Готовый перевод The Beautiful Wife of the Whirlwind Marriage / Прекрасная Жена Ураганного Брака: Глава 18

18 Муженек, я пьяна

Лин Че посмотрела на Цинь Цин. Возможно это было потому, что она выпила слишком много вина, но она стала намного импульсивней. «А что если я уже оскорбила их?»

Цинь Цин побледнел, вздохнув: «Ну если речь о Гу Цзинюй, то еще ничего. Но его старший брат - наш нынешний президент Гу Цзинмин. А его вторым братом является загадочный бизнес-магнат Гу Цзинцзе. Эти люди обычно участвуют в невообразимых для нас сделках. Так что в этой стране лучше держаться подальше от семьи Гу. Понимаешь?»

Лин Че почувствовала, как ее голова начала гудеть.

«Да как бы я с ними познакомилась? Все в порядке. Дай мне уйти. Тебе стоит вернуться и присмотреть за Лин Ли. Нет необходимости беспокоиться за меня».

"Но…"

Когда Цинь Цин посмотрел на нее, она оттолкнула его руку. Мягкость ее ладони на мгновение перенесла его в другое измерение.

К тому моменту Лин Ли уже подкралась к ним сзади.

Лин Че в последний раз взглянула на Лин Ли, прежде чем мрачно рассмеяться. В пьяном оцепенении она вышла, оставив беспокойство на лице Цинь Цин, который смотрел, как она уходит.

Но Лин Ли одернула его и сказала: «То, что ты только что сказал правда? Гу Цзинцзе настолько влиятелен?»

Цинь Цин продолжал смотреть в том направлении, куда ушла Лин Че. «Да. Но похоже Лин Че действительно выросла. Она больше не маленькая девочка, которой когда-то была».

Услышав это, нежные брови Линь Ли соединились. Она не хотела слышать, как он говорит о Лин Че. Кроме того, ей стало мрачно, когда она вспомнила как Лин Че только что сидела с обычно холодным Гу Цзиньюй.

Теперь она горела от зависти, узнав что Гу Цзинюй был не просто знаменитостью, а человеком с таким влиятельным происхождением.

Как Лин Че удалось привлечь внимание Гу Цзинюй?

Когда Лин Че вышла из туннеля, она на кого-то натолкнулась.

Она подняла голову и увидела дворецкого Ху. Она растеклась в улыбке.

«Дворецкий Ху, что вы здесь делаете?»

«Мадам, вы пьяны. Я пришел забрать вас домой».

Услышав, что кто-то зовет ее "мадам", ей стало еще веселей.

Может ли она вообще считаться мадам?

В таком состоянии ее привезли домой.

Когда Гу Цзинцзе услышал шум снаружи, он поторопился выйти.

Но как только он достиг двери, на него тут же упало мягкое податливое тело. Когда Гу Цзинцзе опомнился, он почувствовал как нежная плоть ее груди прижимается к его собственной, заставляя его сердце дрожать. Затем он увидел два красных пятна на ее лице. Ее ресницы слегка запорхали, а губы были как нежные сочные лепестки цветов. Ее ухо щекотало его шею.

Он застыл, уставившись на нее.

"В чем дело?"

Запах алкоголя атаковал его обоняние, как будто эта женщина только что выбралась из бака с выпивкой.

«Эй…» Она посмотрела на него. Гу Цзинцзе глубоко нахмурился и его мерцающие глаза были глубокими и непостижимыми. «Муженек, я дома».

«…» У Гу Цзинцзе не было другого выбора, кроме как продолжать держать ее, потому что, если бы он ее отпустил, она бы тут же упала прямо на пол. Все остальные были взволнованы; они боялись, что Гу Цзинцзе мог нанести вред мадам в приступе гнева.

«Зачем ты так надралась?» - несчастно спросил он, прежде чем бросить взгляд на окружающих. Они тут же тихо удалились из комнаты и оставили их наедине.

«О, у нас же сегодня была вечеринка, муженек».

Лицо Гу Цзинцзе потемнело, когда он почувствовал, как ее рука небрежно гладит его.

"Как ты меня назвала?"

Лин Че осмелела и обняла его обеими руками, обвив его шею. «Муженек, а как еще мне тебя называть? У нас же есть документ о браке, значит ты мой муженек, не так ли?»

«Называй меня по имени», медленно произнес он.

«Зе ~»

«Ты…» Гу Цзинцзе обхватил ее за талию и взяв на руки затащил в спальню. На пути туда Лин Че не прекращала тереться лицом о его грудь. Она вела себя как котенок, от чего Гу Цзинцзе смутился еще больше.

Только после того, как он бросил ее в постель, он почувствовал, как жар в его теле немного утих.

Он тоже только недавно вернулся домой и еще не успел переодеться. Ему было неудобно в галстуке и он потянулся, чтобы немного ослабить его, прежде чем посмотреть на растрепанную женщину на своей кровати.

На самом деле у нее был довольно жалкий вид. Поэтому, он посмотрел вниз и немного ослабил ее одежду, чтобы ей было удобней.

Неожиданно, она схватила его за галстук и дернула так, что он сразу же упал на ее мягкое тело.

Его обе руки оказались возле ее лица и он смог внимательно изучить его вблизи.

У нее были очень утонченные щеки. Как будто слега прирумяненные, от чего она выглядела как спелое яблоко. Она слегка высунула язык, чтобы облизать губы. Это действие вызвало возбуждение в нижней части его тела.

«Черт возьми…», пробормотав про себя, он что-то почувствовал в районе своей груди.

Когда он посмотрел вниз, ее грудь оказалась прямо под его. Полуоткрытый воротник обнажил большую часть ее нежного белоснежного декольте.

Лин Че выглядела очень худой, но места, которые должны были быть мясистыми, были действительно мясистыми ...

Гу Цзинцзэ впервые увидел тело женщины на таком близком расстоянии и в таком неловком положении…

Его взгляд углубился и, развернувшись, он оторвался от нее. Лежа на другой стороне кровати на спине, он глубоко дышал.

Он подумал про себя; похоже мое тело стало намного лучше реагировать после недавней смены лекарств. Его болезнь не проявилась, несмотря на то, что он вступил в контакт с Лин Че.

Он повернул голову; женщина рядом с ним была неподвижна.

Кожа Лин Че действительно была более светлой, чем кожа любой другой девушки, несмотря на то, что она ничего для этого не делала. Ее естественная бледность хорошо дополняла ее внешность.

Она не выглядела неприятно.

Даже с оттенком алкоголя на ее изначально свежем лице, это только добавляло ей очарования. Она была как недавно распустившийся цветок яркого соблазнительного цвета.

Лин Че снова начала копошиться.

«Что за черт? Почему никто не включит кондиционер?» Она протянула руку, чтобы сорвать с себя одежду. «Я сейчас умру от жары».

Услышав ее грубые слова, Гу Цзинцзе хотел оставить ее там одну умирать.

Однако, повернув голову, он увидел, как она неуклюже растягивает одежду в разных направлениях в тщетных попытках снять ее с себя. Он немного подумал, прежде чем вернуться к ней.

«Прекрати дергаться. Я сейчас тебе помогу». Но несмотря на уверенность в голосе, он понятия не имел с чего ему следовало начать. Несмотря на свой возраст, он не имел такого опыта с женщинами.

Но, в конце концов, он сумел стянуть с нее одежду начав расстегивать молнию сзади.

Ее тело тут же обнажилось; как будто только что пришла весна.

Лин Че стало намного удобнее и она быстро и небрежно избавилась от остальной одежды.

Ее кружевное белье сразу стало видно.

"Ты ... Лин Че!"

Она вообще понимала что делает? Она хотя бы осознавала, что она все еще женщина?

http://tl.rulate.ru/book/22629/606862

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь