Готовый перевод The Great Worm Lich / Великий Лич Червей: 51 Допрос.

"Хватит, Майк, хватит, - громко закричала Лили, - Лешенг храбро спас свою сестру прошлой ночью. Как его мать, я не позволю, чтобы моего сына обвинили только потому, что он спас свою семью, что является бесстрашным поступком". Поймать преступника на ответственности нью-йоркской полиции, это не имеет никакого отношения к моему сыну. Пожалуйста, уходите".

"Лили, я понимаю, что ты чувствуешь себя матерью. Но я надеюсь, что ты сможешь понять, что в Нью-Йорке бесчисленное множество матерей..." Майк встал и сделал последнее усилие. К сожалению, все, что он получил, это холодный ответ от Лили: "Убирайся".

Его напарник из Бостона, который был рядом с ним, сделал гримасничающее лицо, жестикулируя, что он облажался и сказал: "Мне жаль, Лили. Майк просто делает то, что должен. Мы навестим его завтра, навестим как друзья", - потом они вышли из подопечной.

Застряв между коллегами и любовником, Сулло, который ранее молча наблюдал за тем, как его коллеги уходили, выглядел неловко. Затем он тихо сказал: "Дорогая, как и в Бостоне, он просто делал то, что должен был делать...".

"Но разве Лишенг не был настоящим героем прошлой ночью? С ним не следует так обращаться".

"Конечно, то, что он сделал прошлой ночью - наша гордость. Наверное, вам бы хотелось побыть с ним наедине сейчас, я уйду", - Сулло подарил Чжану Лишэну большой палец, как только он закончил говорить, и вышел из подопечной. В отделении остались только неуравновешенные Лили и Чжан Лишэн, которые не могли понять, почему его мать сорвалась на детектива Майка, который из ниоткуда считал их другом семьи.

"Мам, что с тобой случилось?" Чжан Лишэн спросил после того, как молчал от паники ранее. Лили вернулась к своим чувствам и посмотрела на Чжана Лишэна со сложным выражением лица. Она встала и выключила все видеонаблюдение в палате и внезапно спросила абсурдно: "Ты волшебник?".

Чжан Лишэн на мгновение ошеломился от шока и сказал с жестким выражением: "Что ты сказала, мама?".

"Ты волшебник?" Лили спросила еще раз, когда пялилась на своего сына. Под репрессивным взглядом матери Чжан Лишэн на мгновение замолчал и в конце концов ответил честно: "Наверное, так и есть, мама". Но на самом деле я Ву, я больше похожа на потомка бога, согласно западной культуре. Я наследник древнего духа китайской крови".

Лили почувствовала жужжание в голове, когда услышала, как ее сын признался, что его считали волшебником. Она не слышала, что сказал после этого Чжан Лишэн, она пробормотала, уставившись в пустоту: "Чтобы ты убивал людей и делал из них куклу из плоти, используя свежий труп, и соединяя его с чудовищем, чтобы дать ему новую жизнь, называя мертвых душ у гробницы и делая их своими...".

"О чем ты говоришь, мам? Я могла общаться только с насекомыми и рептилиями. Я могла бы также контролировать некоторых животных с помощью какого-то особого ритуала. Вот и все. Я что-то вроде друида на тему природы в "Подземельях иamp'е; драконы", - старался Чжан Лишэн, чтобы спокойно и громко описать свои колдовские способности.

Лили была ошеломлена и вернулась к своим чувствам, а затем спросила: "Детка, твоя особая способность - это просто общение с животными?".

"Иногда я могу контролировать их, чтобы они делали что-то для меня. В будущем, если я буду усердно культивировать, я смогу активировать способность некоторых насекомых и рептилий и наложить эту способность на свое тело".

"Как Человек-паук?"

"Может быть, паук - отличный выбор. Я подумаю об этом, когда достигну уровня Волшебника 6-го ранга."

"Детка, детка, это значит, что хотя ты унаследовала злую кровную линию своего отца и культивировала альтернативный метод, ты не пошла по тому же пути, что и он! Моя молитва, должно быть, сработала. Способность общаться с животными, неудивительно, что ты так любишь биологию. Возможно, в будущем вы могли бы стать таким же великим биологом, как Дарвин", - сказала Лили, как сказала бы любящая мать, решив поверить в то, что сказал Чжан Лишэн. Она говорила с воодушевлением, в то время как беспокойство, которое у нее было, полностью исчезло.

На этот раз Чжан Лишэн со всей откровенностью и кивком сказал: "Верно, мама". Я тоже думаю, что буду отличным биологом".

"Так что же случилось прошлой ночью?"

"Мам, я действительно столкнулась с доктором Перелом. Я даже контролировала животное, чтобы бороться с ним, но он не проявлял себя с начала и до конца. С тех пор, как мы честно сражались, он в конце концов ушел, оставив Мишель позади."

"Детка, ты никогда не должна никому об этом рассказывать. Иначе у тебя будут большие неприятности", - сказала Лили после того, как услышала, что сказал Чжан Лишэн.

"Точно. У них не будет никаких объяснений, как мне удалось сбежать, пока я не разоблачу свою необыкновенную способность контролировать животных". Если доктор Фрактура, который совершает свое преступление, раскроет эту тайну, меня могут препарировать и изучить в какой-нибудь секретной биологической лаборатории при американском правительстве".

"Нет, не приводи такой страшный пример, детка," Лили сменила выражение, когда говорила: "У тебя есть я, я никому не позволю узнать о твоей тайне". Я привезу тебя домой прямо сейчас, ты сможешь вернуться в школу после нескольких дней отдыха. Ты можешь жить нормально, как обычно. С течением времени полиция, естественно, уменьшит на тебя часы. Надеюсь, что доктор Фрактура с дьяволом теперь мертва в канализационной грязи. Но если он снова совершит преступление, прости меня Господь за то, что я это сказал, тогда ты будешь в полной безопасности".

"Я выслушаю тебя, мам."

"Хорошо, детка. Иди переоденься, мы заберем доктора и вытащим тебя из больницы после осмотра."

"Я в порядке, нет ничего, что стоило бы осмотреть."

"Детка, вчера вечером ты дралась с самым страшным серийным убийцей в Нью-Йорке. Конечно, тебе нужно снова провести детальное обследование. Иди переоденься, а я буду стрелять".

Чжан Лишэн мог повиноваться только после того, как Лили настояла. В конце концов, доктор снова доказал, что этот тощий молодой человек был таким же, как и прошлой ночью, после ночи в больнице. Так как у него все было хорошо, Лили сделала операцию по выписке сына.

За пределами Нью-Йорка, в больнице Квинс было солнечно. Однако, из-за климата, он не приносил людям много тепла. Прохлада принесла много пациентов в больницу, у входа было многолюдно. Сулло поехала с парковки больницы, чтобы забрать Лили и Чжана Лишэна. Он осторожно проехал по улицам, спрашивая: "Лили, ты уверена, что тебе не нужны офицеры, чтобы защитить Лишэна в эти несколько дней?".

"Я не думаю, что это необходимо, Сулло. Лишенг ничего не знал, доктор... Этот дьявол не придет за ним. Я просто надеюсь, что все пройдет как можно скорее, чтобы мы могли снова жить нормально".

"Тогда ладно", Сулло ничего не сказал и поехал домой, не заговорив до конца. Остальные дети дома пошли в школу, Сулло уехал домой работать в полицейский участок, как только отвез их домой. Тем временем, Лили, на которой лежало ее бремя, вернулась в свою комнату, чтобы отдохнуть, постоянно зевая. Чжан Лишэн вернулся в свою комнату довольно драматично, проведя ночь напролет.

Возвращаясь к одиночеству, он, естественно, никогда не менял свою жизнь - культивировал. Кроме спасения Мишель, у него был еще один шанс. Первым делом, он решил, что крайне негативные эмоции должны быть направлены на него, в противном случае, это вообще не будет иметь никакого смысла для его колдовства. Во-вторых, "Mountoad" обрел по крайней мере 40% жизненной силы от того, что съел этого бедного Херрика. Чжан Лишенгу достаточно было культивировать в течение нескольких дней.

"Как говорится - удача следует за катастрофой, удача таится в пределах удачи". Затем он забрался на свою кровать и поставил горностай у окна. Чжан Лишэн сидел в удобном положении и бормотал об этом. Он закрыл глаза и стал фокусироваться на описании груди и живота демона, следуя тайному методу колдовства в его голове. Он культивировал в течение почти десяти часов, как только начал. Он только открыл глаза медленно, после того, как услышал, как кто-то стучится в его дверь ночью.

"Детка, ты проспала весь день. Пойдем, поужинаем."

"Хорошо," Чжан Лишэн убрал гору, когда говорил. Он надел туфли и вышел из своей комнаты, прежде чем спуститься вниз с Лили. В столовой на первом этаже все были там, кроме Мишель.

Увидев Чжана Лишэна, Рэнди, только что навестивший Мишель в больнице, первым обнял его. Он громко сказал: "Я так горжусь тобой, брат". Ты сделал то, что я должен был сделать как брат. Если я увижу этого ублюдка, я точно..."

"Ты определенно уйдешь далеко от него и позвонишь в полицию, когда будешь в безопасности", - сказала Лили, которая сидела в стороне.

"Тетя Лили, он обидел мою сестру!" Рэнди сказал безумно.

"Поэтому я не хочу, чтобы он сделал то же самое с тобой, - обняла Лили Рэнди и со всей серьёзностью сказала: - Ты не из полиции, Рэнди". Пожалуйста, не используй удачу Лишэна, чтобы побудить себя поступить неправильно". Мы все любим тебя, мы хотим, чтобы ты был в безопасности".

Услышав это, Рэнди крепко сжал кулак и издал тяжёлый вздох. Атмосфера за ужином была крайне мрачной, никто не хотел разговаривать, пока Райли и Джилл время от времени рыдали. Сулло говорил только тогда, когда ужин закончился, а Лили собиралась убрать со стола: "Дети, надеюсь, вы, ребята, не расскажете Стивену о Мишель". Он переживает критический момент в футбольном отстранении. Мы не можем отвлекать его ради осуществления его мечты".

Дети молча кивнули и, соответственно, вернулись в свои комнаты, с опущенными и мрачными головами. Атмосфера дома оставалась удушливой в течение следующих нескольких дней. Однако посетителей было больше по сравнению с прошлым. Друзья, услышавшие о плохих новостях, заходили, чтобы успокоить эту бедную семью, в том числе и друг Чжан Лишэн.

Это было в пятницу днём. Когда он отдыхал в своей комнате и после трех дней полного выращивания, он был удивлен, услышав, как Лили вдруг закричала из своей комнаты: "Малыш, твой друг Джордж здесь".

"Иду, мам", Чжан Лишэн быстро положил Маунтхад в рюкзак. Затем он открыл дверь: "Эй, Джордж, я не ожидала, что ты меня навестишь. Пожалуйста, входи".

"Заходи, Джордж. Поужинай с нами сегодня вечером."

"Спасибо, мисс Лили", - вежливо сказал Джордж и вошел в спальню Чжана Лишэна.

http://tl.rulate.ru/book/21779/845956

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь