Готовый перевод Pampered Consort of the Fragrant Orchard / Избалованная супруга из Благоухающего фруктового сада: Глава 46 Особое использование мандаринов.

Особое использование мандаринов.

Ду Сяо Ли последовала за Хун Цзе и вышла во двор. Увидев Ло Ци и Лен Эра, которые ждали под деревом, она помахала им рукой.

«Закончили разговор?» - подошли и спросили эти двое.

“Да, - Ду Сяо Ли кивнула и сказала: - Теперь мы можем вернуться домой”.

“Сяо Ли, поскольку вы пришли к соглашению с мадам, эти ваши мандарины ни в коем случае нельзя больше продавать. Понятно?” - напомнил Хун Цзе.

“Я знаю, успокойся, Хун Цзе, - сказала Ду Сяо Ли. - Просто мандариновые деревья посажены немного далеко, когда вы захотите фруктов, приходите по утрам или сообщите мне накануне. Таким образом, я смогу собрать их для вас заранее”.

“Я скажу мадам", - ответил Хун Цзе.

Гости подошли к задней двери. Старые служанки уже ждали там, держа корзину Ду Сяо Ли. Увидев Ду Сяо Ли, одна из них сказала: “Всего сорок килограмм. Мадам сказала, видя, что вы молоды, заплатить вам двадцать медных монет за кило. Всего восемьсот медных монет. Вот несколько серебряных, держите их крепко”.

Говоря это, она достала несколько серебряных монет, чтобы отдать Ду Сяо Ли.

Когда Ду Сяо Ли только что услышала, как эта женщина сказала "восемьсот медных монет", она подумала, что если дадут действительно столько, то это напугает ее. К счастью, они платили серебром.

“Хорошо, я просто провожу вас всех отсюда, и в будущем, если я вам понадоблюсь для чего-то, вы можете просто прямо сказать охранникам у ворот, что ищете меня”, - сказал Хун Цзе, проводив их до ворот.

“Спасибо, Хун Цзе, до свидания, Хун Цзе!” - Ду Сяо Ли помахала рукой Хун Цзе, прежде чем направиться к фруктовому рынку с Ло Ци и Лэн Эром. Она снова села в карету, и они направились обратно в деревню.

Вернувшись в дом Ню Цзина, Ду Сяо Ли вышла из кареты. Увидев Хань Мин И и Цзи Лю Фэна, лежащих под навесом, она помахала им рукой, крича: “Старший брат И, старший брат Лю Фэн.”

«Девочка, почему ты вернулась сегодня так рано?» Увидев, что Ду Сяо Ли вернулась, Цзи Лю Фэн, который откуда-то раздобыл диван, сел и спросил.

«Мадам окружного судьи приказала купить все мои мандарины», - сказала Ду Сяо Ли.

Хань Мин И сел и спросил: “А потом ты просто вернулась домой?”

“Ага! - Ду Сяо Ли подвинула два стула и предложила один Ло Ци. После этого она подошла к Хань Мин И и села рядом, сказав: - Позволь мне кое-что рассказать!”

Ду Сяо Ли рассказала им о том, что Ли Сюэ Мэй хочет сама покупать все мандарины, и спросила: “Скажите, как вы все думаете, зачем она покупает столько мандаринов?”

«Чтобы дарить другим», - сказал Цзи Лю Фэн.

Цзи Лю Фэн, хотя и родился в семье военных, был более сообразителен, чем его старик. Что касается придворных дел, то он тоже видел все довольно ясно. Как только он услышал слова Ду Сяо Ли, он сразу понял намерения Ли Сюэ Мэй.

«Чтобы дарить другим? Ей нужно так много, чтобы подарить другим?» - Ду Сяо Ли взглянула на Хань Мин И.

Хань Мин И кивнул, соглашаясь со словами Цзи Лю Фэна, сказав: “Этот мандарин, который ты нашла, никто никогда раньше не видел. Если его использовать в качестве подарка, он также может считаться уникальным и непревзойденным. Этот Сунь Чжэн, как окружной судья, скорее всего, много общается с другими чиновниками. В настоящее время император безудержно наказывает коррумпированных чиновников. Многие люди не осмеливаются давать или принимать взятки. Деньги и все такое они не осмеливаются посылать. Но если подарить мандарины, то это не более чем просто фрукты. Это не будет считаться взяточничеством. Такой подарок одновременно особенный и может также использоваться для улучшения отношений”.

“Даже так? - Ду Сяо Ли подумала о том, что она тоже видела подобные вещи в прошлом. Просто она не ожидала, что теперь ее мандарины станут мостами между этими чиновниками. - Тогда, если некоего чиновника привлекут за взятку, меня тоже впутают в это дело?”

«Нет, - сказал Хань Мин И: - Твои мандарины, хотя и являются особенными, по большей части не будут считаться богатством. Так что даже если Сунь Чжэна арестуют, никто не станет тебя искать».

«Тогда я чувствую облегчение», - выдохнула Ду Сяо Ли. Она не ожидала, что, сблизившись с Хань Мин И, обнаружит, что его характер стал довольно хорошим, а также он не был таким, как раньше, когда игнорировал ее. Теперь, о чем бы она ни спрашивала, он всегда давал ей ответы. Особенно о политике, он все объяснял довольно хорошо.

«Ты всего лишь маленькая девочка, о чем ты так много думаешь?» - Цзи Лю Фэн увидел поведение Ду Сяо Ли и поддразнил ее.

“Конечно, мне нужно думать! В этом феодальном обществе, где имперская власть превыше всего, чиновники распоряжаются жизнью и смертью простых простолюдинов, таких как мы. Имея дело с чиновниками, нельзя просто идти против них, поэтому, конечно, мне нужно учитывать эти вещи, - несколько удрученно сказала Ду Сяо Ли: - Как и в сегодняшнем случае, эта мадам просто уведомила меня об этом. Независимо от того, согласна я или нет, ей понравились эти мандарины, так что я не могла просто сказать "нет". Эх……”

Это феодальное общество действительно не так хорошо, как гармоничное общество ее прошлой жизни!

«Тогда просто найди в себе силу, которая заставит ее не осмеливаться обращаться с тобой подобным образом», - внезапно заговорил Ло Ци.

“Тогда насколько утомительным будет житье- бытье! Нет, я все еще предпочитаю эту простую фермерскую жизнь”, - Ду Сяо Ли сразу же отрицательно покачала головой.

Заполучив такую легкую и комфортную жизнь без драк и убийств, она не хотела разрушать ее. Но она не ожидала, что в недалеком будущем у нее не будет другого выбора, кроме как отказаться от такой жизни.

“Ты думаешь об этом сейчас, но действительно, еще рано, - сказал Цзи Лю Фэн: - Кроме того, ты – девочка; после того, как ты вырастешь и выйдешь замуж, эти проблемы ты можешь просто переложить на своего мужа, чтобы он беспокоился. Ты можешь просто сосредоточиться на том, чтобы поддерживать своего мужа и воспитывать детей”.

Опять эти рассуждения! Ду Сяо Ли надула губы и сказала: “Я не хочу!”

В этот момент из дома вышел Лен Сань. Ду Сяо Ли увидела его и сказала: “Лен Сань, теперь ты можешь слезть с кровати! Как восстанавливается твое тело?”

Лен Сань давно узнал, что это Ду Сяо Ли спасла его. Он слегка улыбнулся ей и сказал: “Уже намного лучше. Спасибо!”

Ду Сяо Ли махнула рукой и сказала: “Тебе не нужно меня благодарить. Ты телохранитель старшего брата Йи и брат Лен Эра, так что, конечно, я не могла просто смотреть, как ты умираешь, и не спасти тебя. Тем не менее, твоя скорость восстановления действительно шокирует”.

Лен Сань рассмеялся. Он, естественно, не может сказать, что это потому, что он использовал высококачественное лекарство от травм, используемое в императорском дворце. “Это все благодаря превосходным медицинским навыкам доктора Ню”.

“Независимо от причины, то, что тело выздоравливает быстро, это всегда хорошо. Ладно, мы со старшим братом Ло Ци сейчас вернемся, нужно приготовить послеобеденную еду”, - сказала Ду Сяо Ли, вставая.

Когда заговорили о еде, прожорливый жук в желудке Цзи Лю Фэна снова зашевелился. «Девочка, когда ты снова приготовишь нам еду? В прошлый раз, попробовав твою стряпню, а потом стряпню дедушки Ню, я просто больше не мог ее есть!»

Так совпало, что Ню Цзин как раз в этот момент вышел из дома и услышал слова Цзи Лю Фэна: “Хорошо, раз ты больше не можешь это есть, то в будущем вся еда будет приготовлена тобой”.

«Хе-хе, дедушка Ню, как ты можешь воспринимать всерьез то, что я говорю?” Цзи Лю Фэн не ожидал, что Ню Цзин его услышит, и сразу же виновато улыбнулся.

“Хм!” Ню Цзин не беспокоился о Цзи Лю Фэне. Он посмотрел на Ду Сяо Ли и сказал: “Девочка Ли, когда ты приготовишь еду для этого старика?”

В прошлый раз Хань Мин И и остальные обедали у Ду Сяо Ли. После возвращения они постоянно превозносили ее кулинарные навыки до небес, что надолго приводило доктора Ню в депрессию.

“Правильно, правильно, как насчет того, чтобы приготовить ее сегодня?” - спросил Цзи Лю Фэн.

«Я тоже хочу есть», - сказал Хан Мин И. После этого он даже дважды взглянул на Ло Ци. Этот парень был с ней каждый день, раздражая одной только мыслью об этом.

Ду Сяо Ли посмотрела на всех присутствующих здесь людей. Она не могла не скривить губы. Она не может гарантировать, что после приготовления у нее все еще будут силы, чтобы поесть.

Внезапно в ее голове возникла идея. Если они будут есть так, то она не слишком устанет!

http://tl.rulate.ru/book/22730/1427477

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Тут как-то задумаешься - что весит больше: сорок килограммов **********, которые девчонка тащила на рынок, или 800 медных, почему-то неподъемных монет? Да и мужики совсем потом сбрендили: заставлять семилетку готовить на кухне жратву для всей их компании!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь