Готовый перевод Pampered Consort of the Fragrant Orchard / Избалованная супруга из Благоухающего фруктового сада: Глава 69. Выступление талантов в середине осени (3)

Выступление талантов в середине осени (3).

После того, как человек в черном ушел, Ду Юнь Хан откинулся на спинку стула, тихо смеясь вслух.

Человеку в черном не нужно было напоминать ему об этом. Он уже знал, что эта дочь не была простой девочкой, иначе зачем бы он назвал ее маленькой лисой? Насколько сильны его подчиненные, он, естественно, знал. Возможность обнаружить его, прячущегося на дереве, уже была очень впечатляющей, но знать, что он ждал долгое время - это было невозможно с небольшим количеством силы. Однако это была его дочь, дочь его и Су Су Синь. Чем сильнее она была, тем счастливее был он.

“Хе-хе”.

Он встал, положил на стол длинный лист тонкой писчей бумаги, взял со стола кисть и начал рисовать. Очень скоро появился силуэт; естественно, это был силуэт Су Су Синь.

Прежде чем портрет был закончен, в кабинет Ду Юнь Хана вошли еще двое мужчин в черном. Ду Юнь Хан увидел их обоих и, отложив кисть, спросил: “Что вы приобрели во время этой поездки к границам Мяо?”

(Мяо - этническая группа на юго-западе Китая.)

Ду Сяо Ли вернулась в свой двор, вспоминая выражение лица Ду Юнь Хана, когда он говорил о матери и дочери Се Юй. Похоже, в последнее время он столкнулся с некоторыми проблемами. Сегодняшний человек в черном, возможно, был послан им, чтобы расследовать дела, касающиеся этой пары. Тем не менее, это все еще было не ее дело , так что ей не нужно было об этом беспокоиться.

Думая о том, что в ближайшие десять дней ей не придется ходить в школу, она чувствовала себя прекрасно.

Конечно, если бы погода была немного прохладнее, это было бы еще лучше.

Вскоре после того, как она вернулась в свой собственный двор, Цзи Лю Ся внезапно послала кого-то, чтобы найти ее и пригласить в поместье генерала. Ду Сяо Ли предупредила Ду Юнь Хана, а затем поехала в гости вместе с Ся Юань и остальными служанками.

“Сяо Ли, наконец-то ты здесь!”

Ду Сяо Ли последовала за служанкой прямо во двор Цзи Лю Ся. После прибытия она заметила Фу Я Лань, Мэн Цзян Чжо, а также Хань Мин Сян.

«Разве мы не собирались только вчера? Как получилось, что вы все снова собрались вместе? И даже позвали меня», - в замешательстве спросила Ду Сяо Ли.

Услышав ее слова, остальные трое посмотрели друг на друга и рассмеялись, что еще больше смутило Ду Сяо Ли.

“Они все были вызваны мной, чтобы помочь придумать для меня идею”, - тихо сказала Цзи Лю Ся.

“ Какую идею?”

“Разве не сказано, что во время банкета в середине осени юная леди каждой семьи должна проявить свой талант? Следовательно, кто-то беспокоится”, - поддразнила Мэн Цзян Чжо.

"А-ха-ха-ха”, - когда Мэн Цзян Чжо закончила, все разразились смехом. Ду Сяо Ли также понимала причину, по которой Цзи Лю Ся позвала ее.

“Я не знаю ни одного из четырех искусств, но император все равно настаивает на том, чтобы заставить меня подготовить представление. Мой отец даже сказал, что если я не подготовлю надлежащее представление, он конфискует мой драгоценный меч. Я вот-вот заволнуюсь до смерти, а вы еще смеетесь! - сказала Цзи Лю Ся, надув губы. После этого она посмотрела на Ду Сяо Ли и спросила: -Сяо Ли, что собираешься делать ты?”

Когда Цзи Лю Ся спросила, все обратили свое внимание на Ду Сяо Ли. Хотя они знали, что у нее есть медицинские навыки, это не значит, что она может выполнять лечение пациента прямо на концерте, верно?

Ду Сяо Ли пожала плечами и сказала: “Мне не нужно показывать свои таланты”.

“Почему?!” - Голос Цзи Лю Ся мгновенно повысился на несколько децибел и она обиженно уставилась на Ду Сяо Ли.

“Потому что мой отец сказал императору, что я ничего не знаю, поэтому император освободил меня от выступления”, - объяснила Сяо Ли.

«Премьер-министр Ду такой хороший?! Я тоже ничего не знаю, но почему мой отец не спас меня? Это несправедливо, уууууу ...» - Цзи Лю Ся чуть не заплакала от волнения.

«А вы трое не помогли ей придумать хорошую идею?» - Ду Сяо Ли посмотрела на троих девочек, сидящих там и поедающих виноград.

Хань Мин Сян выплюнула виноградную косточку в маленькую плошку и сказала: “Как мы ей поможем? Что мы вообще можем, если она не в состоянии сделать то, что может любая обычная девушка”.

Цзи Лю Ся проворчала: “Взяв в руки кисть, или инструмент, я чувствую себя беспомощной. Только когда я беру в руки меч, я чувствую, что живу”.

Ду Сяо Ли тоже нашла стул и села: “Ты больше ничего не умеешь?”

Цзи Лю Ся на мгновение задумалась. Хотя ей очень хотелось придумать что-нибудь, что она могла бы сделать, но после долгих попыток ей пришлось сдаться и покачать головой: “Ничего”.

“Мы втроем уже долгое время помогаем ей в мозговом штурме, но после того, как мы подкинули так много идей, ни одна из них ей не подошла”, - сказала Фу Я Лань. Они тоже беспокоились за бесталанную подругу!

“Ну, сначала я хотела научить ее танцевать, но ее движения были очень жесткими, это просто не годится”, - сказала Мэн Цзян Чжо.

“Но я знаю только движения боевых искусств, а ты велишь мне выделывать эти мягкие и гибкие движения! А я действительно не могу этого сделать!” - Цзи Лю Ся тоже чувствовала себя очень обиженной.

Танцевать? Ду Сяо Ли внезапно осенило вдохновение, и она спросила: “Ты знаешь танец с мечом?”

“Танец с мечом? Что это за танец такой?” - Как только слова Ду Сяо Ли прозвучали, все остальные четверо разом посмотрели на нее. Даже Мэн Цзян Чжо, которая была самой искусной и знающей в танцах, никогда раньше не слышала о таком виде танца.

“Танец с мечом, это танец, связанный с мечами?” - Цзи Лю Ся, как и ожидалось, была очень чувствительна ко всему, что касается мечей и мгновенно догадалась.

“Да, - кивнула Ду Сяо Ли, - поскольку ты не интересуешься другими искусствами и умеешь только играть с мечами, возможно, это подходит для тебя. Фехтование в сочетании с танцем. Для нее это должно быть относительно просто”, - объяснила Ду Сяо Ли, а затем почувствовала, что ее объяснение не очень понятно, поэтому попросила у Цзи Лю Ся меч.

Цзи Лю Ся знала, что Ду Сяо Ли хочет продемонстрировать для нее танец, поэтому быстро приказала служанке принести ее меч и вручила его Ду Сяо Ли

Ду Сяо Ли снял ножны с меча и положила их на чайный столик. Она встала и вышла на середину комнаты. Ее правая рука держала меч в обратном направлении, положив его на левое плечо. Меч лежал горизонтально поперек ее груди.

Не дожидаясь, пока остальные восхитятся, она начала двигаться.

Ду Сяо Ли только немного потанцевала, прежде чем остановиться. Она посмотрела на Цзи Лю Ся и спросила: “Ты сумеешь станцевать такой танец?”

“Вау, это действительно было слишком красиво!” - Глаза Цзи Лю Ся заблестели, когда она посмотрела на Ду Сяо Ли.

“Было ли это красиво или нет, это скорее второстепенно. Вопрос в том, сумеешь ли ты станцевать такой танец?”

“Этот танец я определенно смогу станцевать, - быстро кивнула головой Цзи Лю Ся, - Пока это не те мягкие и гибкие движения, это не проблема. Более того, я даже могу держать меч. Когда придет время, я определенно буду очень энергичной!”

«Такого танца я никогда раньше не видела. Никогда не думала, что на самом деле есть такой красивый танец!» - Мэн Цзян Чжо скрестила обе руки на груди, выглядя очень взволнованной.

«Действительно, очень красиво. Подумать только, Сяо Ли знает такой вид танца, что действительно заставляет меня воскликнуть в восхищении!» - сказала Фу Я Лань.

“Верно, танец Сяо Ли действительно был великолепен, и заставил мое сердце зудеть от просмотра и хотеть тоже пойти потанцевать!” - Хань Мин Сян тоже кивнула с похвалой.

«Я тоже хочу, но я просто не подхожу для такого танца. Даже если я выучу движения, я все равно не смогу показать такую силу в сочетании с чувством мягкости», - с некоторым сожалением сказала Мэн Цзян Чжо.

Ду Сяо Ли посмотрела на них и сказала: “На самом деле, если вы все должны выступить, то вы можете объединиться и показать один номер”.

http://tl.rulate.ru/book/22730/1473940

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Ансамбль женский, блин!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь