Готовый перевод The Beautiful Wife of the Whirlwind Marriage / Прекрасная Жена Ураганного Брака: Глава 95

95 Ты разочарована?

Лин Че ела и смотрела на Гу Цзинцзе с восхищением.

Она никогда не думала, что он такой талантливый.

Это был первый раз, когда он готовил, и в итоге у него получилось точно такое же блюдо, как в рецепте.

Видимо у обсессивно-компульсивного расстройства были свои преимущества.

Лин Че не могла отрицать, что Гу Цзинцзе был умнее, чем среднестатистический человек. Все, что он делал, было образцовым. Что бы он ни учил, он выучивал очень быстро.

По сравнению с ним она была намного тупее.

Лин Че подумала, Не удивительно, что он все время называет ее глупой.

Он стоял у плиты с лопаткой и в фартуке; так он был похож на домохозяина. Красивый мужчина, готовящий в фартуке, был чрезвычайно очарователен и неотразим.

Лин Че наклонила голову и восхищенно посмотрела на эту прекрасную аппетитную сцену. Она положила подбородок на руку и уставилась на него с одержимостью.

В процессе готовки он заговорил, «На самом деле проблему твоего менеджера действительно легко решить».

«А?»

«Я могу помочь».

«Ах, правда?»

Лин Че быстро сказала, «Правда? Это было бы здорово…Гу Цзинцзе, спасибо за предложение помощи».

Он повернулся к ней и улыбнулся, «Ты же знаешь, что благодарность, которую я ожидаю, не имеет ничего общего со словами».

«...»

Гу Цзинцзе быстро приготовил еще одно блюдо и подошел. Он посмотрел на Лин Че, а затем обнял ее сзади.

Лин Че была потрясена, когда услышала, как он разговаривает рядом с ее ухом, «На самом деле, ты хорошо выглядишь в переднике. Поскольку ты не закончила готовить, ты должна наградить меня за мой тяжелый труд».

Он подул ей на ухо и заставил Лин Че раздраженно чесаться.

Лин Че ответила, «Ты...Какую награду ты хочешь?»

Гу Цзинцзе сказал низким голосом, «Я хочу видеть как ты носишь только этот фартук…»

«…» Лин Че представила себе это в своей голове; выглядело как картинка из грязного журнала. Так откровенно...

Лин Че сразу же засопротивлялась, «Отвали, Гу Цзинцзе. Ты вонючий гангстер!»

Гу Цзинцзе рассмеялся, когда она его оттолкнула. Он быстро уклонился от нее.

Так как он уже видел ее в фартуке ранее, он подумал, что если бы она ходила так по дому, это выглядело бы просто великолепно.

И хотя картинка была постыдная, ему она импонировала.

Лин Че представила себя в таком сценарии и подумала, что этот человек слишком злой!

«Отстань! Я никогда этого не сделаю!»

«Эй, зачем ты убегаешь? Вернись», Гу Цзинцзе затащил Лин Че обратно. Схватив ее за талию, он поднял ее на стол.

Лин Че завизжала. Даже сидя высоко на столе, ее лицо упиралось ему в грудь. Подняв глаза, она могла видеть только его нижнюю челюсть.

Он слегка опустил голову и посмотрел на нее. Сняв с себя фартук, он надел его на нее.

«Вот так», он улыбнулся и посмотрел на нее.

Это все?

Лин Че молча посмотрела на себя в переднике. Разницы не было никакой.

Она странно оглядела себя. Мужчина, стоящий перед ней, свободно положил руки ей на талию. Его голова была опущена, когда он наблюдал за ней.

«Ах, так ты просто хотел, чтобы я надела фартук. Я думала ты имел в виду только фартук, без ничего...» сказала Лин Че.

Гу Цзинцзе ответил, «Надеть фартук означает просто надеть фартук. На этом все». Он задумчиво поднял бровь и посмотрел на нее, «А что? Ты выглядишь очень разочарованной. Это было не то, что ты подумала?»

Когда он посмотрел на нее так, Лин Че засмущалась.

Гневно глядя на его озорную улыбку, она обиженно подумала, Он издевается надо мной.

Ясно. Все становилось только хуже. Теперь он еще и подшучивает над ней!

Лицо Лин Че было ярко-красным, когда она посмотрела на него. Гу Цзинцзе строил из себя невинного, нарочно поднимая бровь и спрашивая, «А ты о чем подумала? Подожди, не говори…Ты подумала…»

Он намеренно оглядел ее с ног до головы и сказал, «Если тебе так хочется, я не буду возражать».

«Отстань, я не говорила, что мне этого хочется...»

«Давай. Ты меня этим не испугаешь. Попробуй».

«Отстань. Ты все еще хочешь есть? Еда остывает!»

Лин Че быстро спрыгнула со стола, не давая ему провоцировать ее дальше.

Гу Цзинцзе улыбнулся, наблюдая как она ускользает.

Он покачал головой и подумал, Эта Лин Че возможно ничего не умеет, но она все лучше и лучше сбегает.

Однако после того, как Гу Цзинцзе сказал ей, что поможет, он действительно отправился на поиски.

На следующий день Гу Цзинцзе сказал Лин Че, «Я нашел человека, о котором ты говорила. Она в больнице. Мы можем пойти навестить ее».

«Правда? Здорово. Ты слишком хорош, Гу Цзинцзе».

Воскликнув это, Лин Че улыбнулась и обняла его за руку.

В больнице.

Отец Ю Минмин, Ю Цинлун, слонялся снаружи.

В палате, молодой хозяин семьи Лу смотрел на свою возлюбленную и осторожно дул на ее кашу, чтобы она остыла, и кормил ее, «Нана, выпей это. Будь осторожна, горячо».

«Дорогой, почему этот человек все еще снаружи? Мы не можем прогнать его? Кто хочет его видеть? Он должен просто возместить все убытки. Какой отвратительный человек».

Лу Цинхун стиснул зубы и вышел. Он ударил Ю Цинлуна в грудь, «Свали. Мне противно на тебя смотреть. Хочешь, заставь свою дочь торговать собой, хочешь, пусть твоя жена будет кухаркой всю оставшуюся жизнь; это твое дело. Что ты здесь делаешь?»

«Моя…Моя дочь не придет», лицо Юй Цинлун было полно страданий.

Со дня их встречи в офисе, она исчезла без следа. Он вообще не мог ее найти и был совершенно беспомощен.

«Тогда исчезни. Никто не хочет видеть твое уродливое лицо. Еще чуть-чуть и ты проведешь остаток своей жизни в тюрьме!» Лу Цинхун закрыл дверь. Ю Цинлун с тоской уставился на дверь.

Дверь снова открылась.

Лу Цинхун обернулся и закричал, «Кто здесь? Разве это то место куда вы можете просто так врываться?»

Он поднял голову и увидел Лин Че в черном джемпере и в рваных джинсах скини. Она выглядела ослепительно.

Глядя на красивое лицо Лин Че, его тон сразу смягчился, «Что вы здесь делаете?»

Лин Че вошла в комнату и увидела женщину, лежащую на кровати. Рядом с ней стоял высокий крупный мужчина.

Нана увидела Лин Че и в ее глазах внезапно появилось волнение. Как будто чувствуя угрозу, она быстро села.

Гу Цзинцзе тихо последовал в палату за Лин Че, на удивление всем.

Лин Че посмотрела на женщину, которая не забывала носить макияж даже в больничной койке. Она сделала несколько шагов вперед и спросила, «Это вы создали семье Ю столько проблем?»

Лу Цинхун улыбнулся, «Так и есть. А что? Вы здесь из-за этого? Он ударил мою женщину и теперь я хочу, чтобы он за это заплатил. Разве это не само собой разумеется?»

Лин Че не увидела ни единой травмы на теле женщины.

Она взглянула на нее и спросила, «Сколько вы хотите?»

Мужчина сказал не задумываясь, «Я хочу пять миллионов».

«Ха...» Лин Че на самом деле нужно было отдать их им. Какая наглость. «Раз вы просите пять миллионов, травмы должны быть очень серьезными!»

http://tl.rulate.ru/book/22629/702117

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь