Готовый перевод Pampered Consort of the Fragrant Orchard / Избалованная супруга из Благоухающего фруктового сада: Глава 65. Его признание, его обещание (3)

Его исповедь, его обещание (3).

На следующий день Ду Сяо Ли встала рано и составила чертежи. Умывшись, она передала рисунки Ин Гэ. К счастью, поскольку Ду Ке Синь и ее брат ходили в школу, Ду Сяо Ли не нужно было идти здороваться со старой госпожой Ду. Первоначальные слова старой мадам были: "Ке Синь и ее брат ушли в школу, так почему бы Ся Ли не поспать подольше. Когда закончатся занятия в школе, они смогут просто прийти все вместе. В наши дни все молодые люди любят спать допоздна”.

Хотя это звучало так, как будто она была очень внимательна к Ду Сяо Ли, но Ду Сяо Ли больше верила, что это потому, что старая мадам Ду не любила ее и просто не хотела видеть ее каждый день.

Однако так было гораздо лучше. Кроме того, она была слишком ленива, чтобы ходить туда каждый день. Большую часть своей энергии она тратила на строительство задней ограды.

Через полмесяца внешняя стена, наконец, была построена. Ду Сяо Ли переместила Сильвера и Голд на ту сторону реки.

Посторонние также заинтересовались внезапной стеной и хотели прийти посмотреть, что за ней, но услышав вой Сильвера и Голд, они передумали. А что касается людей из поместья Ду, из-за того, что вой волков доносился со стороны двора Ду Сяо Ли, и поскольку они обычно не приходили в этот двор, все они не заметили ничего необычного.

Зная, что Ду Сяо Ли была очень занята в последнее время, Цзи Лю Фэн и все остальные не приходили беспокоить ее. Тем не менее, однажды случилось следующее.

«Тук-тук»

Парадный вход дома Ню Цзина открылся, и за дверью появился ребенок, одетый как ученик-медик, протирая затуманенные глаза. Увидев Ду Сяо Ли, он тихо пробормотал: “Вы ищете моего учителя? Он отправился во дворец”.

«А когда он вернется?» - Ду Сяо Ли посмотрела на нежное кукольное личико и с улыбкой спросила.

“Сегодня у учителя выходной день по ротации, так что, вероятно, он вернется примерно в час чэнь (7-9 утра). Кто вы? Зачем вы ищете моего учителя?” - спросил маленький ребенок.

«Ню Цзин - это твой учитель? - спросила Ду Сяо Ли: - Тогда я - твоя сестра!»

“Ах, вы третья мисс семьи Ду? Я слышал, как мой учитель говорил, что третья мисс семьи Ду - моя сестра, старше меня на два года, так что, должно быть, это вы! Привет, сестра, я Тонг - Тонг”.

«Тогда, может быть, мы войдем и подождем возвращения твоего учителя?» - спросила Ду Сяо Ли.

«Хорошо», - Тонг- Тонг широко распахнул дверь, впуская Ду Сяо Ли, Ся Юань и Цяо Чжу.

Войдя в поместье Ню, Ду Сяо Ли обнаружила, что дом Ню Цзина не только не выглядел великолепно снаружи, но и внутри был довольно изношен, и многие вещи испортились от возраста. Тем не менее, он все еще считался довольно чистым, в основном таким же, как дом Сяо Ли в деревне Ду.

«Сестра, пожалуйста, выпейте чаю». После того, как Тонг - Тонг провел Ду Сяо Ли в гостевой зал, он пошел и приготовил чашку чая для нее. Хотя он был всего на два года моложе Ду Сяо Ли, он все еще был очень почтителен.

«Спасибо», - сказала Ду Сяо Ли, принимая чай.

«Сестра, вчера вечером, когда я учился, я обнаружил некоторые проблемы, могу я попросить у вас совета?» - спросил Тонг - Тонг.

“Да”, - с радостью ответила Ду Сяо Ли.

Хотя в настоящее время она еще не ходила в так называемую долину Короля медицины, но из-за Ню Цзина, а также той медицинской книги, которую она уже выучила наизусть, у нее все еще было чувство принадлежности к медицине

Королевская долина. Место, где можно культивировать!

«Тогда я пойду за медицинской книгой», - сказал Тонг - Тонг и тут же выбежал, очень скоро вернувшись с медицинской книгой в руке. Ду Сяо Ли просмотрела ее. Это был уже не начальный уровень. Похоже, дар Тонг-Тонга в медицине тоже неплох.

“Здесь, здесь, а также здесь, я не очень хорошо понимаю”. Тонг- Тонг открыл медицинскую книгу в том месте, где он читал вчера вечером, и указал несколько строк, которые Ду Сяо Ли должна была увидеть.

Когда Ню Цзин вернулся, то увидел в зале для гостей двоих детей, увлеченно обсуждавших медицину.

“Кхе-кхе, девочка Ли, ты пришла?” - Ню Цзин вошел и несколько неестественно поздоровался с Ду Сяо Ли.

“Учитель, - Тонг - Тонг обернулся и окликнул Ню Цзина, - в настоящее время сестра объясняет места, которые я не понимаю”.

“Да, медицинские навыки твоей сестры очень уникальны, тебе очень полезно многому у нее научиться. Хорошо, а пока вернись к себе и прочти эту главу сам”, - сказал Ню Цзин, кивнув.

«Да, учитель», - Тонг- Тонг поклонился Ню Цзину, а затем Ду Сяо Ли, прежде чем, наконец, уйти.

«Дедушка Ню», - Ду Сяо Ли посмотрела на Ню Цзина, который за последние несколько лет сильно постарел. Она вдруг вздохнула, увидев, как быстро течет время, и ненависть к нему в ее сердце исчезла.

«Ха-ха, ясно, что теперь мы старшие брат и сестра, а ты все еще называешь меня дедушкой Ню», - со смехом сказал Ню Цзин.

«Я так привыкла. Старший брат», - сказала Ду Сяо Ли и посмотрела на улыбку Ню Цзина.

«Ты пришла сегодня допрашивать меня? - спросил Ню Цзин: - Эх, это действительно моя вина. Я обещал твоей матери не раскрывать твои дела, но все равно не смог этого сделать».

“В то время я была немного зла на старшего брата, но потом я услышала, что в тот день была годовщина смерти твоей жены, поэтому я перестала злиться”, - со вздохом сказала Ду Сяо Ли.

«Так ты пришла не для того, чтобы наказать меня? Тогда это хорошо; если бы я знал, я бы не сбежал на пограничную станцию”,- сказал Ню Цзин.

Ду Сяо Ли улыбнулась и достала медицинскую книгу, которую Ню Цзин дал ей в то время: “Прямо сейчас я возвращаю это в целости и сохранности законному владельцу!”

Ню Цзин удивленно спросил: “Ты закончила читать?”

Ду Сяо Ли улыбнулась и кивнула: “Я уже более или менее все поняла”.

“Ха-ха, я знал, что ты определенно сможешь это сделать!- Ню Цзин хлопнул себя по бедру и рассмеялся: - Эта книга была со мной в течение десяти лет, но это не может сравниться с шестью годами, которые она провела с тобой. Ха-ха-ха, неплохо! Неплохо!”

“Старший брат переоценивает мои таланты”, - сказала Ду Сяо Ли.

«Пойдем, я покажу тебе свою резиденцию. Говорят, что это место когда-то принадлежало старому чиновнику. После этого он уехал, и его величество передал дом мне. Не смотри на то, что снаружи он не так уж красив, декорации сзади все еще довольно хороши», - предложил Ню Цзин. Его настроение в настоящее время было довольно хорошим.

"Ладно!”

Ду Сяо Ли последовала за Ню Цзином в заднюю часть резиденции, обнаружив, что река, которая протекала за ее собственным двором на самом деле также проходила и через двор Ню Цзина. Более того, поскольку местность была плоской, она отсюда могла видеть стену, которую построила.

«Это твой участок?» - Ню Цзин указал на стену и спросил.

«Откуда старший брат узнал?» - удивленно спросила Ду Сяо Ли.

“Два дня назад, когда я поднялся на гору в задней части двора, чтобы поискать лечебные травы, я услышал волчий вой, доносящийся изнутри, - сказал Ню Цзин: - В последнее время все говорят, что третья мисс премьер-министра Ду не знает поэзии и литературы, не любит общаться с другими людьми, но любит гулять вместе с дикими зверями. Ха-ха, я полагаю, кроме тебя, никто другой не осмелился бы разводить волков”.

«Эх, кого волнует, что говорят другие. Кроме того, я не полагаюсь на то, что они выживут», - небрежно сказала Ду Сяо Ли.

«Я слышал о тебе и Дин Уанге. Я никогда не думал, что его величество дарует вам брак!»

Ню Цзин вспомнил, что в прошлом Хань Мин И действительно обращался с Ду Сяо Ли совершенно по-особому, но никогда не думал, что они будут так связаны друг с другом.

Ду Сяо Ли вздохнула. Это были так называемые "дела мира, которые трудно предсказать".

Ню Цзин увидел взгляд Ду Сяо Ли и посоветовал: “Если ты не хочешь выходить замуж за Дин Уанга, ты всегда можешь прийти и найти учителя!”

«Найти учителя?»

http://tl.rulate.ru/book/22730/1454745

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь