Готовый перевод The Beautiful Wife of the Whirlwind Marriage / Прекрасная Жена Ураганного Брака: Глава 158

158 Не перенапрягайся

«Ваша температура была вызвана пневмонией. Вчера в течение дня она спала. Но как так вышло, что она снова подскочила ночью? Я точно назначил нужную дозировку. Она не могла вызвать такую реакцию».

Лин Че внезапно вспомнила некоторые события прошлой ночи. Она подняла голову, посмотрела на Гу Цзинцзе и стрельнула взглядом. Ее лицо тут же начало краснеть.

Что касается Гу Цзинцзе, то в его голове тоже всплыли воспоминания о прошлой ночи. Он инстинктивно посмотрел на Лин Че, стоявшую рядом.

Конечно же это не могло ускользнуть от Чэн Юйчэна.

Он поднял взгляд, чтобы посмотреть на них, и расплылся в улыбке. «Я не хочу вас винить, президент Гу. Но если вы плохо себя чувствуете, не стоит перенапрягаться. Некоторые вещи можно отложить на потом».

«…»

Гу Цзинцзе сказал, «Что вы сказали?»

Однако, когда его обычно строгое и непреклонное выражение лица дополнило лицо Лин Че, покрасневшее до самой шеи, он потерял убедительность.

Чэн Юйчэн посмотрел на Лин Че и издал сухой кашель. «Тогда я оставлю его на капельнице. Не должно быть никаких осложнений. Если возникнут какие-то проблемы, я рядом».

Чэн Юйчэн собрал свой сундучок с рабочими инструментами. Выходя, он повернул голову, чтобы сказать, «Ах, да. Я все так же не рекомендую никаких физических нагрузок на данный момент, особенно энергичную физическую активность, которая тратит ваше время и энергию».

Гу Цзинцзе схватил книгу и бросил ею в него.

Прежде чем книга приземлилась на землю, Чэн Юйчэн поспешно открыл дверь и выбежал.

Лицо Лин Че стало неприлично красным. Она стояла там, возясь со своей одеждой. Низ изделия уже практически вытерся от ее действий, но она все еще не замечала.

Гу Цзинцзе молча поднял голову, чтобы посмотреть на нее.

Лицо Лин Че было красным, а глаза бегали.

Только спустя какое-то время Гу Цзинцзе сказал, «Ты плохо отдохнула прошлой ночью. Иди поспи».

Лин Че подняла голову. «Нет. Я нормально себя чувствую. Я не устала».

«Если я говорю тебе идти, просто иди», сказал Гу Цзинцзе.

Лин Че сказала, «В этом нет необходимости. Я должна остаться здесь и присматривать за тобой. В конце концов, ты все еще болен».

«Я не настолько болен, что не могу двигаться».

«Но…»

«Лин Че!»

«Ты упал в обморок прошлой ночью. Я не могу уйти». Когда Лин Че упрямилась, она упрямилась. Она вообще никого не слушала.

«Ты…» Гу Цзинцзе взглянул на следы на ее теле и мгновенно опустил голову. Он понимал, что некоторых вещей не стоит избегать, да их и нельзя избежать.

Если что-то случалось, на то были свои причины.

«Хм, прошлой ночью…» Гу Цзинцзе тоже никогда не сталкивался с чем-то подобным.

Прошлая ночь так сложилась вероятно потому, что он был болен и у него не было сил держать себя в руках. Именно поэтому все так обернулось.

Он собирался сказать, что не будет относиться к прошлой ночи так, будто ничего не произошло.

Однако он услышал, как Лин Че отчаянно сказала, «О, я понимаю. Ты сделал это не нарочно. Я знаю. У тебя была настолько высокая температура, что ты был не в себе и не понимал что происходит, поэтому случилось то, что случилось».

«…» Гу Цзинцзе изменился в лице. Его взгляд остановился на лице Лин Че.

Лин Че сказала, «В конце концов мы все взрослые. Если такие вещи случаются, они просто случаются. Нужно думать об этом рационально. Поэтому тебе не стоит беспокоиться; мне все равно. Твоя болезнь сейчас важнее. Сначала восстановись, а потом мы еще поговорим об этом».

Гу Цзинцзе пристально смотрел в лицо Лин Че. От этого она чувствовала себя крайне озадаченной.

«Что? У меня что-то на лице?»

«Нет. Я просто пытаюсь выяснить, как устроен твой мозг».

Почему ее образ мыслей всегда был таким странным, в то время как она выглядела как совершенно нормальный человек?

Лин Че взялась за голову. «Что? Может быть, я сказала это не достаточно сострадательно? Посмотри, как я пекусь о тебе. А тебя этот даже не тронуло, более того, ты еще смеешь критиковать меня?»

Гу Цзинцзе просто смотрел на Лин Че. Что это было на самом деле? Она действительно была такой понимающей или ей было все равно?

Неужели она так не хотела вовлекаться в какие-то сложные отношения с ним?

«Хорошо, тебе не нужно ничего говорить. Я понимаю, Лин Че».

Лин Че хотелось просто сбежать прямо сейчас. Она не смела смотреть ему в глаза и не знала, как с ним взаимодействовать.

«О, я пойду и принесу тебе воды». Она быстренько вышла. Гу Цзинцзе сел на кровать и посмотрел на закрытую дверь. Его выражение лица сразу же стало серьезнее.

Вскоре Лин Че вернулась.

Она передала ему воду, прежде чем сказать, «Хорошо, пей больше воды. Ты сильно потеешь из-за высокой температуры».

Гу Цзинцзе бросил на нее свой взгляд. «Я много потею не из-за температуры. Я больше вспотел от кое-чего другого».

«…» Лин Че мгновенно поняла, о чем он говорил.

Если честно, прошлой ночью он... ействительно неплохо пропотел.

«Гу Цзинцзе, что за чушь ты несешь?!» выкрикнула Лин Че.

Гу Цзинцзе посмотрел на нее и взял воду. Он отпил большой глоток, прежде чем сказать, «Ты же сама сказала. Мы уже взрослые. В чем дело? Взрослые люди должны ходить вокруг да около, когда дело доходит до таких тем?»

«Я...» Лин Че на мгновение не знала, что возразить. Она посмотрела на Гу Цзинцзе и закричала, «Я просто боюсь, что это ранит твою гордыню! Интересно, кто падает в обморок сразу после этого! На будущее, если не хватает силенок, не берись!»

Как она посмела сказать, что ему не хватает силенок?

Глубокие глаза Гу Цзинцзе сузились. «Ладно, ладно. Я не буду воспринимать тебя всерьез, так как сейчас я не очень хорошо себя чувствую. Тебе лучше запомнить то, что ты сегодня сказала. Когда придет время, я приложу все свои усилия и обязательно дам тебе знать, на что конкретно хватает моих силенок».

Лицо Лин Че сразу покраснело. «Да кому это нужно? Хмм».

Пока он смотрел, как на Лин Че отворачивается со своим раскрасневшимся лицом, Гу Цзинцзе посмотрел вниз на свое тело.

Кто сказал, что он постоянно желал ее только потому, что не мог получить ее?

Теперь, когда он уже вкусил ее, почему его тело продолжало так легко возбуждаться из-за нее?

Вскоре Чэн Юйчэн снова пришел, чтобы заменить внутривенную капельницу Гу Цзинцзе.

Только после того, как Гу Цзинцзе увидел, что Лин Че ушла, он сказал ему, «Когда я полностью восстановлюсь?»

Чэн Юйчэн улыбнулся и поднял брови, глядя на Гу Цзинцзе. «Почему вы торопитесь полностью восстановиться? Мне кажется президенту Гу и так хорошо. Вы даже можете воспользоваться возможностью насладиться специальным «уходом мадам Гу» подольше».

Лицо Гу Цзинцзе тут же потемнело. «Чэн Юйчэн. Так вы не по этому поводу приезжали вчера вечером?»

Чэн Юйчэн хмыкнул. «Я просто хотел создать для вас двоих такую возможность. Ваша температура на самом деле на так страшна. Мадам Гу все правильно делала. Она обтирала ваше тело, обтирала и обтирала его, пока не дала осечку во время полировки вашего «пистолета»...»

«...» Гу Цзинцзе сказал, «Чэн Юйчэн, мне кажется, что вы очень устали от этой работы».

«Эй, эй. Президент Гу, вы не можете отрицать, что это я поспособствовал тому, что произошло этой ночью. Вы не можете сжечь мост по которому только что перешли и прогонять меня после того, как получили то, что хотели».

Гу Цзинцзе сказал, «Скажите мне. Вчера она обтирала мое тело?»

Гу Цзинцзе до сих пор помнил, что произошло в начале, но то, что случилось позже...

Он на действительно потерял сознание.

Чэн Юйчэн сказал, «Да. Мадам Гу на самом деле очень добра к вам. Я думаю, что она заботилась о вас всю ночь. Когда я приехал, рядом с вами были ледяные компрессы и вода. У нее все время было полотенце в руке, чтобы обтирать вас. Благодаря этому ваша температура пошла на спад. Это очень помогло, но еще важнее то, что вы наверняка чувствовали себя очень комфортно. В противном случае, ваше самочувствие при такой температуре было бы ужасным».

Гу Цзинцзе посмотрел наружу. В одно мгновение, его взгляд стал еще глубже и едва заметный свет слабо вспыхнул в его глазах.

http://tl.rulate.ru/book/22629/798728

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Вот же ж она дурочка😌
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь