Готовый перевод The Beautiful Wife of the Whirlwind Marriage / Прекрасная Жена Ураганного Брака: Глава 358

Глава 358: Зачем она пришла?

Лин Че сказала охране, что бы они пропустили Ян Линсинь. Та сразу же подбежала к Лин Че и дрожащим голоском начала говорить о том, что чувствовала себя очень виноватой из-за потерянных документов.

Ян Линсинь искала документы весь день и наконец-то под ночь нашла их в офисе. Поэтому, она решила не медлить и сразу привезти их в Лин Че.

Лин Че была шокирована. Она посмотрела на грустную и уставшую Ян Линсинь и сразу же впустила ее в дом.

Хоть Ян Линсинь уже часто бывала в этом доме, она все равно каждый раз поражалась его размерам, богатству и утонченности. Она посмотрела на свою грязную обувь и на белый ковер впереди нее. Ей стало очень неловко, поэтому она собралась уже снять свои ботинки, как Лин Че взяла ее за руку:

«Ян Линсинь, что ты делаешь? Это просто ковер, так что ничего не случится, если ты наступишь на него. Присаживайся».

После, Лин Че попросила горничную принести воды для гостьи.

Ян Линсинь смотрела Лин Че и приходила в восторг:

«Все так уважительно к тебе относятся, Лин Че. Это прислуги семьи Гу?».

Лин Че ответила:

«Сейчас не принято называть людей прислугами. Это просто сотрудники, которых наняли на работу»,

Ян Линсинь наблюдала за ними и думала о том, что эти сотрудники совершенно не похожи на обычную прислугу. Обычно, люди просто холодно выполняют свою работу, но не они. Они выглядели очень преданными.

В этот момент к ним подошел Гу Цзинзы. Ему очень хотелось увидеть, кто же испортил ему романтический момент с Лин Че.

Увидев его, Лин Че сразу встала:

«Извините за то, что побеспокоила вас. Мне нужно было отдать кое-что Лин Че».

Лин Че как раз вспомнила про документы, которые ей должна была отдать Ян Линсинь.

Та сразу начала искать их в своей сумке, и через секунду они уже были у Лин Че в руках:

«На самом деле, тебе не нужно было так напрягаться. Ты очень ответственная, спасибо тебе».

Ян Линсинь улыбнулась:

«Просто, я считаю, что я обязана была их найти, чего бы мне этого не стоило, так как сама их и потеряла».

В это время к ним подошла горничная и спросила у Гу Цзинзы, в какой материал лучше всего оформить их с Лин Че каллиграфию.

Гу Цзинзы сказал, что бы выбрали на свое усмотрение самый лучший материал для оформления.

Ян Линсинь успела прочитать стихотворение, которое было написано. Слова были очень нежными и сразу завораживали сердце:

«Сестра Че, где вы купили это прекрасное произведение?»

Лин Че вспомнила момент, когда они писали это с Гу Цзинзы, и вся сразу покраснела:

«Я его не покупала, мы сделали это вместе с Гу Цзинзы».

Это привело Ян Линсинь в восторг:

«Сестра Че, у тебя такой красивый почерк. Какие же вы с господином Гу прекрасные. Вами невозможно налюбоваться».

Гу Цзинзы не любил такие разговоры, да и его настроение благодаря Ян Линсинь было испорчено. Он подошел к Лин Че и сказал, что ему нужно спешить на конференцию.

Когда он ушел, Лин Че повернулась к Ян Линсинь и сказала, что попросит сейчас кого-то отвезти ее домой.

Ян Линсинь почувствовала себя неудобно за то, что доставила неудобства:

«В этом нет необходимости. Жалко конечно, что уже слишком поздно и ворота моего дома закрыты. Если я разбужу своих родных, то они точно на меня сильно разозлятся».

Лин Че стало так жаль ее. Она хотела бы предложить ей переночевать тут, но это был не ее дом, и она не могла им распоряжаться:

«В следующий раз не переживай так сильно за документы, просто будь немного осторожней и внимательней. Я сейчас пойду, и кое-что спрошу, а потом вернусь к тебе».

Лин Че побежала к Гу Цзинзы и рассказала ему всю историю Ян Линсинь, о том, что ворота ее дома закрыты, и ей негде сейчас переночевать.

Она знала, что ее предложение о том, что бы оставить Ян Линсинь здесь, ему не очень понравится.

Она открыла дверь и спросила Гу Цзинцзе. Она сказала ему, что ворота дома Ян Линсинь заперты, и она, вероятно, не сможет вернуться домой.

Гу Цзинзы подозвал горничную и сказал, что бы для Ян Линсинь забронировали номер в одном из отелей Гу Индастриз.

Лин Че с благодарностью посмотрела на него и побежала обратно к Ян Линсинь. И как она сама не додумалась забронировать номер в отеле? Лин Че совершенно забыла об этом варианте.

Она вернулась к Ян Линсинь и сказала, что ее сейчас отправят в номер отеля, который забронировал Гу Цзинзы.

Ян Линсинь была безумно рада, но ей все равно казалось, что сейчас она стала обузой, что для Лин Че, что для Гу Цзинзы.

http://tl.rulate.ru/book/22629/1088036

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь