Готовый перевод The Beautiful Wife of the Whirlwind Marriage / Прекрасная Жена Ураганного Брака: Глава 133

133 Я хочу, чтобы ты меня покормила

Пройдя, как казалось, целую вечность, Гу Цзинцзе спросил, «Мы еще не пришли?»

В этот момент Лин Че вдруг поняла, что прогуливаясь рядом с ним и глядя на его улыбку, она совсем забыла о супе Мала. Они уже прошли его.

«О нет, мы пропустили его. Он остался позади».

Смущенно сказала Лин Че.

Гу Цзинцзе безмолвно сказал, «Ты…Ну конечно ты его пропустила. Куда же делся твой IQ?»

«Ты его съел. Хм», Лин Че посмотрела на него и подумала, что это все его вина. Если бы он не протянул ей руку на ровном месте, она бы не потеряла ход мыслей и не пропустила бы его.

Лин Че не осмелилась посмотреть ему в глаза и только сказала, «Ладно, ладно. Давай вернемся. Это не так далеко».

Гу Цзинцзе все еще упорно держал ее за руку и Лин Че не пыталась ее убрать. Они достигли киоска с супом Мала, который был заполнен людьми. Большинство из них были студенты.

Лин Че сразу уселась внутри. Она заметила, что это место не сильно изменилось с прошлого раза, и почувствовала ностальгию. Она заставила Гу Цзинцзе сидеть и ждать ее там, пока она пошла покупать суп Мала.

Стоя там, она посмотрела на свою руку и подумала о том, как они держались за руки. Она улыбалась, как дурочка.

Ожидая, она все время оглядывалась на Гу Цзинцзе. Он продолжал сидеть прямо и осматриваться вокруг. Он выглядел так не к месту, как идеальная картина посреди ретро-места.

В этот момент, несколько молодых девушек заметили Гу Цзинцзе.

«Вау, вот тот мужчина такой привлекательный».

«Даже чересчур. Он из нашей школы?»

«Я так не думаю. Он одет по-взрослому».

«Как знаменитость. Для меня это слишком. Мне кажется я упаду в обморок просто глядя на него. Кто хочет подойти и поздороваться?»

«Я не осмелюсь. Давай ты».

Лин Че подумала, современные девушки…В них нет ни капли самообладания.

Но это правда, что Гу Цзинцзе производил фурор куда бы он не пришел.

Оглядываясь по сторонам, тот чародей все еще не замечал, как сидел там, тихо сияя.

Лин Че быстро взяла номерок и поспешила обогнать девушек, сидевших перед Гу Цзинцзе.

Заняв свое место, она обернулась и увидела разочарование на их лицах. В глубине души она почувствовала гордость.

Гу Цзинцзе заметил, что Лин Че все еще улыбается, и с удивлением спросил, «Почему ты так улыбаешься?»

«О, ничего особенного. Я просто хотела сказать, что этот молодняк это что-то».

Гу Цзинцзе посмотрел на тех девушек и сказал, «Не такой уж и молодняк. Они почти твои ровесники, разве не так?»

Лин Че сказала, «Думаю им около 18 или 19. А мне уже 23, ладно? Я считай старуха в их глазах. Вздох, как хорошо быть молодым. Посмотри на все эти молодые тела и молодых панков. Они выглядят так юно».

Она забыла, что «старик» сидел прямо перед ней.

Лицо Гу Цзинцзе помрачнело. Он наблюдал, как группа студентов прошла мимо, затем повернулся к ней и спросил, «Что хорошего в том, чтобы быть молодым? Чем старше становится мужчина, тем он ценнее. Эти молодые панки никогда бы не смогли правильно обращаться с девушкой».

«Можно сказать и так, но молодость дает бесконечные возможности, не так ли? И свежее мясо всегда вкуснее», Лин Че не заметила, что говоря все это, мужчина перед ней расстраивался все больше и больше.

«Их менталитет не совершенен и они не знают, как сделать кого-то счастливым. Что в этом хорошего?»

«Они молодые и сильные. Хе хе. Время идет медленно, а их энергия безгранична», сказала Лин Че и подняла бровь на Гу Цзинцзе. В ее словах было другое значение.

Как мужчина, Гу Цзинцзе чувствительно относился к этой теме. Наконец он понял, что Лин Че имела в виду.

С серьезным лицом он посмотрел на нее, «Хочешь, чтобы я доказал тебе…что зрелый мужчина тоже может обладать безграничной энергией? И быть более умелым? И что он знает, как позаботиться о чувствах женщины?»

Лин Че увидела угрожающую вспышку в глазах Гу Цзинцзе и поняла, что ранила его эго. Она быстро засмеялась, «Да, да, ты лучший. Ты самый красивый, самый богатый и самый нежный из них всех. Даже несмотря на то, что ты говоришь неприятные вещи, доставлять хлопоты, тебе трудно угодить и у тебя куча правил, ты все равно довольно хорош».

«...»

У него действительно было так много недостатков в ее глазах?

В этот момент, суп Мала наконец был подан.

Его аромат донесся до носа Лин Че и она сразу же забыла обо всем остальном, «А, давай же есть этот суп Мала».

Гу Цзинцзе посмотрел на все жирное и накиданное вперемешку в этот суп, и потерял аппетит.

Тем не менее, Лин Че съела его с таким удовольствием, будто он был очень вкусным. Ее губы распухли и покраснели от пряности.

Она выглядела хорошо.

Она подняла голову и поняла, что Гу Цзинцзе только глядел на нее, а не ел. Она посмотрела на суп Мала, стоящий перед ним, и сказала, «Неужели ты не хочешь съесть его? Ладно, я составлю тебе компанию в другом месте чуть позже».

«Нет, я хочу съесть его, но я хочу, чтобы ты меня покормила», сказал Гу Цзинцзе.

«А?» Лин Че уставилась на него и почувствовала, что его взгляд стал зловещим.

Гу Цзинцзе сказал, «Все в порядке, ты можешь покормить меня когда доешь».

«Чем же я тогда буду тебя кормить?» спросила она с набитым ртом.

Гу Цзинцзе внезапно наклонился через весь стол, схватил ее лицо и прикусил ей губу.

Почувствовав кончик его языка, Лин Че замерла.

Он забрал себе все, что было у нее во рту, облизнул губы и вернулся на свое место.

«Ах, ты…» Лин Че покраснела. Она не знала, было ли это из-за пряности супа или из-за него.

Гу Цзинцзе понял, что есть таким образом было гораздо вкуснее.

Он облизнул губы и кивнул. Он сказал, «Хм, очень вкусно. Давай еще».

«...»

Лин Че возразила, «Никаких еще. Почему ты так себя ведешь? Гангстер!»

Никаких еще?

Но Гу Цзинцзе еще не доел.

«Если ты не хочешь, я сам тебя накормлю».

Сказав это, он положил немного еды в рот. Она была очень острой, но он был не против поделиться ею с ней.

Он зафиксировал ее голову и поцеловал ее.

На этот раз он вытолкнул еду из своего рта в ее. Пряность охватила их обоих. От нее немели губы и она возбуждала, заставляя их хотеть еще и еще.

Лин Че была в замешательстве.

«Я не буду это есть, я не буду это есть. Гу Цзинцзе, прекрати это!»

«Но я еще не наелся…» Гу Цзинцзе продолжал кормить ее. Лицо Лин Че было таким красным, что казалось будто оно горит. Она быстро оттолкнула Гу Цзинцзе, «Ты не можешь есть по-человечески? Прекрати это!»

Гу Цзинцзе засмеялся и наконец начал есть сам.

Наигравшись с ней, у него разыгрался аппетит. Он ел суп Мала глядя на нее.

Он выглядел не очень привлекательно, но на вкус был действительно неплох. Скорее всего это было из-за большого количества масла, поэтому, хотя это и было вредно для здоровья, он был очень ароматным.

Они наконец закончили есть, но что-то случилось с Гу Цзинцзе.

Сразу после еды у него заболел живот.

Он держался за него и потирал. Нахмурившись, он сказал, «С моим животом что-то не так».

Лин Че была озабочена, «Вау, ты серьезно…Что случилось? Дай мне взглянуть».

http://tl.rulate.ru/book/22629/756807

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Вот она тупаааяяяя..... С каждой новой главой она становится все тупее и тупее.... Эх...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь