Готовый перевод The Demon's Soul / Душа демона: Глава 34: Связь времени - часть 2

Глава 34: Связь времени – часть 2

Гордон и Дэйв оставили мне место на следующем уроке, наблюдая за мной издалека, пока я сидела с Мией и Кэти. Мия, казалось, никогда не сидела на месте и всегда двигалась, разговаривала или посылала нам маленькие бумажные записки. Когда учитель поймал ее с запиской, она бросила ее прямо через окно, и это закончилось тем, что учитель сделал легкое предупреждение.

Когда урок был закончен, я извинилась и пошла в туалет, куда меня проводила Мия. Кэти нужно было написать несколько заметок, и поэтому она осталась в классе. Пока Мия шла к одной из кабинок, я открыла кран, чтобы почувствовать теплую воду на своих руках. Наклонившись, я взяла ее в руки и дважды плеснул себе на лицо. Вытащив одну из салфеток, я вытерла лицо.

- Кексик, - услышала я жуткий голос позади себя и почувствовала, как кровь стынет в жилах от этого знакомого голоса. Отодвинув салфетку от глаз и посмотрев в зеркало, я увидела Эйса, который стоял возле одной из кабинок. Он улыбался мне, но улыбка не коснулась его глаз.

Нет, это был не Эйс. Этого не может быть.

- А-Туз?- Я запнулась, глядя на него, и обернулась, чтобы увидеть, что там никого нет. Мое дыхание стало прерывистым, и мне пришлось ухватиться за край раковины, чтобы не упасть.

Я услышала звук спускаемой воды и увидела, как Мия открыла дверь, напевая какую-то мелодию.

-А ты знала, что нашего предыдущего директора выгнали из колледжа из-за какого-то мошенничества?- Ты в порядке? - спросила меня Мия, подходя к раковине.- как только ее глаза встретились с моими.

-Ты ничего не слышала?- Спросила я ее.

- Нет, а что?- Мия пристально смотрела на меня несколько секунд, - что-то случилось? Ты выглядишь так, будто увидела привидение, - сказала она, и я сухо рассмеялась. "Ты даже не представляешь", - подумал я.

- Да, я в порядке, - прошептала я, кивая головой, и оглядела помещение. Я открыла дверь :" что сделал директор?- Я спросила ее, меняя тему разговора, что сработало. Она продолжала рассказывать, что произошло, но мой разум все еще был прикован к тому, что я видела.

У меня не было галлюцинаций, и я была уверена в этом. Я достаточно выспалась прошлой ночью, чтобы знать, не мерещится ли мне все это, и его голос казался таким реальным, более того, он стоял прямо позади меня! Но когда я обернулась, его там уже не было. Что же все-таки происходит?

В первый раз, когда урок закончился, я была счастлива вернуться в особняк. Прощаясь со своими новыми друзьями, я подошла к месту, где стояли мои охранники.

- Мастер Люк приехал, чтобы забрать тебя, - сообщил мне Дейв, когда мы вышли из здания.

-Понятно, - ответила я и увидела, что Гордон пристально смотрит на меня. - что?- Спросила я его и увидела, как он покачал головой.

Выйдя из главного входа, я увидела перед собой блестящую черную машину, на которую с ленивым выражением лица опирался Люк. Он был одет в белую рубашку с манжетами, рукава были закатаны до локтей, и черные джинсы. То, что большинство людей старались держаться от него подальше, означало, что они точно знали, кто он такой. Когда его глаза встретились с моими, его лицо расплылось в широкой улыбке.

- Лилиан, моя пчелка, - громко пропел он, и этого было достаточно, чтобы мое лицо вспыхнуло от смущения. Я заметила, как несколько студентов смотрели на меня, несколько шокированно с широко раскрытыми глазами и несколько с жалостью, как будто я была ягненком, которого скоро забьют.

-Не называй меня так!- Шепотом крикнула я ему.

-А как называть тебя, пчелка?- он невинно спросил меня, склонив голову набок, - я раздумывал, называть ли тебя сахаром, пчелкой или светлячком, но пчелка мне больше понравилась, - усмехнулся он, глядя на меня. Он открыл мне дверь, и я натянуто улыбнулась ему, не желая продолжать спор о том, как меня называть. Мы уже собрали достаточно нежелательного внимания.

-Как тебе колледж?- он попросил меня завести машину, - я слышал, что ты завела новых друзей."

- Да, это было здорово. Лучше, чем за последние два дня, - ответила я ему и открыла сумку, чтобы вытащить skittles . - хочешь немного?- Я спросила его вежливо, и к моему удивлению, он взял несколько из них из моих рук.

-Ты выглядишь удивленной, - сказал Люк, его глаза на секунду задержались на моем лице и снова вернулись на дорогу, - я люблю конфеты, мороженое, шоколад. С тобой все в порядке?- он спросил меня, и я подняла брови.

- Ага, а что?"

-Я слышал, что ты плохо себя чувствовала после перерыва на обед. Тебя кто-то побеспокоил?- он спросил меня серьезно, и мои мысли вернулись к тому, что произошло в ванной.

- Я видела Эйса сегодня в зеркале ванной, но его там не было, когда я обернулась, - сказала я ему, и в машине воцарилась тишина.

-Может быть, ты все еще переживаешь из-за всего, что случилось, но я выясню, что это такое, и поговорю об этом с Элвисом, - сказал он с уверенной улыбкой, когда я посмотрела на него.

- Спасибо, - поблагодарила я его. - Гордон рассказал тебе об этом?- Спросила я его, и он покачал головой.

-Кроме охранников, которых я назначил для тебя, за тобой следит еще один человек, Лилиан. Просто чтобы с тобой ничего не случилось, когда меня не будет рядом, - сказал он.

-Я чувствую себя преступником, который находится в бегах и под наблюдением ФБР, - сказала я тихо вздыхая. Я не хотела быть слишком драматичной в этой ситуации, но человеку нужно было дышать. Люк только рассмеялся, услышав это.

- Сравнивать себя с убийцей довольно забавно, пчелка, но если ты воровка, то я, должно быть, серийный убийца, - сказал он, останавливая машину, когда на светофоре загорелся красный свет. По какой-то странной причине, казалось, что он не шутил о том, что сказал, и я не комментировала это: "ты хотела бы сначала сделать покупки или поесть?- он сам спросил.

- По магазинам ходишь?- Спросила я его.

- Да, по магазинам. Нам нужно немного времени для связи, а тебе нужна одежда, так что давай немного побудем вместе, прежде чем вернемся домой, хорошо? Он был прав, мне действительно нужна была одежда.

-Тогда пошли за покупками,- ответила я, и он развернул свою машину.

Теперь мы были в двенадцатом магазине, покупая платья. Там были люди, которые посещали меня каждые несколько секунд, чтобы показать мне очередное платье, пока я была в раздевалке, входя и выходя из примерочной. Люк сел прямо перед занавекой и убедился, что мы были единственными покупателями в магазине. Все это время он следил за тем, чтобы мне уделялось полное внимание, и был терпелив, выбирая мне ботинки или сумки или любую вещь из магазина, в котором мы были.

- Повернись, пчелка, - сказал он, расслабленно сидя на диване и скрестив ноги. - Хмм, - был его ответ.

- Сэр, у нас есть еще одно другого цвета, Если вы хотите, - сказала менеджер, чтобы угодить парню, с которым он разговаривал.

-А ты как думаешь?- Спросил меня Люк, и я пожал плечами.

-Я думаю, что все в порядке, - ответила я и увидела, что менеджер посмотрела на меня из-за слов, которые я сказала о дизайнерском платье.

-Это редкая вещь, которая была разработана и названа моделью Недели моды на прошлой неделе, сэр, - сказала леди сладким голосом, - Вы можете-"

- Упакуйте черные, красные и темно-зеленые, которые вы показывали, - твердо сказал Люк, и менеджер кивнула, оставляя нас одних, - это те, которые ты выбрала, правильно?- он спросил меня, и я кивнула.

Я была из тех людей, которые выбирают только одно платье, но это был Люк… Когда я сказала ему в предыдущем магазине, что мне все это не нравится, он почти закрыл магазин навсегда. Почти.

-Я думаю, что это все, что мне сейчас нужно, - сказала я, и он замурлыкал, глядя на одно из платьев, висевших в углу. Когда мы подошли к стойке, человек выставлял счет за три платья, и менеджер заговорила.

- Я думаю, что синий костюм вам подходит, и вы ... - она говорила, ее прервал Люк, чья рука лежала на стойке, поддерживая его подбородок.

-Ты хочешь сказать, что у моей девочки нет вкуса?.. Мисс Лейн?- сладко спросил он, сверля ее взглядом, а другая его рука лежала на стойке, постукивая ногтями по бокалу

-Н-нет, мне очень жаль, - извинилась она и протянула нам наши сумки.

-Я так и думал, - сказал он, улыбаясь ей как ни в чем не бывало, и взял пакеты. - пойдем, пчелка. - он положил одну руку на спину и мягко вывел меня из магазина.

http://tl.rulate.ru/book/22395/846876

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь