Готовый перевод Pampered Consort of the Fragrant Orchard / Избалованная супруга из Благоухающего фруктового сада: Глава 21 - Юноша с очень соблазнительной улыбкой

Решение о возвращении в школу было принято Ду Сяо Ли окончательно и бесповоротно, и чем быстрее оно будет приведено в действие, тем лучше. Поэтому уже утром следующего дня Ду Сяо Ли и Ду Сю Хэн вновь отправились в город.

Поскольку их деревенька находилась совсем уж у черта на куличках, да и грамотных людей, могущих взять на себя роль учителей, тут днем с огнем не сыщешь, то и школы в их деревне, конечно же, не было. Все желающие погрызть гранит науки стекались в единственную на всю область школу в городе. Учитывая, что часть учеников приехала из достаточно отдаленных мест, в школе для них были подготовлены жилые помещения и столовая. Учащиеся, по большей части, жили в школе, возвращаясь домой лишь на выходные, что сильно напоминало Ду Сяо Ли школы-интернаты ее прошлой жизни.

Таким образом, видеться с братом она будет довольно редко. Именно поэтому Ду Сю Хэн так сомневался поначалу.

Ду Сяо Ли упрямо тащила брата за собой к кабинету директора. Ду Сю Хэн бросил школу на полпути, поэтому все, что им нужно было сделать, это заплатить за обучение, и уже завтра он сможет полноценно посещать занятия.  

Получив всю необходимую сумму, директор вызвал человека, отвечающего за организацию жизни учеников, и приказал подготовить для Ду Сю Хэна комнату. В одной комнате было две кровати. Одна из них была аккуратно заправлена, а возле изголовья лежало два комплекта поношенной, но опрятной одежды. Похоже, его сосед был из не очень обеспеченной семьи, как и он сам. Однако этот парень, судя по всему, очень любил чистоту и порядок.

Ду Сяо Ли взяла кусок ткани, намочила его и тщательно вытерла пыль, затем она расстелила простыни и стеганное одеяло, которое они принесли с собой. Наводя порядок в комнате Ду Сю Хэна, она неожиданно почувствовала себя матерью, которая приехала в общежитие, чтобы навестить своего непутевого сына, обучающегося в колледже.

Ду Сяо Ли рассмеялась, не в силах больше держать себя в руках.

Ду Сю Хэн, который в данный момент прибирал стол, услышав внезапный смех Ду Сяо Ли, с улыбкой спросил:

- Сестренка, над чем ты смеешься?

- Ничего такого, - Ду Сяо Ли покачала головой. Ну не может же она рассказать ему о том, что ощущает себя его матерью, не так ли?! - Давай побыстрее закончим с уборкой и подумаем, все ли необходимое мы подготовили или что-то упустили из виду. Во втором случае нам стоит прогуляться до ближайшего магазина.

- Хорошо, - сегодня был один из самых счастливых дней в жизни Ду Сю Хэна. Он думал, что никогда больше не вернется сюда. Но вопреки всему, этот день все же настал.

Покончив с уборкой, брат и сестра отправились в торговый квартал, чтобы купить некоторые вещи. Ду Сяо Ли купила парочку предметов первой необходимости, а также два комплекта одежды. В школу они вернулись уже в полдень, таща за собой кучу разнокалиберных сумок с вещами. Зайдя в комнату, они увидели изящного и красивого мальчика. Он сидел на кровати и, опустив голову, что-то ел. Услышав скрип открывающейся двери, он поднял голову, рассеяно взглянул на них, и, встав, с улыбкой на устах проговорил:

- Ты, должно быть, Ду Сю Хэн из второго класса? Я - Чжан Жуй, учусь в третьем классе. Рад, что моим соседом по комнате будешь именно ты.

- Откуда ты меня знаешь? - спросил Ду Сю Хэн, удивленно посмотрев на Чжан Жуя.

- Я в столовую ходил, хотел еды себе купить, там-то я и услышал, как кто-то говорит, что вернулся студент номер один. А в нашей школе твое имя знает каждый встречный. Зайдя в комнату, я увидел, что вторая кровать заправлена. Так я и понял, что моим новым соседом будешь именно ты.

- Так значит мой старший братик - школьная знаменитость?! - посмеиваясь, спросила Ду Сяо Ли, прикрывая рот рукой. Это действительно было несколько неожиданно.

- Конечно, в прошлом, когда Ду Сю Хэн учился в первом классе, он был круглым отличником. Об этом знала вся школа. Жаль, что теперь тебе придется перевестись в другой класс, но ты пропустил слишком много занятий, тут уж ничего не поделаешь. Тем не менее, ребята из второго класса тоже не пальцем деланные. А ты, должно быть, его младшая сестра? - Чжан Жуй оказался довольно общительным парнем.

- Приветствую старший братик Чжан Жуй, я Ду Сяо Ли. Я вынуждена попросить тебя взять Ду Сю Хэна под свое крыло, - улыбнулась Ду Сяо Ли.

- Это я надеюсь, что Ду Сю Хэн возьмет надо мной шефство! - смеясь, ответил Чжан Жуй.

Чжан Жуй оказался очень интересным собеседником. Увлеченные разговором, они и не заметили, как разложили все вещи. Ду Сяо Ли и Ду Сю Хэн решили отпраздновать возвращение в школу, вкусно пообедав.

Они отправились в ресторан, расположенный неподалеку от школы, и заказали два самых дорогих блюда. Они наслаждались едой, разговаривали и смеялись. А потом Ду Сяо Ли проводила Ду Сю Хэна до ворот школы и дала ему пять серебряных монет на случай чрезвычайных ситуаций, но в то же время напомнила ему, чтобы тот не хвастался своими деньгами перед одноклассниками.

Наставления Ду Сяо Ли Ду Сю Хэн слушал вполуха, он и сам все это прекрасно понимал.

- Ну вот и все, а теперь марш к себе в комнату. У тебя завтра занятия начинаются, подготовься как следует! А я домой пойду, буду ждать твоего возвращения, не скучай тут без меня, - сказала Ду Сяо Ли.

- Одна? - заволновался Ду Сю Хэн. - Может, мне проводить тебя до городских ворот?

- Не надо, ничего со мной не случится. Я же уже говорила тебе, что в прошлом была мастером по тхэквондо, - ответила Ду Сяо Ли и мило улыбнулась. Помахав на прощанье рукой, она развернулась и ушла.

Не так давно она решила обучить Ду Сю Хэна некоторым простым приемам самозащиты, тогда-то он и спросил у нее, что это за боевое искусство такое. Она не хотела рассказывать ему об организации из своей прошлой жизни, поэтому соврала, сказав, что раньше ходила в секцию тхэквондо и даже заслужила звание мастера спорта.

Ду Сю Хэн наблюдал за тем, как девичья фигурка постепенно растворяется вдалеке, а затем тихо пробормотал:

- Не беспокойся, сестренка, я определенно добьюсь успеха.

Тем временем из лучшей гостиницы в городе вышли два человека. Одним, одетым во все черное, был Лэн Эр, а другой был пятнадцатилетним или шестнадцатилетним юношей, одетым в парчовое платье цвета морской волны. Он выглядел элегантно и словно излучал благородство. Его глаза ярко сияли, а чарующая улыбка дурманила разум. Следуя за Лэн Эром к стоящей неподалеку карете, он грациозно махал веером в руке.

- Молодой господин Цзи, и почему это вы так внезапно решили посетить столь отдаленное место? Неужели не боитесь, что генерал снимет с вас шкуру, когда вернетесь? - посмеиваясь, спросил Лэн Эр.

- Не стоит так за меня переживать. Я оставил дома письмо, в котором сообщил, что отправляюсь защищать честь и достоинство пятого принца. И когда придет время, я вернусь вместе с ним. Я просто не верю, что отец все же осмелится побить меня за столь благородный поступок, - ответил Цзи Лю Фэн, садясь в карету. На его прекрасном лице не было и капли беспокойства.

- Хе-хе, да неужели? Господин Цзи действительно прибыл сюда, чтобы защитить нашего юного господина? А мне показалось, что вы просто сбежали из столицы, испугавшись гнева многочисленных обманутых вами юных дев.

Цзи Лю Фэн ударил Лэн Эра по голове своим веером:

- А я смотрю, ты осмелел, прозябая в этой дыре? Да как ты смеешь потешаться над этим молодым господином? Поехали уже.

- Хорошо-хорошо, молодой господин Цзи, усаживайтесь поудобней, эти горные дороги не сравнить со столичными. Тут кочка на кочке и кочкой погоняет, - Лэн Эр сел на облучок, взял кнут и хлестнул лошадь. Конный экипаж медленно поехал вперед.

Карета неторопливо ехала по городу. Как только они подъехали к городским воротам, Лэн Эр увидел одиноко бредущую по дороге Ду Сяо Ли.

- Молодой господин Цзи, вы не против, если мы подбросим кое-кого до деревни? - спросил Лэн Эр у сидящего внутри кареты Цзи Лю Фэна.

- О? И кого же? - Цзи Лю Фэн откинул занавеску на окне.

Лэн Эр указал на Ду Сяо Ли.

- Твоя подружка? - насмешливо спросил пассажир, оценивающе осмотрев девочку.

Услышав слова Цзи Лю Фэна, уголки губ Лэн Эр инстинктивно задергались:

- Нет.

- Подружка Хань Мин И? - продолжил допытываться Цзи Лю Фэн.

- Нет, - отнекивался Лэн Эр. - Это знакомая придворного врача Ню. Он очень заботится об этой маленькой девочке. Сейчас она учится у него основам травничества.

- Значит, подружка старика Ню. Этот молодой господин так и думал, - самоуверенно заявил Цзи Лю Фэн, размахивая веером.

Ход мыслей Цзи Лю Фэна окончательно добил Лэн Эра, поэтому он решил в дальнейшем просто игнорировать его. Выехав из города, он остановился рядом с Ду Сяо Ли.

Та как раз думала о том, сколько времени ей потребуется для того, чтобы вернуться назад в деревню, когда рядом с ней остановилась карета с улыбающимся во весь рот Лэн Эром в роли кучера:

- Сяо Ли, тебя подвезти?

Ду Сяо Ли почувствовала, что внутри сидит еще один человек, и подумала, что это Хань Мин И. Поначалу она хотела отказаться, но затем, взглянув на палящее над ее головой солнце, быстро забралась внутрь. Она боялась, что просто не дойдет до дома, получив тепловой удар. Оказавшись внутри, она к своему удивлению не увидела холодного лица Хань Мин И, вместо этого ее встречала чья-то теплая и обворожительная улыбка.

Задумавшись на мгновение, она пересела поближе к Лэн Эру и тихо спросила:

- Лэн Эр, кто этот юноша со столь соблазнительной улыбкой? Друг вашего юного господина?

Ду Сяо Ли решила, что говорит еле слышно, но она не знала, что юноша, сидящий внутри, прекрасно слышал ее слова.

http://tl.rulate.ru/book/22730/600506

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
У некоторых только подружки на уме. Даже если этим ‘подружкам’ ещё памперсы одевать надо.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь