Готовый перевод Dream of Fuyao / Сон Фу Яо: Глава 1 - Сон Фу Яо

Глава 1 – Сон Фу Яо

Континет Жемчюжного Духа, Страна Южной Луны, Гора Сюань Цзи.

Мурон Фу Яо сидела на качелях. Её глаза были закрыты. Ей нравилось чувствовать прохладный ветерок на лице, но она не выглядела довольной.

Когда она попыталась насладиться легким ветром, веселый голос помешал ей.

"Шестая принцесса-консорт*, еда готова!"

Мурон Фу Яо медленно открыла глаза и спрыгнула с качелей. Это испугало Лю Ли: "Принцесса, ваша рана только зажила!"

Мурон Фу Яо слабо улыбнулась, хлопнув Лю Ли по плечам. "Маленькая Лю Ли, я не настолько слаба. Такая небольшая рана не причинит мне большого вреда."

Прошла всего неделя с тех пор, как она попала сюда.

До этого Фу Яо спала на своей кровати... в нашем времени.

Она вспомнила, что ей приснился сон, очень длинный сон, и когда она проснулась, то уже была на горе Сюань Цзи.

Ее жизнь была повторяющимся круговоротом выживания. Она была сиротой и выросла в детском доме. В возрасте 10 лет Фу Яо научилась постоять за себя. Чтобы выжить и прокормиться, из-за дня в день она жульничала и обманывала людей, пока в один прекрасный момент, в возрасте 12 лет, её не заметил босс из секретной организации.

Она была принята, и он обучил её. Хотя обучение было очень тяжелым, Фу Яо получила еду и кров. Её жизнь стала намного лучше, чем раньше. Выжить больше не было проблемой.

Её жизнь так или иначе была суровой, но, по мере того как девушка росла, росли и её способности, поднимая Фу Яо на высшую должность организации. На этой должности ей больше не нужно было регулярно ездить на миссии, достаточно было выполнять задание время от времени.

Наконец, она собиралась наслаждаться великой жизнью, о которой мечтала. К сожалению, прежде чем она смогла сделать перерыв, которого заслуживала, девушка по каким-то безбожным причинам переселилась в заброшенное место - Континент Жемчужного Духа.

Такого места не существовало в долгой истории Земли.

Несмотря на то, что Фу Яо отправили в другой мир, её текущая внешность не изменилась. Однако, ей не передались воспоминания прежнего владельца тела.

Сразу после перемещения, она была смущена и думала, что всё еще спит. Затем на второй день ей пришлось принять тот факт, что её отправили в другой мир.

Удивительно, но ее странное поведение никого не тревожило. После небольшого расследования она узнала от Лю Ли, что была найдена раненной у подножия горы Сюань Цзи мастером горы Юэ Че. Он принес Фу Яо обратно, а после того, как она очнулась, все подумали, что у неё амнезия из-за травм.

Она была современной девушкой по имени Мурон Фу Яо, - это имя ей досталось от старого босса организации. Она совершенно не ожидала, что её имя останется прежним даже в другом мире.

Однако её нынешняя личность была осиротевшей дочерью покойного генерала Мурона и супругой Шестого принца.

Она приобрела статус замужней всего за одну ночь... Фу Яо была немного не в себе от этого, потому что даже не задумывалась о романтике за все 18 лет своей жизни.

"Шестая Принцесса, вы не должны быть такой небрежной…",- Лю Ли нахмурилась. После происшествия Шестая Принцесса вела себя так, словно они были сёстрами, а не госпожой и служанкой. Она всё никак не могла привыкнуть к этому.

Хотя Мурон Фу Яо была секретным агентом, по своей природе она была очень непринуждённой.

Глаза девушки прищурились, когда она улыбнулась. "Маленькая Лю Ли, не будь такой серьёзной. Перестань относиться ко мне как к принцессе. Ты больше напоминаешь мне старшую сестру."

Когда они достигли главной комнаты, Фу Яо увидела мастера Юэ Че, одетого в белое.

В первый раз, когда она увидела его, в её голове возникло одно сравнение - яркий, как луна. Даже его имя, которое состояло из символа «Луна», подходило ему.

После обеда, Юэ Че сказал ей: "Семь дней назад Шестой Принц привел свои войска к границе. Я послал ему почтовую птицу. Если я не ошибаюсь, то он прибудет сюда завтра, чтобы забрать вас."

Она чуть не подавилась кусочком фрукта, когда услышала эти новости. Она посмотрела на Юэ Че и робко спросила: "Я могу не возвращаться?"

"Нет, не можете", - беспощадно отрезал тот.


*супруга коронованной особы, не имеющая права быть королевой.

http://tl.rulate.ru/book/22112/456273

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь