Готовый перевод Rat shadows / Тени от крыс: Глава 7 - Дом, милый дом

Глава 7 - Дом, милый дом

А может и не дом, может и не милый. Ниль пристально смотрела на меня и временами подозрительно поглядывала на белую крыску, сидящую на столе. Пускать остальных грызунов она напрочь отказалась, сказав что не привыкла видеть еду у себя дома живой.

Я только что закончил рассказ о своей затянувшейся прогулке по пустошам пустотам. После небольших раздумий Ниль сказала:

– Значит, ты не помнишь как потерялся? И эти ощущения, которые ты описывал… Это точно был очень, эээм… сильный телепат. Подчинить сознание без зрительного контакта сложно. Тем более что твоя сопротивляемость сильно возросла с нашей первой встречи, - Ниль с интересом посмотрела на меня. - Неясно только зачем он это сделал? Зачем он после этого просто отпустил тебя и исчез?

– Может он хотел привести меня куда-то.

– Или, может, - продолжала Ниль, - он не мог держать тебя долго. И просто понадеялся что в незнакомом месте ты долго не протянешь. А когда вымотаешься, тебя несложно будет убить. Или… - кажется, Ниль ушла в себя. Она опустила опустила взгляд и забормотала что-то себе под нос.

Ирвин в это время бегал по комнате, внимательно все осматривая и обнюхивая. Его приводила в восторг уютная комната, каждая деталь которой говорила, что здесь долгое время живут разумные. Отпечатки рук на осевшей на полках пыли; разбросанные карты; сложенная возле кровати одежда. Он внимательно обследовал каждый предмет, не помня себя от радости. Когда он залез на комод у кровати Ниль, она грубо его прервали:

– Не смей трогать мои вещи, Крыс, - со злостью бросила девушка. - Я пустила тебя только из-за того, что Кирилл поручился за тебя. Сиди смирно и не создавай проблем.

– Не бойся, я не причиню вреда твоим вещам. И зовут меня Ирвин.

– Тебя зовут Еда, крыса. Я уже встречалась с такими как ты, - Ниль закатала рукав и показала шрам на плече, - этот след мне оставила другая стая. Когда они причинили мне боль, я смогла мысленно подавить их коллективный интеллект. - она улыбнулась. - Крысы вкусные. А еще я сделала много запасов, стая была большой.

Белая крыска шустро забралась мне в карман и притворилась мертвой.

***

Ирвин, облазивший уже весь бункер, весело резвился с двумя серыми крысами. Он играл сам с собой в салочки. Испуг быстро прошел, когда Ниль ушла. Оставшаяся снаружи стая внимательно следила, когда вернется хозяйка бункера (она настояла именно на названии “бункер”, вместо моего унизительного “землянка”).

Ниль ушла на охоту. Крыс предлагал ей помощь, но она отказалась: ей было трудно чувствовать себя в безопасности, окруженной “живой едой”. Так что на охоту они решили ходить по очереди. А меня убедительно попросили как можно меньше выходить из бункера вообще, напомнив о прошлой прогулке.

Потому я, освещенный тусклым светом ноутбука, пытался применить полученные от Ниль знания немецкого, читая книги. Дело двигалось, но по чуть-чуть. С алфавитом проблем не было, в его основе используется обыкновенная латиница, а значения необычных сочетаний можно понять по тому как звучат слова. Но, к сожалению, у меня не было словаря, что усложняло дело. Оставалось полагаться на свою память.

Грызуны замерли и посмотрели на меня.

– Она вернулась? Скорее выводи своих крысюков, - я усмехнулся.

– Нет, это не она, - серьезно ответил Ирвин, - начинается буря.

Я с недоумением посмотрел на него.

– Буря? То есть ветер?

– Да. Неудивительно что ты не знал. Такое бывает очень редко. Но, когда случается, приводит к катастрофичным последствиям. Все что легче гуманоида сносит ветром, а остальное умирает под градом мусора и камней. Буря опустошает все на своем пути.

“Ураган в пещере, как такое может быть?”, - хотел спросить я, но вовремя спохватился. Ирвин не знает что я с поверхности, и сейчас не время исправлять это.

Я слышал о ветре в обычных пещерах. Это происходит чаще всего из-за разности температур в пещере и на поверхности, при наличии нескольких входов. Вот только сомневаюсь, что здесь есть настолько большие входы, чтобы привести в движение такое огромное количество воздуха. Непонятно даже на какой глубине я нахожусь. Здесь что-то другое.

Впрочем, не время раздумывать о том, как это устроено.

– Ирвин, скорее заводи стаю внутрь. Потолок бункера должен выдержать, он выглядит надежно. Ниль уже должна возвращаться. Надеюсь она успеет, прежде чем буря наберет силу. Сколько у нее времени?

– Около 15 минут, прежде чем среднего гуманоида начнет сбивать с ног. Должно быть, увидев что происходит что-то странное, она поторапливается.

***

Молчание повисло в бункере. Прошло уже 10 минут. Ниль не вернулась. А я начинал все отчетливее слышать тихий, неразборчивый звук на краю сознания. Нет, даже не так. Зов. Это было очень похоже на телепатическое общение, но в нем нельзя было различить каких-либо слов или образов. Зов был очень тихим, едва различимым. Только спустя несколько минут он стал достаточно сильным, чтобы я понял от кого он исходит - это моя зубастая знакомая.

Хоть в зове не было слов, не трудно было понять его намерение: Ниль не может вернуться и просит помощи. 15 минут уже вышли. Я со скрипом открываю ящик металлического комода, и роюсь в беспорядочно сваленных кассетах. Вот оно. Самое полезное, по моему мнению, что здесь есть. Этот препарат позволяет в разы разогнать скорость восприятия. х2 за каждую кассету. Этого добра было немного, лишь несколько кассет. Я взял две, больше нельзя, даже столько было много для первого раза.

Замершие крысы внимательно смотрели на меня с неодобрением в маленьких глазках. Я не обращал внимания. Без этой девчонки я давно уже был бы мертв. Не продержался бы здесь и пару дней. Это она дала мне безопасное убежище и подходящую мне еду, показала как выживать в пустотах. А теперь приютила моего друга, несмотря не неприязнь к нему. Я обязан ей помочь. К тому же она миленькая.

Задрал то что осталось от серой рубахи, я вставил кассету в разъем под ребрами и нажал на кнопку под ним. За этим последовало легкое головокружение. Значение индикатора емкости уменьшалось все медленнее, чем меньше оно становилось. Когда кассета опустошилась, я подвигал руками. Никаких изменений не было заметно. А вот крыса, которая подошла поближе, двигалась значительно медленнее, чем раньше. Я впрыснул в себя содержимое второй кассеты. На этот раз движения рук уже не поспевали за намерением.

Ирвина пришлось оставить в бункере. Он упоминал, что не может контролировать особей на расстоянии больше 20 метров. Да и пользы от него в такой ситуации не будет. Люк гулко захлопнулся и я повернул вентиль. Даже так, пока я был возле бункера, Ирвин все еще мог говорить мне что я идиот. С помощью многочисленной стаи его возможности сильно выросли. Да и мои телепатические возможности растут, чтобы это не значило.

Ветер снаружи почти сразу сбил меня с ног. Я упал на четвереньки и зацепился за вентиль. Вскоре ветер немного ослаб и я смог сделать десяток шагов, на грани скорости моих ног. Подозреваю, что если бы не увеличенная в четверо скорость восприятия, я бы застрял уже там.

Такими небольшими перебежками, когда ветер ослабевал, я начал передвигаться вперед. Когда ветер ставал сильнее, я хватался за крупные булыжники или неровности в полу. Я без труда уворачивался от пролетающего мусора и камней поменьше. Сила ветра был именно на той грани, когда еще немного сильнее и я не буду за ним поспевать. И тогда либо я расшибусь об камни, либо камнями расшибут меня.

Телепатический зов четко указывал мне направление. Он, как и обычный голос, безошибочно идентифицировал своего владельца. С каждым шагом он становился все громче. Вскоре он начал складываться в слова, которые я не мог разобрать. Моему восприятию “сигнал” казался медленным и обрывочным, он не поспевал за мной, а я не мог ждать его. Все мое внимание занимал град камней летящих в меня.

Она сидела спиной к колонне, закрытая спереди двумя большими камнями. Один из них придавил ей ногу. Видимо она хотела переждать бурю за ними, и один из камней под порывом ветра перекатился на нее и придавил ногу.

Когда я подошел поближе, то смог смог услышать ее слова обычным слухом:

– М-е-е-е-е-е-е-н-я-я-я п-р-и-и-и-д-а-а-а-в-и-и-и-л-о-о-о, п-о-о-о-м-о-о-о-г-и-и-и…

Она зажала рот рукой, пока сдвигал камень. На лице у нее были слезы, но она упорно терпела. В подземельях с ней и не такое случалось. Я поднял ее себе на спину. Времени фиксировать сломанную ногу не было, нужно поскорее возвращаться. Мне почему-то казалось что это только начало урагана.

http://tl.rulate.ru/book/22306/593748

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь