Готовый перевод The Beautiful Wife of the Whirlwind Marriage / Прекрасная Жена Ураганного Брака: Глава 774

Вэй Цзинцзин немедленно заключила Мо Дина в объятия. "Но тот факт, что в будущем вы поженитесь, меня очень расстраивает. Что мне делать?"

Мо Дин посмотрел вниз и погладил ее по лицу. Затем он сжал ее гигантские груди, заставив ее кокетливо вскрикнуть. Она закричала: "Ты плохой мальчик. Что ты делаешь?"

Мо Дин сказал: "Не волнуйся. Даже если мы поженимся, я буду спать в твоей комнате только тогда, когда придет время". Его выражение лица ожесточилось. "Кто хочет спать с порванным ботинком? Хмф. Я не знаю, сколько мужчин играло с ней, но она все еще притворяется такой чистой. Я бы не прикоснулся к такой женщине, даже если бы ты мне сказал".

Мо Дин все еще чувствовал ярость, когда думал об этом.

Он не прикоснулся к ней в брачную ночь. После этого они постоянно ссорились. Но однажды кто-то вдруг сообщил ему, что он скоро станет отцом. Кто-то сфотографировал Му Фейран, когда она шла в больницу к гинекологу. Казалось, что она беременна.

Тогда он недоумевал, откуда взялся ребенок, ведь он совсем не прикасался к этой женщине.

Он знал, что многие женщины в индустрии развлечений были такими. Они притворялись непорочными девственницами, но тайно спали с бесчисленными мужчинами. Однако Му Фэйран всегда была очень возвышенной. Может ли быть такое, что она без его ведома переспала с другим мужчиной?

Он был так взбешен, что немедленно бросился на Му Фэйран, но Му Фэйран лишь меланхолично плакала и ничего не говорила.

Мо Дин почувствовал, что его действительно обманули. К счастью, он никогда не прикасался к ней. Иначе он бы чувствовал себя грязным!

Они вдвоем вышли из отеля. С тех пор как компания Мо Дина потеряла Му Фэйран, у него не осталось ни одной знаменитости, которую стоило бы продвигать. Таким образом, прибыль уменьшалась с каждым днем. В этот раз он пошел специально, чтобы наладить контакты.

В кафе отеля он как раз подсел к Вэй Цзинцзину, когда увидел высокого и крепкого мужчину с грозным выражением лица. Хотя он улыбался, его улыбка почему-то казалась очень холодной. Он медленно подошел к ним, отчего Вэй Цзинцзин расширила глаза, глядя на него сбоку. Она сильно ударила Мо Дина и спросила: "Кто этот человек?".

Мо Дин поднял голову, нахмурился и сказал: "Я его не знаю. Почему?"

"Ничего страшного. Он вошел и посмотрел на нас, и я подумала, что это кто-то из твоих знакомых. Почему? Может ли быть так, что ты его не знаешь?".

"Конечно, не знаю".

"Какая жалость. Этот человек выглядит очень богатым. Посмотрите на часы, которые он носит, и даже на ключи от машины, которые он держит в руках. Я подумал, что это тот человек, с которым ты собиралась встретиться сегодня".

Мо Дин тоже заметил это. Но это была правда, он не знал этого человека. Он также нигде его не видел.

Но после того, как Вэй Цзинцзин закончила говорить, Мо Дин понял, что этот человек сейчас идет к нему. Более того, казалось, что он действительно приближается к нему.

Мо Дин инстинктивно почувствовал легкую нервозность. Наблюдая за приближающимся человеком, он поднял голову и хотел встать.

Однако мужчина шагнул прямо к нему и неожиданно спросил: "Вы Мо Дин?".

Он стоял высокий и возвышался над ним, глядя на Мо Дина. Он небрежно достал из кармана портсигар и с практической легкостью подбросил его. Вынув сигарету, он положил ее в рот, сузив глаза. Прикурив сигарету, он посмотрел вниз и сказал Мо Дину: "Я хочу попросить тебя о помощи в одном деле".

То, как он зажег сигарету, сразу же показало его темную ауру. Его сильное мрачное присутствие и небрежное пренебрежение к другим сразу же оказали на Мо Дина сильное давление.

Мо Дин просто посмотрел на него и спросил: "Кто вы?".

Мужчина ответил: "Это ребенок. Я хочу узнать, не заперли ли вы ее. Я хочу увидеть ее сейчас. Не могли бы вы передать ее мне?"

Сердце Мо Дина дрогнуло, и он сразу все понял.

Он был здесь, чтобы попросить ребенка Му Фэйран.

Мо Дин задался вопросом, что он имел в виду. Если он пришел сюда и попросил ребенка Му Фэйран, то какие у него были отношения с Му Фэйран?

Или как он связан с Линь Чэ?

Мо Дин не знал, откуда у Линь Чэ такие хорошие связи. Вокруг нее было так много телохранителей. Каждый раз, когда он подходил к ней, они не позволяли ему приблизиться. Он подозревал, что стоящий перед ним человек был связан с Линь Чэ.

Линь Чэ действительно был большим препятствием в его плане.

Мо Дин сразу же сказал: "Я не знаю, о чем вы говорите. Я просто отвез свою дочь домой. Мои отношения с дочерью не имеют ничего общего с другими..."

Однако, как только Мо Дин закончил говорить, мужчина тут же грубо потянул его за воротник.

Он придвинулся к Мо Дину опасно близко, дым затуманил зрение Мо Дина. Казалось, что его лицо в любой момент может коснуться лица Мо Дина. Затем он сказал: "Я спрошу тебя снова. Где ребенок? Мне все равно, кто она. Я хочу, чтобы она появилась передо мной прямо сейчас. Если ты подчинишься и отведешь меня к ней, то нам не придется продолжать этот разговор. Если вы не отведете меня к ней, тогда я вас заставлю. Прими решение сам".

"Ты, ты, ты... откуда ты взялся? Как ты смеешь так со мной обращаться? Будь осторожен, я вызову полицию".

"Конечно. Ты отказываешься от тоста только для того, чтобы тебя заставили выпить штрафную?" Мо Цзинянь тут же поднял его с земли и перетянул его тело через стол. Затем он с грохотом упал на пол.

В кафе сразу же воцарился хаос.

Вэй Цзинцзин начал кричать сзади.

Мо Дин в оцепенении упал на пол. Он с трудом поднялся на ноги и посмотрел на мужчину с неизменным выражением лица. "Ты..."

Однако все поспешили покинуть кафе. Вэй Цзинцзин поднял голову и увидел, что место заполнено людьми, угнетающе стоящими вокруг них. Хотя каждый из них был одет по-разному, все они были мужчинами.

Это выглядело как сцена из фильма. Только тогда они поняли, что спровоцировали того, кого не должны были провоцировать.

Мо Дин все еще настаивал: "Я не знаю, о чем вы говорите... Какой ребенок? Я не знаю."

Однако Мо Цзинянь тут же бросил ему в лицо фотографию. "Это фотография, сделанная моими приспешниками. Вы заперли ребенка в этом мотеле. Приведи меня в комнату, где она находится. В противном случае, я отведу тебя туда. Но я не знаю, возьмешь ли ты с собой свои пальцы, или руку, или нижние конечности, или своего младшего брата".

Мо Дин был так напуган, что под контролем Мо Цзиняня покрылся холодным потом.

Он специально нашел особое место, чтобы запереть ребенка, так как опасался вмешательства Линь Чэ.

Это был мотель, в котором не требовалось предъявлять документы для регистрации. Известно, что это было место, где укрывались сомнительные люди. Здесь мошенники смешивались с честными людьми. В мотеле были десятки комнат, тесных и грязных. Однако это было выгодно с точки зрения безопасности, поскольку никто не мог знать, в какой именно комнате находится человек, которого они ищут. Владелец мотеля точно не стал бы раскрывать такую информацию. Либо вы отправляетесь на поиски, либо сдаетесь.

Он не ожидал, что стоящий перед ним человек пойдет другим путем и прямо заставит его привести его туда.

Конечно, он не хотел этого делать. Но когда он увидел, как окурок в руке мужчины метнулся к его телу, он не мог не подумать о том, что было бы, если бы окурок был ножом...

http://tl.rulate.ru/book/22629/2110622

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь