Готовый перевод The Beautiful Wife of the Whirlwind Marriage / Прекрасная Жена Ураганного Брака: Глава 4

4 Я не женюсь на тебе

Мужчина холодно произнес: «Нам нужно поговорить».

Лин Че нерешительно подняла голову и спросила: "Как ты меня нашел?"

Cев в машину, она посмотрела на его идеальный профиль и была поражена его привлекательностью. Как жаль, что его личность не соответствовала внешности.

Но он не смотрел на нее; вместо этого, он спокойно посмотрел в сторону и сказал: «Сколько денег я должен заплатить, чтобы ты вышла за меня замуж?»

«Что?» Она ослышалась?

Он сказал прямо: «Поскольку мы не можем сделать вид, что между нами ничего не было, я должен взять на себя ответственность за произошедшее и жениться на тебе».

«Хе-хе. В этом нет необходимости». Лин Че думала, что он пошутил.

Как будто зная, о чем она думает, он повернул голову и сказал: «Я не шучу. Мне нужно жениться на тебе. Если ты согласна, мы можем подписать документ о браке сейчас. Я советую тебе воспользоваться этой редкой возможностью».

Потеряв дар речи Лин Че начала смеяться. Этот человек говорил так, будто выйти за него замуж было подарком судьбы. Но он не был своим младшим братом Гу Цзиньюй. Если бы она могла выйти замуж за Гу Цзинюй, ей определенно не пришлось бы больше так усердно трудиться, чтобы попасть в высшее общество.

Лин Че сказала: «Какие преимущества мне даст наш брак?»

Гу Цзинцзэ почувствовал отвращение, глядя ей в глаза. «Если ты станешь моей женой, я буду оплачивать все твои расходы. Я также могу дать тебе жилье. Если у тебя появится парень или тебе кто-то понравится, я дам тебе столько денег при разводе сколько потребуется, чтобы никто не мог смотреть на тебя свысока. К тому же, я могу избавить тебя от многих препятствий на пути. Поверь, этот брак принесет тебе только пользу. Ты не пожалеешь об этом».

Выслушав первую часть его разговора, Лин Че почувствовала, что эта шутка выходит из-под контроля. Однако, услышав последнее условие его предложения она соблазнилась.

Действительно, если она выйдет за него замуж, ей не придется возвращаться в семью Лин и становиться частью семьи Чэн, обручаясь с их сыном дебилом.

Но мог ли он на самом деле ей помочь?

"Так значит в конечном итоге мы все-таки разведемся?" спросила Лин Че.

Она думает о разводе уже сейчас? Но она была права. Поскольку это был брак по расчету, она не могла не рассмотреть будущие выгоды прежде всего.

Гу Цзинцзе кивнул. "Да. Когда я решу развестись, ты должна будешь сотрудничать со мной. Я найду разумное оправдание и сделаю так, чтобы это не навредило нашей репутации. Но напомню еще раз, что мы будем подписывать брачный договор. Не стоит рассчитывать ни на какие другие выгоды».

"Ты такой грубый. Я и не хочу никаких других выгод от тебя", сказала Лин Че, когда ее терпение достигло предела.

Гу Цзинцзе открыл дверь своего Порше. "Нам не нужны никакие замашки в этом браке. Мы же не собираемся состариться вместе».

«А ты точно уверен, что мы женимся? Мы же только недавно встретились. Мы совсем друг друга не понимаем», засомневалась Лин Че.

Гу Цзинцзе уставился на нее и сказал: "Что еще нам надо знать? Я понимаю, каждый закоулок твоего тела".

"Ты..." Лин Че покраснела от злости, вспомнив ту самую ночь. "Это была не только моя вина. Я тебе уже объясняла!"

В конце концов, она оставалась девушкой.

Она гневно посмотрела на Гу Цзинцзе, но его лицо оставалось пассивным, что заставило ее злиться еще больше.

Гу Цзинцзе оглянулся и сказал: "Хорошо, я не буду поднимать этот вопрос. К тому же, я знаю, что брак это серьезный шаг. Как свою жену, я обещаю уважать тебя и делать нашу жизнь максимально комфортной. Я не пытаюсь втянуть тебя в этот брак обманом; так как это решение принято мной, я буду относиться к нему серьезно."

Пассивное лицо Гу Цзинцзе источало грацию и спокойствие. В его необыкновенной ауре было очень приятно находиться.

Может быть именно это и заставило Лин Че почувствовать, что замужество за этим человеком было не такой уж плохой идеей.

Она молча кивнула головой.

Гу Цзинцзе выдохнул с облегчением. Он спокойно махнул водителю, чтобы тот заводил машину.

Женитьба было очень скорой, так как брак без любви сводился к элементарному подписанию контракта.

Снаружи, водитель вышел из черного Порше. Он подошел к Лин Че и почтительно взял ее сумку. Слегка наклонив голову, он сказал с энтузиазмом: "Мадам, пройдите в машину".

Лин Че кивнула. Она еще не привыкла, что ее называют "мадам". На другой стороне, человек, который был безэмоциональным с самого начала, прошел мимо нее и стал рядом с машиной.

Вне всяких сомнений, ее муж был настолько красив, что мог навлечь на себя гнев всех богов и людей. Это лицо с высоким носом и глубокими спокойными глазами могло вскружить голову любому. Под пышными волосами, его лицо было бледным и ясным, но совершенно лишено женственности. Его стройная фигура придавала ему неотразимое очарование.

Гу Цзинцзе повернулся. Он посмотрел на Лин Че и сказал монотонно: "Я уже сообщил своей семье, что свадьбы не будет».

«Так будет лучше всего. Ведь это тайный брак. Я тоже не хочу, чтобы все сорвалось», сказала Лин Че.

Услышав это, Гу Цзинцзе саркастично сказал. "В конце концов, метод, который ты использовала, был неприемлемым. Если бы кто-то узнал, тебе было бы очень неловко».

"Эй, Гу Цзинцзе! Я же уже говорила, что это был просто несчастный случай!" спокойное лицо Лин Че потемнело. Всякий раз, когда речь заходила об этом случае, она чувствовала себя виноватой от того, что ее невнимательность стала ему причиной. Кроме того, они оба были виноваты; она не единственная, кого стоило осуждать.

Гу Цзинцзе набрал воздуха в легкие. Он знал, что перегибает палку, так как обещал больше не возвращаться к этому разговору.

"Извини". Он посмотрел на покрасневшее лицо Лин Че и продолжил: "Я приношу свои извинения. Мы подписали договор и я не должен упоминать об этом снова. Я просто был импульсивным. Но ты должна знать, что я женюсь на тебе не по доброй воле. У меня есть возлюбленная".

Лин Че почувствовал искренность в его голосе. Она подняла голову, чтобы взглянуть на него.

Она искренне пожалела его. Он был вынужден жениться на полной незнакомке и все это по ее вине.

Эта мысль успокоила ее. "Все в порядке. Я могу понять. Мы только поженились и нам все равно придется жить вместе в будущем. Подстраиваться друг под друга - это неизбежно".

«Да. Я привыкну к этому настолько быстро насколько смогу. Я надеюсь, что ты будешь следовать условиям нашего контракта».

"Не волнуйся. Я профессиональная актриса. Я очень серьезно отнесусь к нашему контракту; я буду вести себя как любящая жена на глазах у семьи Гу и играть свою роль хорошо. Я тоже рассчитываю на соблюдение контракта. Это фиктивный брак. Давай договоримся не иметь никакого физического контакта", сказала Лин Че.

"Разумеется. Однако, нам все равно придется жить вместе, чтобы развеять подозрения моей семьи".

"Конечно. Я уже сказала, что буду сотрудничать до тех пор, пока ты не начнешь вмешиваться в мою личную жизнь".

«Не переживай. Я никогда не был заинтересован в некультурных, невоспитанных и потасканных женщинах как ты», сказал Гу Цзинцзе окидывая взглядом ее лицо.

"Ха, просто замечательно. Я тоже не заинтересована в мужчинах, которые являются волками в овечьей шкуре, которые не имеют навыков в постели, а умеют только использовать грубую силу," категорично выпалила Лин Че.

"Ты..." красивое лицо Гу Цзинцзе затуманилось. Его глаза горели гневом, когда он смотрел на Лин Че. Высмеивать его поведение в постели было совершенно неуместным.

http://tl.rulate.ru/book/22629/591888

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь