Готовый перевод The Great Worm Lich / Великий Лич Червей: 108 У Тины новая идея

"Боб, ты слишком долго был министром обороны". Слишком много заговоров уже погрузилось в твое сердце. Даже первокурсник, только что изучивший биологию, знал бы, что монстр длиной 596 метров и шириной 79 метров, летающий в небе как самолет, не может быть живым оружием, которое культивируется в человеческой лаборатории...".

"Невозможно, чтобы люди сделали это? Ты имеешь в виду..."

"Я имею в виду, Америка еще молода. Мы заметили существование пришельцев, но игнорируем их. Похоже, что мы больше не сможем этого делать в будущем. К счастью, исследование в Зоне 51..."

"Никогда не упоминай об этом по телефону, ты не можешь этого сделать, даже если это зашифрованный телефон". Мы все знаем, что это железное правило!"

"Все в мире знают о существовании Зоны 51, но вы всегда отрицаете..."

"Генри Ти Грейс!"

"Хорошо, я закрою рот."

После долгого молчания по телефону, голос заговорил. "Генри, где ты сейчас?"

"Я вдыхаю свежий воздух возле реки в Арлингтоне. А ещё я только что поделился обедом с водоплавающей птицей..."

"Ты в Арлингтоне? Какого черта, прекрати свой вздорный старик. Приезжай ко мне, сейчас же!"

"Но сейчас у меня обеденный перерыв..."

"Президент ждет моего министерства для письменного отчета. Иди сюда немедленно!" Голос по телефону чуть не закричал.

"Хорошо, хорошо. Причина, по которой я приехал в Арлингтон, в том, что я все равно тебя увидел. Не убил бы меня, если бы я поехал туда раньше, подожди меня." Старик повесил трубку, когда надувал. Он взял свой старый чемодан и медленно вышел на улицу на берегу реки. Он сел в старую, маленькую машину Форда и, включив двигатель, поехал в сторону пятиугольного здания, покрытого деревьями.

В то же время главный консультант по вопросам обороны Америки ехал к министру обороны, Чжан Лишэн оглядывался вокруг, стоя на открытом школьном поле Лоубиджской младшей средней школы. Там был военный автомобиль и полицейская машина без сирены, на расстоянии менее 50 метров от него мигала аварийная лампочка. Они делали обходы туда-сюда.

Тем временем, ученики вокруг него громко обсуждали. "Ребята, вы слышали? Корабль "USS Eagle" делает обход вокруг Нью-Йоркского моря. Есть еще несколько эсминцев и фрегатов, похоже, что монстр, напавший на Куинс-Харбор, попал в большие неприятности".

"Атомные подводные лодки тоже. Мой брат работает во флоте, он тайно сказал мне, что в глубине Нью-Йоркского моря находятся, по крайней мере, три атомные подводные лодки, но он сказал, что они ищут НЛО павших пришельцев, вместо того, чтобы сражаться с каким-то монстром".

"Черт, ты имеешь в виду, что гигантское чудовище с огромным ртом было НЛО пришельца?! Ты с ума сошел?"

"Вы видели, как выглядят НЛО? Все фотографии в интернете такие расплывчатые, что некоторые, очевидно, сфотошопированы..."

Чжан Лишэн заставил улыбнуться, бормоча самому себе, услышав и став свидетелем радикальной реакции, к которой Соединенные Штаты послали свои машины. "Разрушители, большие фрегаты и атомные подводные лодки... похоже, нападение на гавань Квинса было слишком поспешным. В конце концов, Америка - это не Татетуту, лучше бы я вел себя хорошо эти несколько дней..."

Он вдруг увидел знакомый внедорожник, пока бормотал сам себе. Он был припаркован возле Лоубиджской младшей школы. Молодая, великолепная блондинка с волосами, одетая в пару обнаженных каблуков, прихватив с собой сумочку, открыла дверь и вышла из машины, разговаривая по телефону. В то же время, телефон в кармане Чжана Лишэна "чириканье чириканье...".

Он проигнорировал телефон и поприветствовал даму, наступив на зеленую траву. Дама собиралась позвонить ему еще раз, так как он не взял трубку после стольких звонков, но потом она увидела, что Чжан Лишэн идет к ней и неожиданно бросилась к нему навстречу. После этого она обняла его. "Лишэн, я наконец-то вижу тебя..."

"Давно не виделись с Тиной, похоже, ты сегодня трезв".

"Не будь таким злым сразу после нашей встречи, Чжан Лишэн. У меня для тебя большой подарок." Тина вытащила бумажный документ из сумки, как будто она претендовала на кредит. Это был договор поручительства по кредиту, сумма была три миллиона долларов. Поручитель подписал свое имя, на нем было имя Долби Дуглина.

Долби Дуглин был отцом Тины, она потратила огромные усилия и упорство, чтобы, наконец, заставить его отца вернуть Чжан Лишэн, когда она была наказана. После заключения контракта, который был вознаграждением, господин Дуглин, который был искренне благодарен, подумал, что это было подстрекательством молодого человека к тому, что его дочь была настолько настойчива, что на самом деле никогда не происходило. Он презирал молодого человека, которого никогда раньше не видел до костей.

Однако мнение старого Дуглина о Чжан Лишэне было совершенно неважным. Так как это была просто гарантия вместо подарка, в то время как прибыли LS Slaughterhouse было достаточно, чтобы оплатить проценты по кредиту, он не отверг удивление Тины, так как считал, что это абсолютно того стоило, что он сделал для нее. Он принял все с легкостью.

"Так случилось, что мне нужны деньги, чтобы расширить свой скотобойня, спасибо. О да, Тина, разве ты не написала мне предложение перед тем, как мы поехали на Амазонку? Дай мне это." Чжан Лишэн сложил договор поручительства по кредиту и положил его в рюкзак, пока он говорил.

"У меня есть новый план вашей скотобойни". Мне было очень скучно в течение трех недель, пока я был под домашним арестом, я каждый день думал о том, как расширить ваш бизнес в полную силу". Наконец-то я пришел к выводу. Поговорим об этом во время обеда?"

"Сейчас обеденный перерыв, а у меня меньше часа..."

Тина, похоже, привыкла к рациональному поведению Чжана Лишэна и сразу же схватила его за руку. "Пойдём, Лишэн, это связано с твоим жизненным делом". Подумай об этом, что важнее, это или два занятия?"

Как и ожидалось, Чжан Лишэн ничего не сказал, позволив Тине затащить его в машину. Тина, улыбаясь после запуска двигателя внедорожника, спросила: "Что бы вы хотели поесть?".

"Все, что угодно. О да, Тина, разве ты не говорила мне, что Шейла исцелилась прошлой ночью? Как она сейчас?"

"Шейла сейчас в порядке. Доктор сказал, что через неделю ей придется пройти тренировку по восстановлению мозга, и ее выпишут. Ее единственная забота после этого - найти способ похудеть, чтобы восстановить тело до этого."

"А как же Дерьмо и Уолтер?"

"Их состояние намного хуже, чем у Шейлы. По словам их лечащих врачей, у мужчин и женщин разные допуски, еще больше варьирующиеся для конкретных людей. У одного и того же нейротоксина был очень разный уровень вреда у троих из них. Хотя Шитту и Уолтер пришли в сознание, их интеллект, очевидно, был поврежден. Особенно Уолтер... он заикается, когда говорит сейчас. Его память тоже..."

"Ты имеешь в виду, что Уолтер стал наполовину идиотом, в то время как Шитту теперь наполовину идиот."

"Лишенг, не говори так... Но правда в том, что их положение похоже на то, что ты сказал. Дерьмо все еще в порядке, семья Морганов определенно получит лучшее лечение для него. Я слышал, что его отправляют в Швейцарию на интенсивную терапию, но Уолтер..."

"Не говори мне, что Триш ничего не делает с его ситуацией?"

"Конечно, нет, но у Триш есть пределы своих возможностей. Более того, ее отец, мистер Хоуик, злится, что Уолтер привел Триш, чтобы она рискнула своей жизнью на этот раз."

"Уолтер привез Триш на Амазонку, чтобы она рискнула своей жизнью? Правда была извращена?"

"Да, Лишенг, это то, что мистер Хоувик вывел из нашей поездки на Амазонку. Уолтер - злая змея, у которой есть скрытый мотив заманить дочь съесть запретный плод, в то время как Шейла, Дерьмо и я - добрые, самоуверенные люди, которые умрут за нашего друга. А ты, ты спаситель, которого послал нам бог".

"Это звучит довольно справедливо." Чжан Лишэн передумал.

"Конечно, для тебя, но это очень несправедливо по отношению к Уолтеру. Но жизнь никогда не бывает справедливой, никто не имеет права голоса."

"Это не похоже на то, что ты обычно говоришь."

"О, детка, ты спасла мне жизнь, вот как мы познакомились. Ты был "чист" с тем, как ты обращаешься со мной все это время, так что "я", которое ты видишь, немного отличается от обычного "я". Теперь, когда я думаю об этом, я могла бы стать самой большой женщиной-рабовладелицей, если бы мы не проиграли Гражданскую войну более 100 лет назад, так как я - часть семьи Дуглинов".

"Две вещи. №1, не называй меня малышкой. Это уже слишком, что моя мама так меня называет. Номер 2, ты тогда углубляешься в джунгли, не зная, что такое леопард, и мне хочется смеяться прямо сейчас, когда ты притворяешься, что ты весь такой высокий и могучий".

Тина была заморожена после того, как услышала, что сказал Чжан Лишэн. Она выглядела сумасшедшей, но не осмелилась выпустить это наружу. Затем она наступила на акселератор, вообразив, что это голова юноши. Поскольку она ускорилась из ниоткуда, внедорожник вскоре приехал в арт-ресторан на 74-й улице Нью-Йорка. Там были окна различных форм, овальные, треугольные, косая сторона и так далее, а также все цвета, включая бежевый, черный и зеленый цвет джунглей. Чжан Лишэн смотрел на вывеску со словом "Herbivore" на стене за пределами ресторана из окна автомобиля. Затем он спросил: "Тина, это авангардная художественная галерея или ресторан?".

"Конечно, это ресторан, вегетарианская еда здесь самая лучшая. Узнаешь позже", Тина вышла из машины, когда говорила. Чжан Лишэн мог выйти из машины только после того, как последовал за ней в ресторан. Ресторан был огромный, столы и стулья там тоже были странной формы. Трудно было представить, что в зале в очереди столько посетителей.

Однако Тине не пришлось ждать. Она что-то сказала хозяйке у стойки и тут же подарила ей и Чжану Лишэну столик на двоих у окна. Снаружи стекло выглядело красочным, а внутри - кристально чистым. Чжан Лишэн посмотрел на спешащих пешеходов за окном, а затем случайно сказал что-то, когда официант принес меню: "Вы знакомы с этим рестораном, тогда закажите для меня, госпожа Привилегия".

"Для такой светской львицы, как я, это основное лечение, чтобы пропустить очередь в хорошие рестораны. Мой ужин в ресторане сделает ресторан популярным, это беспроигрышная ситуация", - сказала Тина во время надувания. "Два трюфельных ризотто, разнообразный суп из лесных грибов, блюдо с фруктовым салатом и пироги с ямсом на десерт".

"Пожалуйста, дайте нам минутку, мисс Тина." Официант кивнул и вежливо ушел.

http://tl.rulate.ru/book/21779/929564

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь