Готовый перевод Akunorogia / Акнология: Оживление

Утро, как известно, лучше вечера.

С утреца растолкал Аньку, доставив ей небывалую боль, хе-хе-хе… Я ж не зверь какой-то, вылечил на месте, но пригрозил, что в следующий раз пощады может не ждать.

А я что?

Сама виновата.

Не знаю, зачем деду бухло, может, для гостей берег? Вот ведь оказалось так, что единственный пьющий человек из нас — Аня. Конечно, формально тут три человека — я, Венди и Анна. По факту — один. Анька. Так как мы с Венди немного драконизированы.

Завтрак проходил в мирной атмосфере.

Существенная разница в сравнении с фейками. Кошки — самая мирная гильдия, которую я видел. Не сказать, что я видел много гильдий… Но опыт есть.

Когда она отошла от вчерашнего, то спокойненько наворачивала чаёк. Трудно ей придётся у фей, бухла у нас немерено…

Вот в такой спокойной ситуации в гильдию заявился некто в маске и шапке, посохами за спиной и в пафосной позе.

Да это же Мистган своей собственной иномирной персоной!

Товарищ снял маску и шапку, явив своё лицо народу, что тут же привлекло внимание толпы. В смысле, нас.

— Жерар!

Венди вмиг узнала своего знакомца и, конечно же, побежала его поприветствовать.

— Ты выросла, Венди, — он присел, чтобы погладить её по голове. — Приятно видеть тебя счастливой.

Сюсюканье этих двоих долго не продлилось, Мистган вывалил на меня цель своего прибытия.

— Из-за драконов решилась главная проблема моего мира, Эдоласа, я лишился цели…

— А тебе что, плохо? Жить в мире, где полно магии, намного лучше, чем без. Верно? Не нужно вести жестокий контроль за любыми её проявлениями, не нужно воровать её у соседей… не нужно устраивать гонения на гильдейных магов.

— Нет, такой вариант меня устраивает… Отец, каким бы ужасным человеком он ни был, правитель достойный. Теперь должен стать… Я пришёл поблагодарить вас, драконов. Спасибо за подаренную надежду. Мне пора…

На такой немного слезливой ноте он развернулся и пошёл прочь.

— Жерар, ты куда?

— Домой, Венди, домой… Мы ещё встретимся, я верю в это. Прощай.

После прощальных объятий он свалил и, похоже, надолго.

— Слушай, Игнил, при чём тут я?

— Мне спасибо он уже сказал, поэтому я дал ему пинка и заставил идти в гильдию.

Хах, понятно, великий шифратор и тут хотел обойтись без лишнего шума.

Венди пребывала под впечатлением от встречи. А ко мне подошла белая кошка.

— Что произошло с Эдоласом?

— Что-что, ничего плохого… На Земле он. Южней Караколя — туристического острова между Аракиташией и Ишгаром. Можешь навестить своих родителей, ваш кошачий народец тоже тут.

— А?

Кошка зависла и деревянной походкой ушла.

— Дядя Акнология? — растроенная девочка обратилась ко мне.

— Венди? Не расстраивайся. Скоро ты увидишь свою названную маму.

Много для счастья девочке не нужно. Погрустила немного и отправилась штурмовать старика.

— Мастер Роубаул, можно мне пойти с дядей Акнологией? Можно?

Старик лыбился:

— Конечно, но перед этим мне придётся рассказать…

— Погодь, Роубаул, с тобой ещё Зереф хотел повидаться, — обломал я едва светящегося призрака. — Если скажешь что-то, что расстроит Венди, на тебя ополчится весь драконий мир, и ты познаешь драконью ярость.

— …Удачи, Венди.

Выпутался, проходимец.

Я тут подумал, на ком-то потренироваться надо? Оживлять драконов — слишком ответственное занятие. А тут призрак подходящий есть, который самоубиться пожелал.

— Венди, собирай вещи, возьми еды и сходи к Игнилу. А я пока пообщаюсь с Роубаулем.

Ситуацию Анька просекла тоже, взяла девочку с кошкой и пошла с ними куда-то.

— Что ты хочешь от меня?

— Поживи маленько дольше, — положил руку старику на лоб. Ну-ка, посмотрим, что можно сделать. Влить энергию, начать материализацию плоти… Так много процессов необходимо контролировать. И пытаться не заржать, наблюдая за выражением лица индейца. — Одного мастера вернул, второго вернуть не проблема… Живи, что ли.

Смотрел на материализованного, то есть, ожившего старика. Он и раньше был телесным, но то была заслуга магии, а теперь он живой.

Так, принцип я понял. Будем считать, что всё хорошо.

— Ну, старик, наслаждайся. А мне тоже пора уходить.

http://tl.rulate.ru/book/22011/455107

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь