Готовый перевод Pirates of the Milky Way / Пираты Млечного Пути: Глава 1

Фууум

Легкая паутина пересекала голографический экран, заставляя Родриго Диего-Родригеса прыгать на сиденье пилота. Когда он рассеялся, корабль остался, заполняя область перед его командной консолью.

Корабль выглядел мощным и темным, с гладким металлом, который блестел в звездном свете. И корабль выглядел большим, подумал он. Гораздо больше, чем обычный корабль.

Он быстро расслабился и радостно потянулся, разминая мускулистые руки и сцепляя ладони за головой. В его улыбке блеснули яркие белые зубы. Они подходили к его белой футболке, которую он носил поверх серых штанов и коричневых боевых ботинок. Его темные волосы были коротко подстрижены по-военному.

Он дотронулся до имплантата под ухом и мысленно проскользнул по списку контактов. Его глаза остановились на «Рейли Кристофере». Сосредоточившись, он установил связь.

Он сказал: “У нас есть один, капитан.”

Ответ пришел мгновенно.

“Я сейчас приду, Родди.”

Родди улыбнулся на трехмерное изображение перед ним. Экран растянулся на три метра, делая вид, что передняя часть моста прозрачна и открыта для космоса. Голографический экран выглядел настолько реалистично, насколько это было возможно, но Родди знал, что если он войдет в него, то врежется в стену, а не улетит в космос.

Но Родди не думал об этом. Он думал о системе выведения из строя двигателя Ву, которую он и другие члены экипажа собрали в этом секторе.

Привод Ву, Родди был бы рад рассказать всем, кто слушал, был разработан Елизаветой Ву, исследователем, работающим на ЛГУ много лет назад на Земле. Само по себе, путешествие быстрее света оставалось невозможным. Но телепортация оказалась проще. Исследователи смогли переносить небольшие предметы на небольшие расстояния в лаборатории, начиная с молекулярного уровня. Они быстро прогрессировали, пока, наконец, не смогли перемещать большие объекты на большие расстояния.

У Ву была блестящая идея, присоединить телепортационное устройство к космическому кораблю. Он работал как своего рода двигатель, мгновенно перенося корабль из точки в точку. Двигатели могли вывести корабли из Солнечной системы за считанные секунды. Компьютеры были разработаны, чтобы прокладывать курс таким образом, чтобы корабли не попадали в середину звезды или в другие нежелательные места.

Внезапно путешествие в потусторонний космос стало возможным, и люди сразу начали исследовать Млечный Путь.

Родди был бы рад поделиться этим, но об этом все уже знали. Он улыбнулся, думая, что же подумает Елизавета о результатах ее изобретения. Без сомнения, она была бы счастлива узнать, что люди, наконец, узнают кто она на самом деле.

Дверь на мостик открылась, и вошел Кристофер Рейли. Кристофер был выше чем Родди на пару дюймов при 6 футах и трех дюймах, или 190 сантиметрах, он тоже выглядел молодым и подтянутым. У него были грязные светлые волосы и ярко-голубые глаза, якобы способные украсть сердце любой женщины от Люты до Теллуриды Прайма.

Не то чтобы его это волновало. Капитан был известным холостяком, избегавшим запутанных отношений в пользу своего корабля.

“Что мы получили, Родди? О.…”

Родди ухмыльнулся и сказал: ‘О.’ Вот это, капитан. Транспортный корабль класса "Мамонт", уровня "А". Мы получили и вправду хорошие вещи.”

Рейли кивнул на колонну фигур, парящих в воздухе рядом с изображением корабля.

Он сказал: “Какие цифры, Лути?”

LuteNet ответила, ее голос словно возник из воздуха. - Сканирование показало, что на борту102 человека, капитан. Я чувствую изобилие биоколларов. Я открыл линию связи с StarCen, чтобы определить, действительно ли все биоколлары представляют собой обслугу.”

Рейли сказал: “Трюм, полон отступов, да? Это объясняет, почему им нужен такой большой корабль. Гуманитарные стандарты требуют размер и требования к жилому пространству на основе количества пассажиров.”

“Конечно,” Родди радостно потер руки. “А что вы думаете? Около десяти тысяч за отступ?”

Рейли усмехнулся и сказал: “, наверное, вдвое больше. С началом войны в сети не так много новых слуг. Они, вероятно, принесут много выручки. Но пока не начинай считать заработок, Родди. Сначала мы должны поймать ее.”

Он сделал мысленную команду и переключил свой нейронный ком на канал связи корабля.

“Ладно, народ! У нас в сети есть транспорт ранг "А " класса " мамонт", с 800 отступами на борту и парой сотен других людей. Это будет очень прибыльный улов, если мы сможем поймать ее. Ким и Пак, пошлите дронов!”

“Да, Капитан!”

Один из них окликнул его по нейронному каналу связи, но он не видел, какого именно. Эти двое часто работали как единое целое.

Родди и Рейли наблюдали, как 200 ударных дронов отправились в путь. Они вылетели из транспортного отсека Ультимы Мул, заполнив голографический экран на мостике, и закричали в сторону гигантского корабля.

http://tl.rulate.ru/book/22240/460986

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь