Готовый перевод The Tutorial Is Too Hard / Невероятное обучение: Глава 26. 2-ой этаж Обучения (7)

Глава 26. 2-ой этаж Обучения (7)

“Ха-а-а, я наконец-то снова могу дышать.”

[Раунд 2, день 20. 13:20]

Я снял одеяло, которое использовал для защиты от жары, и положил его в Инвентарь, как только остыл.

Как физически, так и морально.

Теперь я достал плотную одежду и плащ, чтобы подготовиться к холоду.

Затем я надел шарф, шапку и несколько перчаток.

Затем я начал медленно бежать.

Вскоре после этого можно было почувствовать холод, но одежда хорошо справлялась с ролью барьера.

Честно говоря, одежда была сделана не из-за необходимости.

Эта одежда была сделана в качестве хобби, чтобы, надеюсь, помочь моему психическому здоровью.

Я ощутил чувство достижения, надев эту мягкую одежду ручной работы.

Это стоило того, чтобы сократить время моего сна, чтобы сделать это, так как я не мог потерять свое рабочее время.

‘Интересно, получу ли я какие-нибудь навыки крафта.’

‘Нужно еще попробовать лепить.’

В последнее время ни один из моих навыков устойчивости не повысился в уровне.

Я потратил не менее 18 часов, пытаясь улучшить их, но, несмотря на мои усилия, ни один из них не показал признаков улучшения.

Жаль, что я не мог видеть прогресс в улучшении навыков.

В противном случае они ни за что не остановились бы на так долго.

Доказательством, подтверждающим это, была моя устойчивость к жаре, которая превысила 4-й уровень и достигла 6-го, когда я разжег огонь, чтобы обжечься, не используя ловушки.

‘Итак, сегодняшняя цель - не прокачивать свои навыки, а прогрессировать в Обучении.’

‘Пора покинуть 2-й этаж.’

Я увеличил скорость бега, чтобы вызвать эффекты ускорения Благословения Духа Ветра.

С уже знакомой скоростью пришел леденящий до костей ветер, режущий мне лицо.

Много стрел летели позади меня.

От некоторых стрел все еще приходилось уклоняться или блокировать их, но я уже запомнил их все.

С глухим стуком одна стрела вонзилась в мой щит.

После этого долгое время не было никаких стрел, о которых мне нужно было беспокоиться.

Я просто продолжал бежать.

Мне показалось, что моя шапка вот-вот слетит с головы при такой скорости, поэтому я положил ее обратно в инвентарь.

Я вложил в нее все свои усилия.

К этому моменту температура значительно понизилась.

Холодный ветер, дующий мне в лицо, становился довольно болезненным.

Не имея другого выбора, я сбросил скорость.

‘Черт возьми, как может мой уровень устойчивости не увеличиваться, даже при такой сильной боли от холода.’

‘Очень жаль.’

С падением скорости мне пришлось снова сосредоточиться на стрелах.

Однако не было никаких опасностей, поскольку я знал все их схемы и траектории.

Мои руки и ноги начали терять чувствительность.

Я проверил свое запястье после того, как стянул перчатку, и я мог начать видеть эритему, признак обморожения 1-й степени.

‘Делая это уровень устойчивости все равно не поднимается!’

‘Как несправедливо!’

Я достал несколько тепловых камней из инвентаря.

Затем засунул их в каждую из моих перчаток и ботинок.

Когда горячие камни коснулись моей кожи, я услышал обжигающий шум и запах гари, но я проигнорировал это.

В конце концов, все это стоило того. Получить несколько ожогов, чтобы выиграть время, прежде чем обморожение начнет действовать мне на нервы.

Я мог бы также повысить свой навык устойчивости во время этого.

‘Теперь последняя ловушка.’

[Боевая концентрация]

Это была ловушка без шаблона, как и последняя ловушка на 1-м этаже.

‘Является ли последняя ловушка каждого этажа, ловушкой без шаблона, шаблоном сама по себе?’

‘Является ли шаблон без шаблона шаблоном? Или отсутствие шаблона - это отсутствие шаблона?’

Эта последняя ловушка также не представляла для меня никакой угрозы.

Благодаря улучшенным рефлексам и скорости, полученным благодаря моей ловкости, а также приобретенному опыту уклонения от стрел стало для меня настоящим искусством.

Я легко прошел через ловушку и отключил Боевую концентрацию.

После нескольких шагов холод рассеялся, и появился Исцеляющий колодец.

Поскольку я зашел так далеко, не получив слишком много травм, я почувствовал апатию.*

*Апатия - состояние психики, характеризующееся безразличием к происходящим вокруг событиям, равнодушием, безучастностью, эмоциональной холодностью.

Я сделал несколько глотков, чтобы восстановить свои конечности после легкого обморожения и ожогов, и шагнул вперед.

За густым туманом, преграждающим путь, стояла гигантская каменная дверь.

Это была комната босса 2-го этажа, которой я брошу вызов.

Ну, в комнате не было ничего похожего на босса, но Сообщество, похоже, называло последнюю комнату Комнатой босса.

В разных сложностях у них иногда появлялся босс-монстр.

С тяжелым звуком открылась гигантская дверь.

Я тихо вошел.

Комната босса представляла собой круглую каменную комнату, которая казалась довольно знакомой.

‘Ах, это похоже на внутреннюю часть Соккурама, в которой я был, когда ездил в Кёнджу на школьной экскурсии.’

‘Различия заключаются в том, что в центре нет статуи Будды, и она намного шире.’

Каменная дверь громко захлопнулась, как и на 1-м этаже.

Как и ожидалось, дверь не сдвигается с места.

Это был самый опасный аспект Комнаты босса.

Что вы не могли остановить вызов на полпути.

И поскольку его сложность была буквально опасна для жизни, это действительно были ворота в ад.

Бууун.

Появился синий портал со звуком, который я слышал так часто, что он мне очень понравился.

‘Портал?’

[Хотите вернуться в зал ожидания 2-го этажа?]

‘Что?’

‘В зал ожидания, конечно нет.’

Еще один текст проявился, прежде чем я смог оправиться от замешательства.

[Продержитесь в комнате не менее 3 часов]

Замешательство быстро переросло в неверие.

‘Анализ.’

‘Нужно быстро проанализировать ситуацию.’

Не менее 3 часов.

И в следующем раунде мне придется попробовать еще раз.

Возможно, сейчас это не было проблемой, но лучше запомнить.

‘И сообщение, чтобы перейти в зал ожидания или остаться в комнате.’

‘Портал должен быть его частью.’

‘Заставить претендента сдаться по собственной воле.’

Подводя итог, тема комнаты босса была связана с терпением.

Зачем создавать портал для возвращения в зал ожидания?

Иглы и стрелы, наполненные ядом, а также ловушки теплом и холодом, которые последовали далее.

Сначала вам приходилось мысленно переносить холод и жару, и как только вы прошли эту стадию, вместо этого было испытано тело, которое начало разрушаться.

И чтобы сломить их выносливость, они создали портал, который вел в зал ожидания, чтобы соблазнить их выбрать легкий путь.

‘Это была правильная идея поднять мою устойчивость до максимума.’

И я также не беспокоился о своей душевной стойкости.

‘Я пройду тебя.’

‘Давай же! Как ты собираешься меня испытывать? ’

[Испытание начнется через 30 секунд]

‘Хм…’

‘Я все еще очень внимателен.’

http://tl.rulate.ru/book/2242/2654191

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь