она ничего не сказала, а просто тупо уставилась на своего товарища.

"Эрза, у нас действительно нет времени. Джерар твой, займись им". - Заявил Ичиго, выводя алую из оцепенения.

"А ... ты уверен? - Спросила Эрза.

"Со мной все будет в порядке... и, если у тебя будут проблеммы с ним, я прибуду через мгновение, я не дам ему причинить тебе боль". - Ответил Ичиго.

"Ичиго... " - произнесла Эрза.

Мгновение спустя она посмотрела ему прямо в глаза и поняла, что он говорит правду. Такое заверение придало ей более чем достаточно мужества, чтобы пробежать мимо моста к вершине башни.

Пока она бежала к Джерару, она чувствовала, что все будет хорошо. Она не могла избавиться от чувства, что Ичиго с ней, даже если физически его нет. Не только он, но и все ее друзья, те, кем манипулировал и кого использовал Джерар, ее семья и товарищи по гильдии, все они были с ней.

- С ними рядом... я не могу проиграть! - Подумала Эрза.

Обещание Ичиго было определенно тем, что как она знала, он сдержит, но поскольку все было так, она хотела сокрушить Джерара своей собственной силой. Она уже приняла ситуацию такой, какая она есть, и ее долг-сделать так, чтобы она разрешилась, несмотря ни на что.

"Победи Эрза ... я знаю, что ты сможешь." Ичиго сказал себе, когда увидел, что Скарлет вышла из его поля зрения.

Впоследствии, после того, как его товарищ покинул комнату, Ичиго был вынужден перепрыгнуть через мост, чтобы увернуться от очень сильного удара меча, который был нанесен его чрезвычайно сердитым противником.

Их позиции, по сути, были сброшены, однако между ними была существенная разница из-за их очевидного уровня силы и опыта. Икаруга получила заметные повреждения, ее одежда была слегка порвана, а тело в синяках, в то время как Ичиго, с другой стороны, был в полном порядке.

"Хорошие рефлексы... " - неохотно признала Икаруга.

"Знаешь, я ожидал, что ты продержишься немного дольше". Ичиго подумал вслух, после чего поднял занпакто и приготовился к бою.

"Не стоит недооценивать Икаругу из троицы Воронов! " - Воскликнула Икаруга и бросилась на противника так быстро, как только смогла.

Небесная башня: самая верхняя секция

- Еще несколько шагов... - подумала Эрза.

Несмотря на очевидное беспокойство, которое первоначально было в ее сердце, увидев башню небес еще раз, ничто теперь не могло сломить ее.

Слишком много людей зависело от нее, поэтому она просто не могла позволить себе потерпеть неудачу. Даже если сила Джерара колоссально была больше, чем, когда они были детьми, она также стала сильнее, и тот факт, что ее друзья в душе были с ней, только усиливал ее собственную волю.

Джерар, возможно, и обладал темной силой на своей стороне, но эта тьма не могла сравниться со светом, который сиял в ее сердце из-за веры ее друзей.

Аловолосая вошла в последнюю часть башни с хмурым и решительным выражением лица. Почти сразу же она заметила человека в капюшоне, расположившегося на единственном стуле в комнате, что впоследствии вызвало у нее озноб, учитывая, что эта та самая комната, которая хранила так много ужасных воспоминаний.

http://tl.rulate.ru/book/23052/552557

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Благодарю!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь