Готовый перевод The Beautiful Wife of the Whirlwind Marriage / Прекрасная Жена Ураганного Брака: Глава 31

31 Зачем ты ешь этот фаст-фуд?

Гу Цзинцзе улыбнулся глядя на нее, но он знал, что у него начнется сыпь, если он до нее дотронется. Поэтому у него никогда не возникало желания прикоснуться к ней, когда он видел ее. Но в этот момент он все еще чувствовал себя некомфортно, словно вот-вот он начнет чесаться.

Посмотрев на нее, его брови нахмурились. «Ты что-то сделала с комнатой? Почему мне тут так неуютно?»

Мо Хуэйлин сделала паузу, прежде чем сказать: «Я… я распылила немного духов».

Гу Цзинцзе вздохнул и посмотрел на нее. «Хуэйлин, ты могла бы так прямо и сказать, что хочешь меня видеть. Зачем говорить, что ты больна?»

Гу Цзинцзе спросил это спокойным голосом, потому что с того момента, как он вошел в ее комнату знал, что она симулирует болезнь.

Мо Хуэйлин была потрясена, не ожидая, что он ее разоблачит. Продолжая прикусывать губу она сказала: «Я просто подумала, что ты не захочешь меня видеть, поэтому я…»

Гу Цзинцзе опустил голову и увидел, что у него началась сыпь.

Когда Мо Хуэйлин увидела, что Гу Цзинцзе осматривает ее комнату с легким выражением неприязни на лице, она быстро сказала: «Давай пойдем посидим где-нибудь».

К счастью, она выбрала очень красивую ночную рубашку. Она встала и изящно поправилась. Гу Цзинцзе посмотрел на ее тело и отметил, что ее одежда была коротковата, но он не стал это комментировать и оставил эту мысль при себе. Он улыбнулся ей и вышел.

Гу Цзинцзе знал, что Мо Хуэйлин выглядит очень сексуально в этом белье. Тем не менее, возможно потому, что он знал, что прикоснувшись к ней у него начнется сыпь, он не испытывал никаких чувств, несмотря на то, что она была такая красивая.

Видя, что Гу Цзинцзе даже не смотрит на нее, Мо Хуэйлин на мгновение почувствовала легкое разочарование. Но постепенно она привыкла к этому, ведь он такой, какой есть. С тех пор, как он заболел, женщины его не возбуждали.

Он не интересовался ею и не заинтересовался бы Лин Че.

Она сказала Гу Цзинцзе: «Давай перекусим вместе, прежде чем ты уедешь».

Гу Цзинцзе сказал: «Хорошо, я как раз ничего не ел перед приездом».

Услышав, что Гу Цзинцзе очень волновался, узнав что она больна, Мо Хуэйлин счастливо улыбнулась. «Хорошо, сейчас я дам указание, чтобы нам приготовили стейк. Ты мне должен ужин при свечах».

Но вдруг подошла горничная и сказала: «Мисс, во всем доме отключили электричество. У нас нет возможности ничего приготовить».

Мо Хуэйлин сердито закричала: «Как такое может быть? Позвони и разузнай в чем дело. Немедленно реши этот вопрос!»

Горничная с тревогой сказала: «Мисс, у половины города нет электричества. Нам сказали, что его отключили для проведения ремонтных работ. Они торопятся все быстро починить».

Мо Хуэйлин была невыносимо зла. Как такое несчастье могло случиться? Гу Цзинцзе приезжал так редко. Они могли бы вместе поужинать, выпить немного вина, и если бы он почувствовал себя слишком уставшим, он мог бы остаться на ночь.

Когда Мо Хуэйлин думала о том, что в его доме живет жена, она просто не хотела отпускать его домой.

Гу Цзинцзе сказал: «Ничего, Хуэйлин. Не беспокой их». Он действительно ничего не ел и был голоден. Подумав некоторое время, он сказал горничной без дальнейших церемоний: «Если у вас есть печь на твердом топливе, просто купите нам лапшу быстрого приготовления в чашке».

Услышав это, горничная уставилась на него широко раскрытыми глазами. Мо Хуэйлин тоже. Удивленная, она сказала: «Ты хочешь есть лапшу из чашки?»

Гу Цзинцзе сказал: «Да, Хуэйлин. Если есть ее изредка, то она не так уж и плоха». После этого он твердо сказал горничной: «Просто иди и купи нам лапшу в чашке».

Не смея ослушаться, горничная поспешила.

Мо Хуэйлин нерешительно посмотрел на Гу Цзинцзе. «Почему ты вдруг подумал об этой еде?»

Гу Цзинцзе сказал: «Она действительно вкусная. Попробуешь и узнаешь».

Разумеется Мо Хуэйлин не хотела это есть. Как люди такого уровня могли есть такую нездоровую пищу?

Однако ей было трудно отказаться, поскольку Гу Цзинцзе предложил это.

Вскоре она увидела, как горничная вернулась с этой лапшой. Она отнесла ее на кухню, чтобы приготовить и вскоре ее аромат разлился в воздухе. Он был настолько выраженным, что даже скрывал запах ее дорогих духов. Это оттолкнуло ее еще больше.

Нахмурившись, она посмотрела на поданную лапшу. Хотя она была украшена и представлена должным образом, глядя на нее она все еще чувствовала отвращение.

Глядя на нее, Гу Цзинцзе подумал, что она очень похоже на ту, которую на днях готовила Лин Че. Она моментально вызвала у него аппетит.

Он сел и начал медленно есть.

Увидев, что он ест это с таким удовольствием, Мо Хуэйлин была в шоке. Ей было трудно глотать просто глядя на нее.

С их статусом было неправильно есть такую лапшу. Она не могла сравниться с макаронами.

Прикончив пол стакана лапши, Гу Цзинцзе заметил, что Мо Хуэйлин удалось проглотить всего две ложки. Он поднял голову и сказал: «В чем дело? Тебе не нравится?»

Мо Хуэйлин не могла скрыть снисходительного взгляда. «Цзинцзе, это нездоровая пища. Тебе тоже не стоит ее есть. Это вредно для организма. К тому же она грязная».

От ее слов аппетит Гу Цзинцзе тут же пропал. Он посмотрел на Мо Хуэйлин. Несмотря на то, что он знал, что она имела в виду лапшу, ему показалось, что она называет грязной Лин Че.

Сам того не осознавая, он ассоциировал лапшу с Лин Че.

Его это немного расстроило, но он не подал вида.

Он знал, что не может заставить Мо Хуэйлин любить то, что ей не нравится. Однако он был немного разочарован. Он не ожидал, что ей настолько не понравится. Поэтому он просто сказал: «Не нравится - не ешь. Я знаю, что это не очень здоровая пища».

Он мог понять; в конце концов, они были чем-то похожи. С юных лет они оба получили специальное образование. Само собой оно не предполагало поедание лапши из чашки.

Видя, что с Мо Хуэйлин все в порядке, он встал и сказал: «Я сыт. Если на этом все, я поехал».

Лин Че все еще была в больнице. Он мог себе позволить уйти днем, но ночью она слишком много двигалась во сне. Он не мог быть спокойным, оставляя ее с незнакомыми людьми. Если она заденет свою рану, шрам будет еще больше.

Для девушки это будет слишком неприглядно.

К тому же ее кожа была такой красивой. Она была мягче и белее снега. Он не хотел ничем ее портить.

«Ты так сильно занят?» Мо Хуэйлин так не хотелось расставаться с ним и она с тоской смотрела на Гу Цзинцзе.

Увидев ее жалкое выражение лица, он на какое-то время засомневался. Но подумав о Лин Че, он сосредоточился на своем решении вернуться.

«Хуэйлин, я снова составлю тебе компанию как только разберусь со своими делами».

Видя его уверенность, Мо Хуэйлин могла только поджать губы и проводить его наружу. К тому же она знала, что его невозможно переубедить, если он уже принял какое-то решение.

После того, как Гу Цзинцзе ушел, Мо Хуэйлин повернулась и посмотрела на две чашки с лапшой. Она яростно сказала горничной: «Кто купил эту лапшу? Выкинь это все. Покупать этот ужас и приносить его домой ... это пахнет ужасно. Хорошенько уберись в комнате. Я не потерплю даже намека на этот запах».

От нечего делать Лин Че смотрела разные развлекательные программы по телевизору. Она увидела интервью с Гу Цзиньюй, в котором он сказал, что съемки драмы все еще продолжаются. Из-за травмы она взяла несколько дней выходных. Неожиданно, съемочная группа сразу же позволила ей отдохнуть и совсем не беспокоила.

Она увидела, что съемки этого сериала продолжаются, как лесной пожар. Она очень переживала и хотела быстро вернуться к работе. В конце концов, это была такая перспектива, от которой она не была готова так легко отказаться.

Когда Лин Че размышляла над этим вопросом, Гу Цзинцзе вернулся и увидел, что она смотрит телевизор. Войдя, он спросил: «Ты поужинала?»

Лин Че ответил «О». Видя, как он посвежел, она подумала, что он, должно быть, вернулся после визита к Мо Хуэйлин. Однако она никак это не упомянула. «Я поела. И приняла лекарства».

«Это хорошо».

«Врач сказал, что я могу выписаться завтра и отдыхать дома», сказала она.

Гу Цзинцзе нахмурился: «Правда? Думаю тебе стоит оставаться под их присмотром еще какое-то время».

Доктор тоже так сказал, но Лин Че хотелось поскорее вернуться к съемкам.

Она могла быть мадам Гу всего несколько лет. Рано или поздно они разведутся и ей нужно учиться рассчитывать только на себя.

http://tl.rulate.ru/book/22629/617548

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь