Готовый перевод The Beautiful Wife of the Whirlwind Marriage / Прекрасная Жена Ураганного Брака: Глава 560

Глава 560: Их привели в бедную деревню

Все мужчины были с оружьями, что очень испугало Мо Хоулинг.

Когда они подошли к ней ближе, она закричала:

«Бери лучше ее, меня не нужна, она популярная актриса».

Но мужчина лишь возмущенно посмотрел на девушек и сказал своим помощникам:

«Возьмите и верните их обоих».

Помощники взяли девушек под руку и повели вперед.

Мо Хоулинг была уже очень уставшая, у нее не было сил, но протестовать перед мужчинами с оружьем она не решалась. Поэтому все, что ей оставалось, это только покорно шагать вперед.

Очень быстро они дошли до какой-то небольшой деревни, которая была на окраине леса.

Лин Че была потрясена бедностью этого поселка. Дома были сделаны из глины, дети бегали босиком и в одних трусиках, будто растворяясь в грязи улиц.

Рядом с детьми сидели женщины, которые тоже выглядели очень бедно.

Увидев своих мужчин, они удивленно посмотрели на девушек и спросила:

«Как так получилось, что вместо добычи, вы привели этих двух девиц?».

Как оказалось, это было село, в котором проживали семьи браконьеров.

Лин Че как-то слышала о таких поселках, в них обычно браконьеры передавали товары всяким боссам, которые платили им не такие уж и большие сумы денег. Для сравнения, хорошую дичь можно было продать ресторанам за тысячи юаней. Но у браконьеров, видимо, не было другого выбора. Это были очень бедные люди, которые жили в нищете.

Лин Че посадили к какой-то женщине, которая смотрела на нее светящимися от радости глазами:

«Здравствуйте, меня зовут Сяофан. Мужчина, который привел вас сюда – это мой отец. Он глава деревни. Вот, возьми, попей воды. У тебя такое светлое и нежное лицо. Как у тебя получается так хорошо выглядеть? Ты придерживаешься какой-то диеты? ».

Лин Че улыбнулась и сказала, что просто включает в свой рацион много фруктов, так как именно они способствуют улучшению балансы кожи.

Услышав это, Мо Хоулинг рассмеялась:

«Лин Че, ты вообще слышишь, что ты говоришь? Девочка моя, послушай лучше меня. Что бы сделать свое лицо красивым, а кожу нежной, нужны деньги и только. Нужно постоянно делать разные маски, цена которых в среднем составляет больше тысячи юаней. Вот, например, мне всю косметику привозят из-за границы. На поддержание отличного состояния моей кожи, я в месяц трачу сотни тысяч юаней».

Лин Че улыбнулась:

«Ну, конечно, ты же у нас богатая девушка».

Мо Хоулинг возмущенно посмотрела на нее:

«Да, я богатая и статная, а вы – никто. Это ты виновата в том, что я сейчас сижу здесь, в этой грязи. Ты посмотри только на мою юбку. Ты вообще понимаешь, сколько денег она стоит?».

Женщина, которая сидела рядом с Лин Че, еще раз рассмотрела девушек с ног до головы и сказала:

«Мне кажется, что вы, Лин Че намного красивее той дамы. Более того, сразу видно, что вы очень хороший и добрый человек».

Услышав это, Мо Хоулинг готова была взорваться от злости.

Чем же Лин Че так завораживает всех?

Даже Гу Цзинзы предпочел Лин Че, вместо нее…

Она яростно посмотрела на Лин Че:

«Мне вот интересно, как ты сделала такое лицо себе, которое очаровывает всех вокруг? Может, подскажешь? Я тогда тоже испробую твои тайные методы».

Лин Че пыталась объяснить ей, что она, в принципе, не пользуется никакими средствами для кожи. Она считала, что употребление большего количества фруктов лучше влияет на состояние кожи, чем какие-то химические вещества.

Но Мо Хоулинг не верила ее словам. Ей казалось, что человек не может быть таким привлекательным, ничего не делая со своим лицом.

Мо Хоулинг еще с начала знакомства Лин Че только и ждала, что годы дадут свое и вскоре ее лицо не будет уже таким мягким и нежным. Тогда-то Гу Цзинзы точно пожалеет о своем выборе.

Но вот прошло два года, а ее внешность совершенно не изменилось, а наоборот, она стала еще привлекательней.

Мо Хоулинг чувствовала, как злость наполняет все ее тело:

«Ну, ничего, когда Гу Цзинзы наиграется с тобой, вот тогда ты поймешь, что совершенно ничего не стоишь».

После этого она неожиданно подошла и замахнулась на Лин Че, но женщина, которая сидела рядом, вовремя ее схватила ее за руку и оттолкнула.

Услышав имя Гу Цзинзы, настроение Лин Че сразу же ухудшилось.

Она поняла, что очень скучает по нему.

Интересно, знал ли он, что ее украли? Знал ли он, что она сейчас сидит в этой деревне?

Ее мысли развеял голос женщины, которая спросила у нее, не хочет ли она поесть.

Лин Че радостно кивнула.

http://tl.rulate.ru/book/22629/1142122

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь