Готовый перевод My Father is a Hero, my Mother is a Spirit, the Daughter (Me) is a Reincarnator. / Отец — герой, мать — дух, а я, дочь, — перерожденка: Глава 19. Встреча с бабушкой.

И Изабелла, и Совель поднимают брови, как Ровель, когда слышат предложение Лоуренса. Семья Ванкрифф изначально является военной семьей, поэтому все слуги, горничные и дворецкие в семье являются опытными в боевых действиях. Из - за этого предложение Лоуренса несет в себе тяжелый смысл.

Совелл: “......Альберт имеет большой долг признательности уважения отцу, который спас ему жизнь. Возможно, он пытался приблизиться к королевской семье из-за Агриэля. “

Хотя Совелл уклоняется от прямого ответа на то, что он думает о причине предательства Альберта, все остальные в комнате согласны с его предположением. Однако, даже если Ровель понимает причину поступка Альберта, с его точки зрения, предательство Альберта делает его любимую дочь мишенью для королевской семьи. Поскольку это так, предательство Альберта стало другой историей.

Совелл: “мне очень жаль, старший брат. Это происходит потому, что я совершенно бесполезен.”

Ровель: “............этого достаточно. Ну, я просто буду более бдительным. По крайней мере, теперь я могу торжественно представить вам свою жену и дочь.”

Изабелла: “О Боже! Познакомь их со мной поскорее!! Я хочу познакомиться со своей милой внучкой. В конце концов, эта маленькая девочка была так же ужасна, как и та женщина, и Совель не мог взять с собой своего незаконнорожденного ребенка!”

Замечание Изабеллы заставляет Совелла впасть в депрессию. Тем временем Лоуренс, который игнорирует волнение Изабеллы, добровольно говорит с Изабеллой об Эллен.

Лоуренс: “дочь лорда Ровеля необыкновенно красива. Она-чудесное дитя, которое любит богиня. “

Изабелла: “Неужели?”

Изабелла удивляется, когда видит влюбленное лицо Лоуренса, когда он говорит об Эллен. Однако это лишь еще больше раздувает ее ожидания.

Изабелла: “когда ты приведешь ее?!”

Изабелла давит на Ровеля, который все еще взволнован. Ровель криво улыбается в ответ на чрезмерно возбужденную мать.

Мама улыбается, говоря "о-о-о", когда она наблюдает за мной с очень серьезным выражением лица после наблюдения за тем, что произошло через зеркало воды. Я хочу, чтобы бабушка уменьшила свои чрезмерные ожидания от меня. Я застываю на месте, когда отец зовет меня. Напротив, мать, как обычно, ведет себя невозмутимо.

Происхождение: “все будет хорошо, моя дорогая Эллен.”

Эллен: “уважаемая мама, неужели ты совсем не нервничаешь?! Другой человек-это ваша свекровь!!”

Происхождение: “Вы уже узнали об этой штуке? Ты действительно умный~”

Эллен: “все совсем не так! А что, если она страшный человек?!”

Происхождение: “все в порядке. Если она такой человек, то нам не нужно видеть ее во второй раз.”

Эллен: “какой легкий ответ! Но это так похоже на тебя, уважаемая мама.”

Пока я веду такой разговор с мамой, отец тут же зовет нас к себе.

Происхождение: “мой дорогой~~~!”

В долю секунды я чувствую себя немного обиженным на маму из-за ее легкого характера. В данный момент я все еще очень нервничаю.

Ровель: “Ори, Эллен!!

Когда отец приветствует нас, мать и отец крепко обнимают меня между ними.

Эллен: “уважаемый отец, вы много работали.”

Ровель: “ААА, Эллен~~~”

Отец крепко стискивает меня в своих объятиях, в то же время сильно потирая мою голову. Отец смеется гораздо громче, чем обычно. Более того, он смеется так, что мне становится неловко. Внезапно откуда-то из другого места доносится бодрый восхитительный голос: “А-А-а!!”

Когда я поворачиваю голову в направлении голоса, я вижу, что глаза Изабеллы сверкают, и ее лицо блестит ярко, когда она видит мое лицо с моими родителями.

О нет!............мое лицо мгновенно синеет.

Ровель: “Мама, я тебя представляю. Это моя жена ори и моя дочь Эллен.”

Происхождение: “давно не виделись.”

Эллен: “...приятно познакомиться. Меня зовут Эллен.”

Несмотря на то, что я представляюсь как леди, мама ведет себя очень смело.

Изабелла: “Разве ты не дух Ровеля.........?”

Ровель: “Да. Она-королева духов.”

Изабелла: “Дух Королевы......?”

Ровель: “Создатель всего сущего в мире. Мать всего творения. Позвольте мне представить еще раз, происхождение.”

Изабелла: “Что…”

Потом мама берет меня за плечи и подталкивает к Изабелле, которая все еще находится в состоянии изумления.

Происхождение: “твоя внучка будет следующей королевой духов. Я хотел бы сказать от имени нас двоих, что мы будем находиться под вашим присмотром.”

Очевидно, Изабелла не сможет принять это. В конце концов, жена его сына-не человек. Я стою перед ней неподвижно и вижу, как она озабоченно хмурит брови. Выражение ее лица заставляет меня пересмотреть себя. Я ерзаю, ожидая, когда же закончится это молчаливое ожидание.

Изабелла замечает мое присутствие и наклоняется, чтобы посмотреть мне прямо в глаза, но все еще с тем же выражением на лице.

Изабелла: “моя внучка-будущая королева духов…Какая чудесная вещь!”

Ее нежное улыбающееся лицо напоминает отца. Когда мои глаза становятся намного круглее, Изабелла мило улыбается, умоляя: “пожалуйста, Зови меня бабушкой.”

Эллен: “Гра...Гра.”

Все остальные в комнате молча наблюдают за мной. Когда на меня смотрят, я робко бормочу: “бабушка...” - и щеки у меня краснеют.

(Ааааа потому что я нервничала, я подсунула бабушке с бабушкой вместе!!)

Несмотря на то, что я сейчас в панике, Изабелла визжит от радости.

Изабелла: “Кяааа!!”

Ее внезапный крик заставляет меня подпрыгнуть от неожиданности.

Изабелла: “ты слышала? Вы слышали это?! Такая милашка!!”

Потом бабушка заключает меня в объятия. От шока мои глаза становятся еще больше.

Лоуренс: “правильно! Леди Эллен-чудесное и милое дитя!!”

Лоуренс от волнения запрыгивает в фургон. Я хочу, чтобы он остановился.

Эллен: “Дедушка ... ”

Лоуренс: “Хо-Хо! В чем дело, Леди Эллен?”

Изабелла: “………Лоуренс, ты просил ее называть тебя дедушкой? Это отличное хобби.”

Лоуренс: “Конечно. Если леди Эллен будет так называть меня дедушкой, я буду помолодевшим!”

Дедушка Лоуренс уговаривает меня пойти туда. Все еще держась за руки с бабушкой, мы оба садимся на диван. Бабушка, которая сидит рядом со мной, начинает оживляться и заводит разговор. Тем временем Лоуренс готовит несколько вкусных угощений.

Происхождение: “Ара ара~. Я понимаю это чувство быть популярным…”

Эллен: “.........Уважай Мать……”

Из-за нашей встречи прежняя напряженная атмосфера исчезла. Три человека, которые раньше были в серьезном настроении по поводу Альберта, теперь теряют напряжение в плечах. Впрочем, все трое об Альберте совсем не забыли, даже бабушка тоже не забыла.

Изабелла: “Лоуренс, Я очень хорошо понимаю твои чувства. Что нам делать с Альбертом?..”

Лицо бабушки становится очень холодным, что очень похоже на лицо отца. Глядя на ее меняющееся выражение лица, я начинаю паниковать.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/22241/1199282

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь