Готовый перевод The Beautiful Wife of the Whirlwind Marriage / Прекрасная Жена Ураганного Брака: Глава 140

140 Можешь делать все, что угодно

Возможно это потому, что она всегда была такой и никогда не избегала этого лицемерия, так что это и не казалось таким лицемерным.

Гу Цзинцзе знал, что ее так называемое лицемерие вовсе не было лицемерием. Он знал, что она чиста сердцем и откровенно глупа. Она не была чересчур материалистична.

Поэтому Гу Цзинцзе не ненавидел это. Ему даже нравилось наблюдать как она с этим играет.

Гу Цзинцзе сказал, «Все это не имеет значения».

Лин Че посмотрела на него, «Если это действительно будет иметь значение, ты должен сказать мне об этом. Я правда мало что знаю о таких вещах. Я понятия не имею, что вы, ребята, можете или не можете делать».

Лин Че тоже иногда винила себя. Она знала, что она жена Гу Цзинцзе, но лишь он всегда помогал ей. А она не сделала ничего, чтобы помочь ему.

Вместо этого, она только доставляла ему неприятности.

Потому что она не знала, как она может помочь Гу Цзинцзе. У нее не было семейной поддержки, никакой власти и она ничего не знала о бизнесе. С момента поступления в театральную школу, она стремилась стать профессиональной актрисой. Она любила смотреть, как Джуди играет в «Молчании ягнят». Джуди Фостер получила два Оскара и всегда была ее кумиром. Помимо того, что она была профессиональной актрисой, она больше всего хотела стать выдающимся профессионалом.

Однако все это полностью отличалось от жизни Гу Цзинцзе.

Лин Че слегка наклонила голову и посмотрела на него, «Извини, Гу Цзинцзе. Я никак не помогала тебе раньше и вместо этого доставляла тебе одни неприятности. Но я действительно мало знаю об этих вещах. Если тебе нужно, чтобы я что-то сделала, тебе нужно сказать мне».

Она не хотела быть обузой.

Гу Цзинцзе посмотрел на извиняющееся лицо Лин Че и сказал, «Мне не нужно, чтобы ты что-то делала, Лин Че. И я не хочу, чтобы ты была какой-то милой принцессой или жила как жена богатого мужчины. Это моя жизнь, но у тебя есть и своя. Пока ты чувствуешь себя комфортно, все хорошо. Тебе не нужно ничего менять для меня».

«Но я не хочу доставлять тебе неприятности и не хочу тащить тебя вниз», сказала Лин Че.

Гу Цзинцзе слегка улыбнулся, «Мужчина должен поддерживать и обеспечивать свою женщину. Не волнуйся. Твои неприятности для меня мелочи. Даже если ты причинишь мне еще большие неприятности, меня это не сильно заденет. Семья Гу много лет работала, чтобы быть на вершине. Если бы меня было так легко сломить, разве это не было бы пустой тратой усилий? Если я даже не могу поддержать свою женщину, для чего мне вся эта власть и деньги?»

Лин Че посмотрела на Гу Цзинцзе и была тронута его великодушием и утешительными словами.

Гу Цзинцзе поднял руку Лин Че, «Я не для того наверху, чтобы смотреть, как моя женщина жертвует ради меня. Так что ты можешь делать все что угодно. Тебе не нужно заботиться о том, что думают другие».

Лин Че было нечего сказать.

Гу Цзинцзе потянул ее за собой, «Пойдем посмотрим, может тебе что-то понравится. Мы пришли сюда не для того, чтобы уйти ни с чем. Мы должны внести небольшой вклад в этот благотворительный гала».

Услышав это, Лин Че заинтересовалась. Она потянула Гу Цзинцзе и спросила, «Так что, все что я захочу, будет моим?»

«Конечно. Смысл в сопровождении женщины-партнера на сегодняшнем мероприятии – это накупить ей подарков».

«Как мило. Хе хе Тогда я заберу самые дорогие».

«Хорошо. Прошло совсем немного времени, а ты уже снова начинаешь думать о деньгах».

«Конечно. У тебя их слишком много, поэтому я помогаю тебе их тратить».

«Ладно ладно ладно. Можешь тратить».

Хотя она так сказала, на самом деле Лин Че не смела просить о дорогих вещах.

Видя, что браслет считается дешевым, она долго думала, прежде чем, наконец, решила предложить цену за него.

Тем временем.

Мо Хуэйлин услышала, что Гу Цзинцзе начинает делать ставки и посмотрела на верхний этаж.

Там было VIP-ложе, откуда они могли видеть все, но их не мог видеть никто.

Так как Гу Цзинцзе был здесь, он точно был наверху, чтобы избежать беспокойства.

Услышав, что Гу Цзинцзе делает ставку, многие сразу опустили свои таблички. Гу Цзинцзе очень легко обеспечил свою заявку на товар, который он хотел.

Мо Хуэйлин сидела и слышала, как люди судачат.

«В этот раз Гу Цзинцзе привел партнёршу. Похоже он покупает все это ей».

«По-моему, эта девушка актриса. Ее зовут Лин Че».

«Гу Цзинцзе в этом хорош».

Эти люди ничего не знали о семье Гу. Они не знали о болезни Гу Цзинцзе и знали только то, что он скрытный. Он так же не был похотливым и о нем никогда никто не сплетничал.

Теперь, когда он привел с собой партнершу, люди начали любопытствовать.

Кто-то сбоку сказал, «Эта Лин Че неплохо выглядит. У Гу Цзинцзе хороший вкус».

Мо Хуэйлин больше не могла это терпеть и громко сказала, «В смысле она неплохо выглядит? Я считаю, что она выглядит очень средне и она всего лишь актриса. К тому же, ее актерские навыки очень плохи».

Люди обернулись, чтобы посмотреть на нее. Кто-то твердо сказал, «Мисс Мо, так нельзя говорить. Ее актёрские навыки не плохие. Я работаю в индустрии развлечений и знаю о ней только хорошие отзывы».

Мо Хуэйлин просто не могла выносить, когда кто-то говорил что-то хорошее о Лин Че. Она уже потеряла самообладание и смотрела на людей с ненавистью. Потом она встала и вышла.

Лин Че хорошо выглядела?

Любой, одетый в такую одежду выглядел бы хорошо. Все это было потому, что Гу Цзинцзе был богат и мог ее одевать.

Когда она увидела Лин Че в первый раз, она поняла, что Лин Че может выглядеть так убого, как только ей захочется.

Мо Хуэйлин с ненавистью подумала о том, как она вырывает у нее обратно все, что должно быть ее. Когда придет время, она сделает так, чтобы Лин Че уехала далеко, жить своей нищенской жизнью!

Когда гала закончился, Гу Цзинцзе ушел с Лин Че.

Лин Че повернулась и в последний раз окинула взглядом это место. Она сказала Гу Цзинцзе, «Это место просто огромное. Ах, кто знает, когда я смогу приехать сюда снова».

Гу Цзинцзе сказал, «Я всегда могу привести тебя сюда, если захочешь».

«Забудь об этом. Ты слишком занят. Мы приедем сюда снова, когда будет такая возможность. Я сказала это так, ради шутки».

Гу Цзинцзе ответил, «Я слышал здесь очень мягкие кровати. Их привезли из Франции. Не хочешь опробовать?»

«Отвали!»

Они вернулись домой. После ночи на высоких каблуках, Лин Че была без сил. Она быстро приняла душ и пошла отдыхать.

По возвращению домой, Гу Цзинцзе позвонила Мо Хуэйлин.

Он ответил, «Хуэйлин».

Мо Хуэйлин спросила, «Ты дома?»

«Хм, дома».

«Я делала ставку на зажим для галстука сегодня. Специально для тебя», сказала Мо Хуэйлин.

Гу Цзинцзе ответил, «Я не думаю, что это хорошая идея дарить ее мне. Будет лучше, если ты отдашь ее своему отцу».

Мо Хуэйлин сразу же печально спросила, «Почему? Теперь ты даже не принимаешь мои подарки? У меня нет скрытых намерений. Я просто хотела подарить ее тебе как другу, в качестве скромного жеста. Он не дорогой».

И хотя она сказала, что он был не дорогой, он обошелся ей в два миллиона.

http://tl.rulate.ru/book/22629/768514

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь