Готовый перевод Endless Journey: Eternal Realms / Бесконечное Путешествие: Бесконечные Царства: Глава 7

Глава 7

Затем его глаза сузились, когда он бросил на Астерию обвиняющий взгляд.

«Эй, Астерия, я думал, что смогу получить способность Эспера прямо сейчас? Почему я до сих пор ничего не чувствую?».

«Хм-м, потому что то, что ты получил, это было сделано путем торговли, это просто шанс стать Эспер», - холодно ответила Астерия.

«Если ты хочешь получить способность Эспера и начать совершенствоваться, то ты должен отправиться в город и пробудить там свою способность Эспера».

«Тогда чего же мы ждем? Давайте же отправимся туда прямо сейчас!», - сказал Алекс, и бросился бежать.

По словам Астерии, срок для его миссии составляет всего месяц, поэтому Алекс должен сделать все возможное, чтобы стать сильнее за это ограниченное количество времени!

«Эй, притормози, большой тупой болван!», - взвыла Астерия, схватив Алекса за плечо: «Разве ты не видишь, что я вот-вот упаду?».

Алекс просто продолжил бежать, крикнув на бегу: «Ну ты, королева Фей. Не говори мне, что ты не можешь сделать что-то настолько простое, как не отставать от такого смертного, как я?».

«...».

❄❄❄

Алексу потребовалось около часа, чтобы добраться до ближайшего города. Ему пришлось полагаться на то, чтобы разглядеть различные ориентиры и сооружения, для того, чтобы он смог как-то найти ближайший город.

«Хлюп, хлюп ...», - когда Алекс был примерно в километре от города, он услышал возле себя слабые всхлипывающие звуки, и увидел заплаканную Астерию, сердито уставившуюся на него.

«Ты ... ты большой хулиган!», - прорычала Астерия, казалось, что она вот-вот снова расплачется: «Ты ... ты всегда замышляешь что-то нехорошее!».

«...», - Алекс мог только молча почесать в затылке, когда понял, что как-то переборщил с Астерией.

«Хм ... прости, наверное?», - сказал Алекс, виновато пожимая плечами.

«Хм-м! Надеюсь, тебя кто-нибудь попозже изобьют!», - воскликнула Астерия, укусив Алекса за плечо.

Алекс слегка поморщился от этого, но эту незначительную боль он мог вынести.

«...».

Алекс лишь слегка улыбнулся, шагая в сторону города, пока Астерия покусывала его плечо.

Но прежде чем Алекс смог подойти к городу, он остановился, вспомнив кое-что важное.

«Эй, Астерия, ты умеешь колдовать?», - спросил Алекс, осторожно оглядываясь по сторонам: «Как насчет магии, которая может как-то изменить чью-то внешность?».

«Хм-м! Нет ничего, что я, Королева Фей Астерия, не смогла бы сделать!», - Астерия, казалось, забыла, что только что плакала, когда бросила на Алекса самодовольный взгляд.

«Мы, феи, производим Волшебную Пыль, и эта Волшебная Пыль чрезвычайно полезна для создания иллюзий! На самом деле, она может даже сделать неповоротливого мужчину похожим на красавца, если только было использовано правильное количество Волшебной Пыли».

«Это замечательно. Дай мне ее немного», - попросил Алекс, пятясь назад от города.

«Ха? Почему я должна это делать? К твоему сведению, Волшебная Пыль чрезвычайно ценна, а Волшебная Пыль, которая исходит от Королевы Фей, как я, еще более дорога», - сердито ответила Астерия, стуча своими крошечными кулачками по плечам Алекса.

«О, так ты не хочешь дать мне даже немного? Тогда я предполагаю, что смогу взять это только силой», - сказал Алекс, схватив несчастную Астерию рукой.

«Эй, Алекс, что ты делаешь? Не надо ... не надо меня так трясти!», - Астерия издала несколько удивленных криков, когда Алекс стал встряхивать ее вверх-вниз.

«Знаешь, я раньше смотрел сериал, где один из персонажей слегка встряхнул фею, чтобы получить ее Волшебная Пыль. Может быть, такой способ будет работать и здесь», - сказал Алекс, продолжая трясти Астерия.

«Не волнуйся, Королева Фей, больно не будет».

«Хух-ху ... ты действительно отвратительный!».

По правде говоря, Алекс не был так уж счастлив, что ему придется использовать Волшебную Пыль, чтобы изменить свою внешность. Но Алекс понимал, что он должен изменить свою внешность прямо сейчас, так как появиться в городе с его настоящей внешностью - это будет большая ошибка.

Этот мир - технологический мир, и, поскольку Алекс почему-то считается здесь врагом, существует высокая вероятность того, что его появление было записано на компьютерах.

Из-за этого Алекс знал, что он должен был выглядеть иначе, пока он будет бродить по городу.

И Волшебная Пыль Астерии - это ответ на его проблему.

«Я очень сожалею о том, что мне приходится так поступать», - сказал Алекс, увидев золотые частицы, выходящие из Астерии: «Но если я этого не сделаю, то умру ...».

Эти частицы весело закачались в воздухе, прежде чем упасть на лицо Алекса.

Затем Алекс почувствовал, как будто его лицо закрыла тонкая маска. Это не доставляло неудобств, так как эта маска, казалось, идеально слилась с его лицом.

«Хм-м, теперь отпусти меня сейчас же! Твое лицо уже изменилось!», - крикнула Астерия, снова укусив Алекса за руку.

«Ой!», - вскрикнул Алекс, раскрывая ладонь.

Астерия воспользовалась этим шансом, чтобы сбежать, зависнув в метре от Алекса.

«Хм, ты должен мне банку меда за то, что ты сделал!», - заявила Астерия, медленно приближаясь к Алексу: «А если ты хочешь получить больше Волшебной Пыли, тогда ты должен дать мне еще больше меда!».

«Эта женщина просто использовала свою Волшебную Пыль, чтобы получить немного меда?», - криво усмехнулся про себя Алекс, когда Астерия примостилась на его левом плече.

Изменив свой облик, Алекс решил, что ему пора уже войти в город.

«Эй, Астерия, тебе не нужно спрятаться прямо сейчас?», - пробормотал Алекс, приближаясь к городу: «Крошечная фея - наверное будет больным зрелищем в этом месте ...».

«Кого ты называешь «больным зрелищем»?», - Астерия сердито посмотрела на Алекса, и обиженно надула губы: «Не беспокойся обо мне. Поскольку я твой Проводник, ты единственный, кто может видеть и трогать меня».

«Как скажешь», - ответил Алекс, поправляя одежду, которая была на нем.

Приближаясь к городу, Алекс склонил голову набок и задумался.

«Ах да, как я сейчас выгляжу? Ну, так как я использовал Волшебную Пыль тогда, может быть, сейчас я выгляжу как прекрасный принц ...».

Алекс и не подозревал, что его нынешняя внешность доставит ему гораздо больше неприятностей, чем он мог бы предположить.

http://tl.rulate.ru/book/21987/650690

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь