Готовый перевод The Great Worm Lich / Великий Лич Червей: 152 Парусный спорт в море

Перед лицом дружелюбного отношения командира, офицер среднего возраста непреклонно говорил: "Генерал, солдаты могут идти на жертвы во благо страны, но вы не можете позволить им умереть без всякой причины". Пожалуйста, не используйте боевой успех креветок мира № 1 для измерения вторжения на этот раз. Эти армии из сверхъестественного царства не было никакой угрозы под дальним обстрелом наших военно-воздушных сил, но на этот раз, это их сильнейшие силы, которые вторглись в Оаху! Это похоже на то, что бактерии, изначально прилипшие к унитазу, вторглись в человеческое тело. Проблема, которая изначально могла быть решена с помощью дезинфицирующего средства и туалетной щетки, теперь нуждается в высокоэффективном антибиотике, или даже...".

"Майор, разве база ВВС Хикема и база морской пехоты Канеохе Бэй на Гавайях уже не помогает вам справиться с этими захватчиками..."

"Сэр, проблема не в силе войск, а в том, что солдаты не понимают, с кем имеют дело". И не только это, но и то, что командир не может указать правильную тактику ведения боя. Все будут ошеломлены, когда увидят, как эти сверхъестественные существа прыгают на высоту более десяти метров, как человеческая блоха, и это приведет к ненужным потерям. С другой стороны, солдаты, которые уже перестрелялись с этими сверхъестественными существами, вызываются обратно в лагерь. Это настолько абсурдно, что немыслимо..."

"В этом нет ничего абсурдного. Все осуществляется в соответствии с процедурой. Майор, вы должны знать, что войска, которые не были включены в боевые операции "Мир креветок №1", не должны заранее знать о существовании сверхъестественного царства. Этот приказ был подписан Президентом по просьбе Объединенного комитета начальников штабов и Министерства обороны...".

"Солдаты жертвуют своей жизнью невинно. Если бы они знали правду и правильно ответили, возможно, им больше не пришлось бы умирать..."

"Тогда иди и научи их, как правильно реагировать. Это ваш долг, как высшего командира военно-морского спецназа Тихоокеанского флота. Помните, что лучшие солдаты - это солдаты, которые будут подчиняться только начальству и не будут думать. Приказы, подписанные президентом, не должны быть нарушены. Без нового приказа..." старик был возмущен властолюбивыми словами офицера средних лет и, наконец, он закричал.

В это время его секретарь вдруг открыл дверь. "Генерал, полиция Гонолулу сообщила нам, что в отеле "Ройял Гавайи" произошло насильственное нападение. Говорят, что есть чудовища и сверхъестественные существа, которые могут летать, появляясь в небе..."

"Королевский Гавайский отель"! Ш*т! Они действительно прокрались в город!" Мэгер скрипел зубами. "Сэр, мы должны..."

"Мы должны продолжать преследование! Что касается остальных, мы оставим их "профессионалам" из ФБР или ЦРУ. Хватит тратить время в моем кабинете, майор. Делайте то, что должны! Это приказ!" Орди успокоился и посмотрел на офицера средних лет, прежде чем командовать без выражения.

Подчиняться приказам - это долг военных. Мейгер сжимал кулаки и глубоко вздохнул, прежде чем отдать честь. "Да, сэр генерал!" Затем он вышел из офиса.

Наблюдая за силуэтом подчиненного, которым он восхищался и высоко думал о самых постепенно исчезающих из открытой двери, Орди вздохнул изнурительно и помахал рукой жесту секретаря, чтобы закрыть дверь офиса.

В то же время, когда дверь офиса командира Тихоокеанского флота США постепенно закрывалась, Чжан Лишэн, Тина, Триш и Шейла вышли из такси и направились к пирсу Ханалей.

К этому времени большинство владельцев яхт, намеревавшихся плавать под парусами, уже уплыли. С причала открывался совершенно безмятежный вид, и только яхты, припаркованные у причала, поднимались и опускались в море.

Морской бриз был немного холодным, Чжан Лишэн, который по утрам носил пару шорт и футболку, купленную на пляже, вздрогнув от холодного ветерка. Оказавшись немного нелепым, он проштамповал ноги и спросил: "Тина, где твоя яхта?".

"Вместимость моей яхты невелика, она припаркована прямо посередине причала. Мы доберемся до нее очень скоро." Тина взяла руку Чжана Лишэна и улыбнулась, когда они шли по цементной дороге вдоль причала. "Лишэн, тебе холодно? Мы на Гавайях, теперь ты знаешь..."

"О, Тина! Не могу поверить, что ты все еще беспокоишься о том, холоден твой парень или нет!" Шейла, которая следила за ними и, казалось, только что вернулась к реальности, закричала: "Разве ты не знаешь, что только что произошло?"

"Не говори так громко, дорогая Шейла! Давай поговорим, когда сядем на яхту." Тина положила палец ей на рот, когда она жестикулировала своей лучшей подруге, прежде чем остановиться прямо перед яхтой, которая называлась "Манхэттенская принцесса".

Это была большая яхта, длина которой превышала 50 метров. Всего было четыре большие спальни, две спереди и две сзади. Между двумя большими спальнями было восемь одноместных и кухня. Что касается верхней палубы, то она открылась в огромную гостиную.

Яхта с такой планировкой изначально была невообразимо роскошной в глазах простых людей, но это можно было сказать как обычная яхта только для тех людей, которые были по-настоящему богаты. Однако, если бы в нее была добавлена система круиз-контроля, управляемая одной рукой, то она уже стала бы совсем другой.

В настоящее время самая длинная планировка яхты, на которой можно было передвигаться одной рукой, составляет не более 55 метров. Манхэттенская принцесса уже достигла предела.

После посадки на яхту Чжан Лишэн быстро пошел в лаундж на верхней палубе и, наконец, оторвался от морского бриза, который становился все сильнее. Он вздохнул с облегчением и оглядел великолепные декорации, пока сидел на диване рядом с 360-градусным панорамным стеклянным окном. Скручивая губу, он прокомментировал: "Нет никакого частного самолета, но вместо него есть частная яхта". Это тоже неплохо".

"Детка, частный самолет используется нечасто, но яхта - это необходимость". Ладно, я плыву сейчас, так куда, по-твоему, мы должны пойти первыми?"

"Будет лучше, если мы сможем вернуться в Нью-Йорк." Чжан Лишэн дал волю своему языку.

"Несмотря на то, что у манхэттенской принцессы есть специально разработанный топливный бак, даже если мы отплывем обратно в Нью-Йорк с полным баком, мы, скорее всего, станем Робинсоном, который дрейфовал на пустынный остров на полпути. Самое длинное путешествие, которое я совершил с этой яхтой, - это всего лишь один круг вокруг Гавайских островов. Однако, это заняло у меня несколько дней, это было ужасно медленнее, чем самолет!"

"Ужасно медленная скорость - это именно то, что нам сейчас нужно. Тогда просто проплыви вокруг Гавайских островов, Тина. Только до тех пор, пока мы не услышим известие о том, что эти террористы были убиты американской армией на месте, после того, как они убили сотни невинных гражданских лиц, мы вернемся в Гонолулу".

Чем осторожнее был Чжан Лишэн, тем милее Тина находила его в своем сердце. Девушка прекрасно понимала, что если бы не три бремена Триш, Шейла и она, молодой человек, который только что чуть не убил Альтмана и Джулину, не взял бы на себя столько хлопот, чтобы избежать их обоих.

"Если бы вы не были вместе с нами, вам не пришлось бы избегать этих двух сумасшедших", - заметила она с чувством вины.

"Однако, если бы не он, мы бы не наткнулись и на таких сумасшедших..." Шейла, которая только что вытащила стакан сока из холодильника, сделала огромный глоток, прежде чем размыться. Потом она на мгновение замерла, и вскоре на ее лице прокрался полуголодный взгляд. "Лишенг, я просто пошутил. Ты не будешь из-за этого тайно ходить за спиной Тины и заставлять меня..."

"Не волнуйся, Шейла. Я никогда ничего не сделаю с тобой за всю свою жизнь." Чжан Лишэн накрыл одеяло на диване на себя. "Тина, я пойду поищу спальню, чтобы отдохнуть. Не забудь разбудить меня завтра утром."

"Лишэн, ты действительно можешь так шутить. Вау, это большое улучшение." Тина посмотрела на выражение своей подруги, которая хотела опровергнуть, но не осмелилась до смеха.

Чжан Лишэн беззвучно посмеялся и вышел из салона яхты с одеялом вокруг.

На палубе он приказал Маунтоаду, который прыгнул на яхту с моря, проследить за ним сзади, когда он вошел в большую спальню на корме.

Несмотря на то, что, как говорят, это была большая спальня, комнаты на яхте, конечно же, не были так похожи на отель. Однако изначально молодой человек не был придирчивым, когда речь заходила о материальных вещах. Большой кровати и пристроенной ванной комнаты в спальне уже было достаточно, чтобы вызвать у него довольную улыбку.

Приняв удобную горячую ванну в ванной, Чжан Лишэн одел свои шорты и заполз на кровать. Поставив перед собой волшебника-гида, он постепенно сел в то положение, к которому привык больше всего.

Лунный свет моря проникал сквозь окна на переборке кабины, а затем сиял на спине, наполненной саркомой и натоптышами, отражая серию тусклых тусклых блесков.

Молодой человек посмотрел на собственного волшебника и стал рисовать в его голове очертания постоянно меняющегося образа Демона.

У этого демона было полное тело, за исключением головы, которая еще не была построена. Чжан Лишэн знал, что к тому времени, когда голова Демона полностью появится, у него появится шанс совершить прорыв на уровень Волшебника 6-го ранга. Если бы он убил Альтмана и Джулину сегодня вечером, возможно, он уже сейчас находился бы в процессе трансформации из живого в мертвое.

"Если бы я полагался на секретный метод культивирования, то мне пришлось бы подождать, по крайней мере, пять-шесть лет спустя, прежде чем я смогу попытаться совершить прорыв к уровню Волшебника 6-го ранга". Сколько еще лет... три, пять или семь я смогу продержаться? Лучше просто..." В тот момент, когда он подумал об этом, молодой человек не мог не прокомментировать это, чувствуя легкое разочарование и неосознанность. К счастью, во время возделывания был секрет очищения ума. Вскоре после этого он поразмыслил над этим и понял, что снова впал в тревогу, чтобы получить быстрый результат. Глубоко вздохнув, он снова восстановил своё душевное состояние.

Постепенно между Чжан Лишэном и Маунтоадом, неосознанно установилась какая-то загадочная связь. Гу-волшебник выплёвывал густой дым, который попадал прямо в тело молодого человека через ноздри.

Плотный дым побудил силу волшебника в теле Чжана Лишэна колебаться и превратиться в несколько десятков странных червей, которые расплавили в дым токсины и примеси, которые не так уж много осталось в его теле, прежде чем рассеять его.

После того, как черный дым вырвался наружу, волшебник гу поглотил его, чтобы сформировать тайную циркуляцию. Затем молодой человек впал в состояние культивирования, казалось бы, спящего.

После культивирования в течение неизвестного времени, Чжан Лишэн внезапно был разбужен шепотом у двери. "Лишэн, ты спишь?"

Потирая лицо, молодой человек в оцепенении смотрел на светлую луну, которая еще висела в небе за окном. Он как раз собирался сказать Тине, что уже спит, и попросить ее прийти завтра, когда вдруг вспомнил причину, по которой Тина пришла за ним в полночь.

"Подождите, я открою дверь." Чжан Лишэн попросил Маунтоада спрыгнуть с кровати, чтобы спрятаться в углу комнаты, прежде чем поспешно открывать дверь.

За дверью Тина была одета в черные стринги и лифчик с тонким ремешком. Высунув всю грудь, она сказала: "Добрый вечер, малышка! Наша яхта сейчас в десяти милях от Оаху, так что вы можете быть уверены. Мне очень страшно сегодня вечером, не могли бы вы утешить меня нежно?"

Сказав это, девушка протянула руку под подмышкой Чжана Лишэна, прежде чем вести его в каюту.

http://tl.rulate.ru/book/21779/1016340

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь