Готовый перевод Этот прекрасный новый мир: Вторжение зеленокожих / Этот прекрасный новый мир: Вторжение зеленокожих: Глава 5

– Мне правда очень, очень жаль, господин Урф. Я виноват, и намерен это исправить. Скажите, есть что-то, что я могу сделать, чтобы загладить вину?

Я не стал верить Урфу на слово и полагать, что все в полном порядке. Все-таки люди – существа загадочные и невероятно тупые. Сначала говорят одно, а после обижаются безо всяких причин. Кроме того, подлизаться к этому ходячему зомби-блондину было в моих же интересах. Вдруг удалось бы выведать рецепт.

– В самом деле, сэр. Есть кое-что, что вы могли бы для меня сделать, – согласился Урф, – мои запасы ингредиентов подходят к концу, и я буду благодарен, сэр, если вы окажете любезность выйти за стены города и раздобыть их для меня.

– Конечно! О чем конкретно идет речь?

– Вот список, сэр, – Урф, кажется, готовился заранее. Он вынул из-под барной стойки уже заготовленный пергамент, свернутый в трубочку, – если найдете один из перечисленных ингредиентов, приносите их мне. Я щедро заплачу.

Я взял свиток, развернул, мельком пробежался взглядом по более, чем сотне пунктов списка и сообразил на лице серьезную мину.

– Окей, Урф, в лепешку расшибусь, но достану тебе как можно больше ингредиентов.

– Нет, нет, сэр. – покачал головой бармен, – Нет никакой нужды расшибаться в лепешку. Не стоит рисковать своей жизнью из-за такого пустяка.

– Ну уж нет. Я себя знаю, и если уж за дело взялся, то либо сделаю, либо сдохну.

– Как скажете, сэр. – безразлично кивнул Урф. Кажется, ему было лень убеждать меня в обратном.

Наконец пришло время спросил то, за чем мы пришли в это грешное место. А именно, как и где можно найти Эрика-задиру. Ответ был краток:

– Он вышел за минуту до того, как вы пришли, сэр.

Когда отпрыск арийцев сказал это, я почувствовал себя полным болваном из-за того, что не спросил его об этом сразу, когда мы только вошли. С досады я стукнул разок своей бренной пустой и бесполезной башкой о стойку, и продолжил расспрос.

– И вы не знаете, куда он мог бы пойти?

– Отчего же не знаю, сэр? Напротив, я хорошо осведомлен. Каждый день в это время он направляется в ущелье, что на юге.

– Большое спасибо Урф, я твой должник!

– Не стоит, сэр. Это я должен благодарить вас за то, что согласились помочь. В знак своей признательности, вот, возьмите, за счет заведения.

На столе появилась бутыль, до краев залитая палмом. Завидев ее, мое пухлое личико растеклось в блаженной улыбке. Я был готов расцеловать этого арийского вурдалака, но вовремя взял свои эмоции под контроль и ограничился благодарностью на словах, после чего мы распрощались покинули таверну.

Мы вышли на улицу. Солнце, обиженное нашим долгим отсутствием, ревностно ударило в глаза. Прикрыв лицо ладонью и щурясь, я сказал:

– Хорошо. А теперь давай заглянем в капсулу эволюций.

Ларри спорить не стал, мол, мне виднее, и в этом он был чертовски прав.

Когда я открыл карту, оказалось, что сих чудных приспособлений раскинуто по городу немало, не меньше двух дюжин. Естественно, я выбрал ближайшее к нам.

Когда мы прибыли на место, мы попали в зеленый рай: капсула, которую я выбрал, находилась в центре парка, усаженного тонкими дистрофическими деревьями, которым явно не хватало листвы на ветках, и пышными декоративными кустами, ухоженными по первому числу. Кроме того, в парке тут и там журчали маленькие фонтанчики, изображающие маленьких зверей.

Парк этот носил название Парк Мира, и действительно, находясь в его владениях, я начал чувствовать, как тихое умиротворение нежно ласкает мое сердце.

Капсула эволюций, если ее вообще возможно так назвать, расположилась в центре этого парка, и если я ожидал увидеть огромную стеклянную колбу для заспиртовывания в ней людей, то на деле это оказалось лабораторное белое кресло на круглой платформе, стоящее чуть поодаль от дороги.

Мир удивителен, ничего не скажешь. Уж что, что, а такого увидеть я не ожидал. Это белое кресло настолько сильно выделялось на фоне средневекового города, насколько это вообще возможно. Оно было белым парнем в гетто, мопсом в стае волков, далматинцем среди зебр, и выглядело так нелепо, что я не сдержался и прыснул смешком.

Чуть погодя, когда до меня дошло, что кресло одно, а нас двое, мне, как настоящему лидеру, готовому вести за себя верных соратников, пришлось пойти на уступку.

Я сказал Ларри:

– Давай, усаживайся, душа моя, а я пойду к следующей капсуле. Встретимся у восточных ворот.

Ларри молча кивнул, проходя к креслу. И стоило ему усесться, правильно расставить ноги, облокотить руки на подлокотники, как кресло выплюнуло из себя с десяток металлических жгутов, что точно змеи стали обвивать моего друга по рукам и ногам. Но мой брат не дрогнул, даже бровью не повел, и когда он был полностью закован в путы, кресло, крутясь по часовой стрелке, начало опускаться вниз, под землю.

Тем временем на его место, делая мне приятное одолжение, прибыло другое кресло.

Обрадовавшись, я уселся, меня сковали, и вскоре увлекли под землю. Сначала несколько секунд ничего не происходило, было темно и непривычно тихо. Я слышал лишь стук собственного сердца. А затем со вспышкой передо мною появилась она, Ева, одетая в строгий синий костюм. Я улыбнулся.

– Снова здравствуй, моя незабвенная.

– Здравствуй, Джон, добро пожаловать в капсулу эволюций. – Ева никак не отреагировала на мои слова. А голос, которым она заговорила, сильно отличался от того, что я запомнил в нашу последнюю встречу. Сейчас в этом голосе не было и нотки человечности. Без эмоций, без интонаций, Ева походила больше на робота, нежели на живое существо.

– Эй, ты что, уже меня забыла? Ты разбиваешь мне сердце!

– Здесь, в этом месте, ты можешь потратить накопленные очки эволюции, чтобы стать сильнее. – безмятежно продолжила Ева, игнорируя мой протест, – Сейчас твой уровень развития равен нулю, поэтому тебе доступны лишь сыворотки, повышающие основные характеристики. Если ты хочешь открыть доступ ко всему ассортименту капсулы эволюций, повышай свой уровень чести. Для этого выполняй особые задания, учувствуй в ивентах и открывай новые земли.

Выговорив это, она слегка склонила голову в поклоне и исчезла. Перед моими глазами в темноте высветилась таблица:

Слабая сыворотка силы (сила+1) – 1 ОЭ

Средняя сыворотка силы (сила+6) – 5 ОЭ

Слабая сыворотка магии (магия+1) – 1 ОЭ

Средняя сыворотка магии (магия+6) – 5 ОЭ

Слабая сыворотка интеллекта (интеллект+1) – 1 ОЭ

Средняя сыворотка интеллекта (интеллект+6) – 5 ОЭ

Слабая сыворотка ловкости (ловкость+1) – 1 ОЭ

Средняя сыворотка ловкости (ловкость+6) – 5 ОЭ

Слабая сыворотка выносливости (выносливость+1) – 1 ОЭ

Средняя сыворотка выносливости (выносливость+6) – 5 ОЭ

Доступные ОЭ: 5

Думал я недолго. Решил последовать совету Евы и взял среднюю сыворотку ловкости. И стоило мне только подумать о том, что я сделал выбор, как в шею впилась неведомо откуда взявшаяся тонкая игла.

***

Очнулся я уже на поверхности, прямо в кресле. Неподалеку у фонтана заметил Ларри. Он выбрался из недр земли раньше меня и теперь, чтобы размять свои затекшие лапы, проделывал комплекс упражнений, попутно демонстрируя свое тело во всей красе.

Стояла бы на моем месте какая легкомысленная дама, из нее бы уже потоком хлынул морской океан, но я, слава богу, дамой не был, и потому просто решил от него не отставать. Пристроился рядом и начал протягивать свои конечности во все стороны. Потянулся влево, потянулся вправо, наклонился вперед, назад, и просто не смог скрыть своего удивления, когда осознал, что только что обрел растяжку самого отъявленного гимнаста во вселенной. Черт подери, да я даже на шпагат смог сесть с первой попытки!

Закончив с разминкой, я сделал внушительный глоток палма, затем второй, менее внушительный, затем третий… на четвертом Ларри выхватил бутылку у меня из рук.

– Мне оставь! – он запротестовал, поднес бутылку к губам и пиявкой присосался к ней на несколько секунд.

– Ты бы не жадничал так, дорогуша. Кто знает, какие у этой штуки побочные эффекты.

К сожалению, мое предупреждение прозвучало слишком поздно. Ларри уже замер, как статуя, с бутылкой у рта, и драгоценные капли палма закапали на землю. Его лицо начало приобретать мертвенно серо-буро-малиновый оттенок, мышцы всего тела свело. И я еле успел выхватить бутылку, прежде чем он повалился на землю, крючась и извиваясь.

Вот так то, детишки. Вот что происходит, когда балуешься с веществами.

Я был готов уже хоронить брата, когда его внезапно отпустило. Он закашлял и жадно заглотал воздух.

– Ох ты ж горе мое луковое, – покачал я головой, – давай, чего разлегся, вставай и пошли, нам пора.

Я помог Ларри встать, заботливо помог ему отряхнуться, и мы направились к восточному выхода из города.

http://tl.rulate.ru/book/22457/463301

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь