Как только Гу Шинянь увидел Му Фэйран, он тут же выбежал. "Тетушка Фэйран, вы здесь".
Му Фэйран подумала о Юнъюнь, когда увидела Няньнянь. Они всегда были вместе, но сейчас она не знала, куда делась Юнюн.
Она обняла Няннян и чуть не расплакалась.
Гу Шинянь вложил свою маленькую руку в ее и сказал: "Тетя Фэйран, не волнуйтесь. Отец обязательно поможет нам найти Юнъюнь".
Му Фэйран энергично кивнула. Улыбаясь, она подняла голову и сказала: "Как неловко. Даже ребенок должен меня утешать".
На самом деле ей нечего было стыдиться. Все понимали, что она чувствует. Как они могли сохранять спокойствие, если их собственный ребенок исчез? Как бы хорошо они ни скрывали это внешне, внутри они наверняка были до крайности встревожены.
Гу Цзинцзе наблюдал за происходящим со стороны и сказал: "Я уже прибегнул к чьей-то помощи. Думаю, результаты уже должны были появиться. Подожди минутку".
"Хорошо. Спасибо, господин Гу".
Увидев, что Гу Цзинцзе уходит, Линь Чэ быстро догнал его.
"Ты попросил кого-то о помощи?"
"Да." Гу Цзинцзе поднял телефон, улыбнулся и сказал: "Я позвоню и спрошу".
Линь Чэ кивнул и стал смотреть, как он набирает номер.
Он быстро дозвонился. Он улыбнулся и сказал: "Я все еще звоню по этому вопросу. Как дела?"
Голос в трубке был низким и душным. Линь Чэ задумалась, не ослышалась ли она. По какой-то причине ей казалось, что она уже где-то слышала этот голос.
"Я уже нашел ребенка. Сейчас я решаю, как туда добраться. Эй, ты все еще не сказал мне, что именно ты дашь мне взамен. Как ты знаешь, я всегда не спешу действовать, если нет выгоды".
"Я верю, что тебе ничего не будет нужно от меня после того, как ты увидишь ребенка".
"Ха. Ты думаешь, я такой добрый человек?"
"Мы узнаем, когда придет время. Приезжайте сейчас. Я немедленно отправлю туда своих людей. Я могу только сказать, что, помогая мне в этом, ты помогаешь и себе. Вы не пожалеете об этом".
С другой стороны, наступило молчание. Хотя Гу Цзинцзе говорил слишком туманно, он все же решил довериться ему. "Хорошо. Я пришлю тебе адрес".
Услышав, что он положил трубку, Линь Чэ наклонился к нему и спросил: "Что случилось? Кто это был? Его голос звучит странно".
Гу Цзинцзе посмотрел на нее и сказал: "Этот человек - новый торговец в стране Си. Его зовут Мо Цзинянь, и он работает как на благо, так и на зло. Он довольно хороший партнер для работы".
"А... Я не слышал о нем. Но странно то, что его голос показался мне немного знакомым", - сказал Линь Чэ.
Гу Цзинцзе многозначительно улыбнулся. "Ты не ослышался. Ты уже встречался с ним и слышал его голос раньше".
"Что?"
Он улыбнулся и сказал: "У него еще есть другое имя".
"Как его зовут?"
"Черный Ястреб".
"..." Конечно, Линь Чэ знала, кто он такой.
Она никогда не забудет, как Черный Ястреб взял ее в заложники вместе с Ли Минъюем, заманил Гу Цзинцзе в страну А и заставил их пройти через такие пытки.
Линь Чэ удивленно спросила: "Почему он? Ты работаешь с ним?"
Гу Цзинцзе ответил: "В мире бизнеса не бывает вечных друзей. То же самое касается и вечных врагов. У него были злые намерения против семьи Гу. Я использовал это, чтобы разобраться с дедом, и получил от этого преимущество. Я также помог ему получить надлежащую личность в стране Си, чтобы вести бизнес. Несмотря на то, что у нас взаимовыгодные отношения, вполне нормально помогать друг другу, когда в этом есть необходимость. Что касается этого вопроса, то он сделает это гораздо быстрее, чем я. В конце концов, у него есть связи везде. Он может найти любого человека, где бы он ни находился".
Услышав это, Линь Чэ подумала, что нет ничего плохого в том, чтобы использовать такого человека для спасения Юньюнь как можно скорее. Однако ее беспокоило, что Черный Ястреб не был добрым самаритянином.
"Но... не общайся с ним слишком много, хорошо? Я беспокоюсь..."
Гу Цзинцзе взял ее за руку и спокойно сказал: "Не волнуйся. Мы не будем друг против друга, пока наши интересы совпадают.
Когда не будет больше выгоды, мы станем врагами. Кроме того, в прошлом мы все равно были врагами, верно?"
Казалось, в его словах есть смысл.
"Но ранее ты сказал, что это выгодно ему. Какое отношение это имеет к нему?".
"Об этом... ты узнаешь в будущем. Разве не здорово, что он сказал, что может помочь нам найти ребенка?"
Линь Чэ знал, что у Гу Цзинцзе были свои причины для того, что он задумал. Разум Линь Чэ не мог уследить, и она определенно не могла понять.
Линь Чэ понимала, что всегда доверяла Гу Цзинцзе, будь то в прошлом или сейчас.
Линь Чэ посмотрела на Гу Цзинцзе и кивнула. Она сказала ему: "В таком случае, я буду ждать твоих хороших новостей".
Гу Цзинцзе тихо похлопал ее по тыльной стороне ладони. "Не волнуйся".
Наблюдая за Линь Чэ, он подумал, что есть одна вещь, о которой он не сказал Линь Чэ.
Об отношениях между Черным Ястребом и Му Фэйран.
Это можно было считать огромным подарком, который Гу Цзинцзе преподнес Черному Ястребу. Он собирался позволить ему увидеть свою биологическую дочь. Ему было интересно, что подумает Черный Ястреб, если узнает, что у него есть дочь.
Возможно, этот холодный человек так ничего и не почувствует, а может быть, он захочет признать эту свою дочь. Никто не знал, хорошо это или плохо для его дочери и Му Фейрана.
-
В больнице.
Мо Дин только что вышел из дома. С сигаретой во рту он наконец увидел номер Му Фэйран на экране своего телефона и тихонько засмеялся.
Накануне вечером телефон Му Фэйран был выключен, когда он неоднократно пытался дозвониться до нее. Уже по одному этому он понял, что Му Фэйран, скорее всего, в самолете. Похоже, он был прав.
"Фейран, что ты решила?"
"Мо Дин, я вернулась в страну Си. Я хочу увидеть свою дочь. Сначала отвези меня к дочери".
"Сможешь ли ты встретиться со своей дочерью, зависит от твоей искренности. Подойди и подпиши со мной контракт. Я немедленно верну тебе твою дочь. Нет, нет. Я немедленно дам нашей дочери теплую семью:
"Ты... что ты имеешь в виду? Подписать контракт... ты пытаешься заставить меня продолжать быть твоей рабыней?"
"Какой рабыней? Ты - королева индустрии. Сейчас все еще нет никого, кто мог бы превзойти твой уровень в те времена. Для тебя не составит труда вернуться и заработать столько денег, сколько ты захочешь. Когда придет время, мы будем известны как пара. Тогда, живя под объективами камер папарацци, я буду относиться к тебе особенно хорошо. То же самое касается и нашей дочери".
"Ты... Мо Дин, ты тот, кто должен быть актером. Перед тобой мне так стыдно", - холодно сказала Му Фэйран.
Мо Дин громко рассмеялся. "У тебя нет выбора, Му Фэйран. Ты выбираешь между знаменитостью, которой восхищаются миллионы, и прелюбодейкой, которую оплевывают миллионы. На твоем месте я бы выбрала первое".
Мо Дин положил трубку. Подошедшая Вэй Цзинцзин инстинктивно спросила: "А что? Му Фэйран действительно вернулась?".
Мо Дин усмехнулся. "Тебе вообще нужно спрашивать? Я уже давно сказал тебе, что она должна слушаться меня и вернуться, чтобы зарабатывать для меня деньги".
http://tl.rulate.ru/book/22629/2110621
Сказали спасибо 0 читателей