Готовый перевод No matter how I see the Saint’s Recovery Magic, it’s a Deteriorated Version of Mine / Как ни посмотри, магия исцеления Святого – ухудшенная версия моей: Глава 72. Ох уж эти старики...

«Я желаю вам удачи!»

«Ага, мы пойдём.»

Этика стоял рядом со мной, когда я собрался выезжать из замка.

Похоже, что Этика очень быстро всё спланировал так, чтобы мы смогли выехать раньше.

«Фух»

Для меня, как для посланника в страну демонов, он подготовил карету. Внутри уже сиделала Лили, напевала песенку и счастливо махала ногами.

Кстати, в этой карете мы были только вдвоём.

Этика разрешил нам ехать без охраны и выделил нам кучера.

«Ну что же, поехали»

По голосу кучера понятно, что это бабушка.

«Да, пожалуйста»

"Пожалуйста-!"

"Хорошо"

Сказала бабка-кучер и карета двинулась вперёд.

«Если я правильно помню, Лили - принцесса?»

Пока я говорил с Лили, я резко вспомнил об этом и решил спросить.

«Эм, принцесса?...»

«Удивительно...»

Когда я был еще ребенком, я не очень хорошо понимал социальное положение людей, как и она, собственно, я решил ей рассказать.

«Знаешь, принцесса - это то, чего все жаждут. Потому что всякая принцесса в конце концов прекрасна.

«Если Лили - принцесса, Нест не оставит меня?...»

«Ах, нет, я тебя обожаю!»

«Фух»

Лилия начала смеяться. После этого она положила свою голову мне на плечо.

«Интересно, какова же всё-таки эта страна демонов?».

Я даже не заметил как Лили легла на мои колени.

Когда я ещё жил в своей деревне, то видел демона, один раз, недалеко от дома.

Возможно, страна демонов не отличаеться от моей деревни...

«Ммм, мне уже интересно»

Лили долго думала что сказать, но всё-таки выдала лишь эти слова.

«Мне тоже ...»

Кажется, будет глупо, если я не попытаюсь во всём разобраться...

«... Итак, почему вы оба отправились в страну демонов, как посланники?»

В середине разговора, в наше общение встряла бабушка-кучер.

Как бы мне ответить...?

«На самом деле, мои подруги были на вечеринке в стране демонов, но их взяли в плен, так что я попросил короля отправить меня туда лично».

Виновником сего любопытства бабушки-кучера стала именно Лили, которая спала у меня на коленях, крепко обняв меня за талию.

«Для меня это просто трагедия .»

Мои слова заставили бабку продолжать расспрос.

«Просто, они очень дороги для меня ...»

... Я смутился... Обычно такие вещи не говорят вслух.

Почему я вообще ей это рассказал?

«Эй, неплохо»

Она верно что-то не так поняла. И её хитрая, морщинистая улыбка, устремляющаяся в мою сторону, ввела меня в ступор.

« Это не то, о чём вы подумали! »

Я не знаю, о чём она подумала, но я всё же начал оправдываться.

«... Это просто... Как же сказать... Ааааа!»

Я думал, что смогу что-то сказать, но просто начал издавать странные звуки.

«Ку ку ку»

Она пыталась сдержать смех, но так и не смогла.

«Хаах ...»

Ох уж эти старики...

Помню в моей деревне был случай, когда один парень сильно недолюбливал старейшину, но потом стал ему верным слугой.

«Хорошо, надеюсь, ты добьёшься своего и спасёшь подруг. »

«Да, большое спасибо!»

Надо не забыть потом поблагодарить её за то, что подбодрила меня..

«Ладно, поехали...»

После того, как разговор закончился, бабулька вновь вернулась к своей работе и карета двинулась вперёд.

http://tl.rulate.ru/book/226/257890

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь