Готовый перевод My Fiance is in Love with My Little Sister / Мой жених влюбился в мою младшую сестру: Второй раз (1-2)

Том 1. Второй раз.

1.

… Клац, – в ушах отозвался звон бьющегося фарфора.

Так началась моя вторая жизнь.

 

– Что-то не так, Илия? – посмотрел на меня Солей.

 

В тот же миг в моей голове пронеслись воспоминания о жизни, что должна была подойти к концу.

Я ощутила темноту, медленно заволакивавшую моё некогда яркое зрение, от чего едва не упала в обморок.

Передо мной был накрыт белый стол – как и в тот день.

Чайный сервиз я выбирала специально под этот случай: по белому фарфору была рассыпана прекрасная роспись маленьких цветов.

Я настоятельно просила поставщика заказать посуду, что, как я думала, придётся по душе моей младшей сестре. До сих пор хорошо это помню.

Для чая были приготовлены листья, аромат которых всегда нравился Солею. Для Сильвии, обожающей сладкое, я подготовила несколько сортов свежей выпечки, и ещё пару – отдельно для Солея. Он не слишком любил сладости.

Хоть матушка и советовала предоставить всё на усмотрение горничных, чаепитие я устроила сама.

Лишь так я смогла бы в полной мере им насладиться.

 

До этого чаепития сестра была [моей милой Сильвией].

А Солей, вне всяких сомнений, был моим женихом и единственным человеком, который меня ценил.

 

Я тщательно распланировала всё, чтобы сделать чаепитие максимально приятным для них. Долго готовилась к этому дню, договаривалась, составляла список необходимого – лишь бы они могли с удовольствием провести время.

Вот почему я думала, что всё будет в порядке.

До тех пор, пока они не повстречались друг с другом.

 

Сад моей мамы, полный великолепных роз, – её радость и гордость, так что всякий раз, как приглашали гостей, чаепитие устраивали именно там.

Так что я решила воспользоваться им и на этот раз. Потому что не сомневалась: выбор самый надёжный.

Я накрыла на стол и попросила горничных приготовить чай и сладости.

Там я дожидалась прихода сестры за приятным светским разговором с женихом, прибывшим чуть раньше.

Утром это дитя со смехом сказало мне, что чувствует себя хорошо.

Потому я не сомневалась: она примет участие в чаепитии.

Я была рада. Страсть как хотела поскорее их друг другу представить.

Мою милую младшую сестру… жениху, коим я так гордилась.

 

И вот, пока я вела с ним непринуждённую беседу, зашелестела трава под чужими шагами.

А-а, сестра пришла, – я подняла голову.

Вдруг я перевела взгляд на жениха, сидевшего рядом, и заметила на его лице несколько ошеломлённое выражение.

Обычно его лик был твёрд и невыразителен, но теперь эта маска дала трещину.

Стоило мне это увидеть, и моё сердце сжало тисками.

… А-а, снова?

Кто-то прошептал у меня в голове.

На мгновение я перестала дышать.

– … Всё повторяется и на сей раз.

Знакомый голос произнёс это, громко и отчётливо.

Сильвия медленно подошла, сжимая в руках бледно-розовую розу, с такой заботой выращенную матерью.

Бежевое, почти белое платье идеально шло её белоснежной коже.

Свободно уложенные серебристые волосы развевались на ветру, а облик напоминал изображения ангелов, какие можно увидеть в церкви.

Кровь похолодела у меня в жилах. Всё было так же, как и [тогда].

Когда я опустила веки широко распахнутых глаз, не желая этого видеть, в голове бесконтрольным потоком протекла моя первая жизнь.

Дрожащая рука уронила чашку на блюдце.

– Что-то не так? Илия, – не успела я оглянуться, а сидевший рядом Солей уже встал из-за стола.

Рядом стояла моя младшая сестра Сильвия.

Казалось, эта сцена размылась, наложилась поверх другой. Однажды я уже видела их, стоявших вот так, бок о бок.

Да, однажды… в прошлой жизни.

Всякий раз, как я моргала, ко мне возвращалась память об уже давно ушедшей жизни.

Обеими руками я зажала рот, готовая вот-вот сорваться на крик.

 

Полагаю, не потерять себя мне удалось благодаря моей одержимости Солеем.

Я не забыла о своей оплошности на первом чаепитии.

Поэтому, где-то в глубине моего растерянного разума, прежняя я предупреждала: «на сей раз я не должна потерпеть неудачу».

Нужно улыбаться.

Именно так я и подумала в тот момент.

Должна была с улыбкой отпустить ситуацию. Простить пару, не сводившую друг с друга взгляда.

Когда я в спешке вскочила, ударила ногой о стол, отчего посуда на нём издала неожиданно звонкий дребезг.

«Что случилось, это на тебя непохоже», – криво усмехнулся Солей.

Я чувствовала, как дрожат мои ноги под платьем.

«Прошу прощения», – улыбнулась я, и Солей, улыбнувшись в ответ, погладил меня по спине.

Я, сама того не осознавая, едва не расплакалась от его утешающего жеста.

Не осталось и следа от человека, что порицал меня как убийцу и клялся ненавидеть до конца своей жизни.

Мне даровали шанс. Уверена, именно так и было.

Я верила, что Бог дал мне шанс начать жизнь сначала.

Хоть ввиду ложного обвинения я и встретила печальный конец, я ощущала, что Бог был на моей стороне…Так я думала.

– Господин Солей, это моя сестра Сильвия, – с улыбкой я разомкнула губы. Улыбка, что в тот момент расцвела на моём лице, была так естественна.

Поскольку я родом из благородной семьи, я могла сделать такое выражение без малейших трудов. Натянуть на губы улыбку было для меня легко.

Увидев меня такой, Солей и сам улыбнулся.

Его глаза при взгляде на меня – как и ожидалось – были лишены каких-либо эмоций.

Но, по крайней мере, в них не сквозило и намёка на презрение.

– Рада познакомиться с Вами, старший брат, – прозвучал голос лёгкий, как звон колокольчика, и Солей перевёл взгляд с меня на Сильвию.

Я наблюдала, как их взгляды встретились всего на миг.

Увидев зрелище, от которого я попросту не могла отвести глаза, я положила руку на гулко стучавшее под тканью сердце, надавив.

В его глазах, похожих на тонкий слой льда, мелькнул необычный оттенок. Я точно его разглядела.

– Приятно познакомиться с тобой, младшая сестра. Только не слишком ли рано звать меня [старшим братом]?

А-а, вот как.

Если бы продолжила чаепитие тихо и мирно, вот так, его время бы текло куда размереннее.

Не было бы суматохи, подобной той, что я вызвала в прошлый раз, и нас окутывал лишь лёгкий, мягкий ветерок.

Всё в порядке, всё хорошо, я справлюсь. Я не совершу тех же ошибок, что и тогда. Этому не бывать, я не позволю этому случиться вновь.

«Моё тело очень слабо», – сдержанно пробормотала Сильвия, потупив взгляд, и Солей прищурился.

Я не упустила того, как дрогнули кончики его пальцев.

Должно быть, он хотел прикоснуться к сестре. Могу с уверенностью сказать: он жаждал этого эфемерного создания.

Но он боялся касаться её теми же пальцами, что до меня дотронулись без малейших колебаний.

Я словно наяву слышала голос, так и говоривший: «хочу прикоснуться, но нельзя».

…Нельзя, – сказала я. Не расстраивайся так сильно, – вновь предупредила прошлая «я».

Слушая непринуждённый разговор Солея и Сильвии, вновь и вновь я повторяла что сердцу, что разуму: «знаю, всё в порядке».

Не хочу, чтобы Солей меня невзлюбил. Не хочу быть ненавистна ему.

Пускай уже минуло то время, когда могла что-то исправить в своём поведении до сих пор, нужно было, по крайней мере, избежать его ненависти.

Я чувствовала, что на сей раз определённо смогу.

Потому что знала обо всём, что должно случиться.

Только и нужно, что исправить ошибки. Каждую, даже самую маленькую свою оплошность, я была обязана предотвратить.

Разве не легче лёгкого?

Я не сомневалась, что смогу добиться успехов – таких же значительных, как на этом чаепитии.

 

…Моя вторая жизнь началась как пересмотр и исправление пути первой.

 

Я с пугающей ясностью видела, что могло поставить Солея в неловкое положение, какое моё действие повлечёт за собой неудачу, а также то, что могла, но чего не заметила в прошлый раз.

Вместо слов о том, что я отчётливо помнила свою первую жизнь, правильнее будет сказать, что я чётко видела то, что должно было произойти.

Ещё до того, как произойти в реальности, эти события воспроизводились прямо перед моими глазами.

Поэтому всё, что мне оставалось, – выбрать тот вариант, что сделает мою жизнь счастливее, нежели в прошлый раз.

Это было просто. Всего-то и нужно было, что пойти по пути, прямо противоположному моей предыдущей жизни.

 

Но даже так, имели место случаи, когда я попросту не могла избрать желаемую тропу.

Именно тогда без моего на то ведома происходило непредсказуемое.

К примеру, когда Солей и Сильвия по воле случая встретились вне особняка, или же когда в моё отсутствие Солей прибыл навестить прикованную болезнью к постели Сильвию. Без моего ведома Солей и Сильвия продолжали пересекаться друг с другом. В этих случаях я не могла быть рядом и как-то корректировать ход событий, как мне хотелось бы.

В такие моменты у меня не было иного выбора, кроме как поверить в силу Великого потока, которому я была не в силах противостоять, то есть в силу Судьбы.

Другими словами, я просто не могла пресечь сердца влюблённой пары.

Самое меньшее, что было подвластно мне, – не вызвать у Солея дурных ко мне чувств.

Вот и всё, что мне было по силам.

По правде говоря, осознание оказалось гораздо, намного больнее, чем я думала.

Я считала, что смогу добиться успеха.

Могу честно признаться, что недооценивала эту жизнь.

Поскольку некогда я уже испытала всё это, то, почувствовав себя божеством, я избрала путь, как мне казалось, наиболее правильный.

Нет, на самом деле у меня и вариант-то был лишь один, но казалось, что я выбирала его из многих.

В чём ценность жизни без права выбора?

Нет, да и вообще, есть ли в этом хоть малейший смысл?

Препятствуя словам, какими выражала свои чувства, я поступала наперекор своим желаниям. Действия мои не имели ничего общего с честностью, а все свои сокровенные чувства я подавляла в глубине души.

Произносимые мной слова не сопровождались какими-либо эмоциями, я слова декламировала строки, написанные кем-то другим.

Порой я даже не знала, дышу ли вообще.

Живу ли я своей жизнью? Неожиданно и такие мысли стали посещать мою голову.

Шли дни, и чем старше я становилась, тем больше и больше об этом задумывалась.

 

…Сменялись дни, и мы с Солеем поженились.

Как и в моей предыдущей жизни.

Решающее отличие заключалось в том, что нас с Сильвией связывали отношения дружных сестёр.

Кроме того, мы с Солеем пересекались куда чаще, нежели в прошлом.

Моя жизнь складывалась куда лучше, чем в первый раз. Но вместе с тем поселилась и пустота, от которой мне не удавалось избавиться.

Думаю, было очень похоже на те дни, когда я молилась в тюрьме.

Без выхода. Без свободы. Без возможности излить свои чувства.

Я не могла найти никакого смысла в своих словах или действиях.

 

2.

Во второй жизни одной из возможностей, которые я потеряла, была [безмятежность].

В вопросе Солея я была глупой, глубоко ревнивой и вспыльчивой женщиной, однако я была не из тех, кто охотно вступал в конфликт. Немногословная, некрасноречивая, мне больше подходило стоять за чьей-то спиной под защитой, чем выступать в первых рядах.

Такова естественная черта для той, кто родился и был воспитан дочерью благородной семьи.

Однако Солей не желал своей жене таких качеств.

Не знаю, то ли потому, что влюбился в столь хрупкое создание, то ли потому, что считал это недостойным будущей маркизы, но он никогда не позволял мне слабости.

Думаю, особенно это проявилось после нашей свадьбы.

Он, как подобает настоящему мужу, выказывал жене лишь доброту, но если я, к примеру, прямо попросила бы его подставить плечо, он был бы несколько разочарован.

Вот почему мне всегда приходилось быть сильной женщиной, сильнее кого бы то ни было.

В первой жизни я была, пожалуй, просто женщиной. Одной из тех, какую можно найти где угодно.

Возможно, у меня и были все задатки для становления женой следующего маркиза, но на этом всё.

В остальном я была самой обычной – до той степени, что самой стыдно.

Вот почему я всегда третировала женщин, что так или иначе пытались сблизиться с Солеем: бросала оскорбления в их адрес или прибегала к прочим неблаговидным способам, чтобы отвадить их от него.

«Маленькая собака лает громче других», – пословица точь-в-точь про меня.

  • 弱い犬程よく吠える – пословица, дословно «слабая собака много лает». Заимствована из европейской среды: «лающая собака редко кусается», «пустая бочка громче звучит».

Думаю, именно поэтому я так цеплялась за своё положение невесты Солея.

У меня были простые седые волосы и непривлекательное лицо, но я не могла отказаться от своей гордости как графской дочери, и, руководствуясь лишь чувствами к Солею, я всегда твёрдо стояла наперекор бурному течению мирской суеты.

Вот почему я прилагала столько усилий, вплоть до того, что начинало рвать кровью.

В противном случае мне было бы трудно даже просто на месте стоять.

 

Вот что я подумала, впервые оглянувшись на прежнюю себя.

Посчитала, что всё произошло по вине моей собственной слабости.

Именно потому, что я была безвольной девушкой, не имевшей совсем ничего, я дала шанс воспользоваться этим людям, жаждавшим моего падения. Потому меня ложно обвинили в убийстве члена семьи, вследствие чего я погибла в тюрьме.

Осознав, что получила шанс на вторую жизнь, я поняла, что на сей раз должна достичь большего.

Достаточно всего лишь оболочки. Даже если я буду не более чем бумажным тигром.

  • 張りぼて – дословно «папье-маше», в переносном смысле означает то, что только внешне кажется хорошим, притворство.
  • 張子の虎 – дословно «бумажный тигр (тигр из папье-маше)». «Бумажный тигр» — старинная китайская метафора, которая используется для обозначения человека или группы людей, с виду мощных, свирепых, но на самом деле пустых и бессильных.

Если в глазах окружающих я буду именно тигром, никто и помыслить не смеет о нападении на меня.

Я не желала снова проживать жизнь, что окончится бесславным концом в тюрьме.

Любимый не поверил мне, даже семья от меня отреклась, а те, кого я некогда считала своими друзьями, даже не взглянули на меня, брошенную за решётку.

Ни единым словом не одарили несчастную женщину, которой не осталось ничего, как молиться.

Даже если б солгали – неважно. Если бы хоть один человек сказал: «Я помогу тебе», лишь этим я была бы спасена.

Я, что неустанно всё время ждала лишь этих трёх слов, была невероятной жалкой, убогой и безнадёжно несчастной. …Но главное, я была глупой.

Вот почему в свою вторую попытку я приняла все возможные меры и использовала все доступные средства.

Пускай кто-то клеветал на меня за трусость или презирал за то, что я была женщиной, я никогда не шла на компромисс и самым надлежащим образом использовала своё положение будущей жены маркиза.

Так было в то время, когда мы только были помолвлены, а после замужества я ещё больше расширила и укрепила своё положение властью, подавлявшей всех вокруг.

В немалой степени помогли и связи, которые я завела ещё в детстве, будучи невестой Солея.

В первой жизни я была до глупости прямолинейна, мне и в голову не приходило кем-то воспользоваться.

Так что во второй я не колебалась. Я не должна была сомневаться.

Друзья, бывшие таковыми мне лишь номинально, делали всё возможное не для меня лично, но для семьи маркиза, и я сама протягивала им руку помощи, когда было необходимо.

 

Потому что обладала силой, которую впору назвать способностью к предвидению.

То, что я упускала из виду в своей первой жизни, ныне предстало взору с пугающей ясностью.

Я всегда знала, какие слова мне следует подобрать, чтобы понравиться собеседнику, какую модель поведения следует принять, чтобы у него сложилось хорошее обо мне впечатление – всё это я всегда просчитывала на шаг вперёд, тем самым формируя Илию как личность.

Заводя с кем-то знакомство, я следила за каждым случайным жестом, тоном голоса, всяким словом, малейшим изменением в мимике, мимолётным взглядом, количеством морганий, даже просто дрожью глаза – как будто я исследовала насекомое. Таким образом я смогла естественным образом увидеть, кто предал меня, а кто – только собирался предать.

В процессе я проводила чёткую грань между людьми, которым могла доверять, и теми, кому не могла.

Порой я отсекала кого-то лишь на основании подозрений.

У меня, нет, правильнее будет сказать, тех, кто меня поддерживал, была подавляющая [сила], сделавшая это возможным.

Пускай я знала, что поступлю с кем-то так, как обошлись со мной в моей первой жизни, я просто не могла остановиться.

Потому что знала: малейшая неосторожность приведёт к моей смерти.

Хоть я и чувствовала вину и злость на себя за то, что загоняла в угол других, мне всё равно было необходимо себя защищать.

Ведь если меня вновь обвинят в чём-то, Солей, мои родители и даже самые близкие друзья с лёгкостью от меня отвернуться – как это случилось в первый раз. Не желая этого допустить, я делала шаг первой и не знала пощады предателям.

Таким образом, я просто искала власти, и даже малейшие подозрения безжалостно сокрушала своим каблуком.

Солей дал молчаливое одобрение.

Полагаю, он понимал, что мои поступки исходили не из ревнивого ребячества, как это было до брака.

Он тоже был представителем дворянства. И понимал, что не сумеет удержать [дом] за счёт одних лишь красивых поступков.

Именно поэтому он выбрал меня своей женой, своей пешкой.

 

«Ты ужасная женщина», – кто-то сказал мне эти слова.

Он горько улыбался, говоря, что не желает становиться моим врагом, но в глубине его глаз читалось ярое непринятие подобного человека.

Однако Солей взял меня за руку и сказал, что всё в порядке.

Сказал, что даже в своё отсутствие может с чистым сердцем доверить мне дом.

…Я так рад, что моей женой стала женщина вроде тебя, Илия, – с улыбкой сказал он мне.

Вот почему я повторяла себе.

Всё хорошо. Это точно он. Самый правильный путь.

Я уверяла себя снова и снова, что, следуя по тому пути, смогу уберечь Сильвию от погибели.

Чтобы защитить Сильвию, на сей раз, я должна была приложить все свои силы.

Я должна была стать сильной. Той, кого все боятся.

И неважно, что хотела я совсем не этого.

Даже если мне придётся стать человеком, бесконечно далёким от девушки, которую полюбил Солей.

 

Затем, в начале лета третьего года моего брака.

Судьбоносный день наступил вновь.

 

В моей второй жизни бандиты, что в тот день должны были напасть на Сильвию, уже были схвачены.

Именно я обеспечила их поимку.

Я не могла сидеть сложа руки, зная, что они планируют нападение. Именно поэтому задействовала все имеющиеся у меня на руках карты, чтобы довести организацию до полного уничтожения.

Схваченные преступники, вероятно, и думать не смели о таком повороте событий. Они выглядели глубоко потрясёнными. И мне, глядя на их лицо, стало ясно, что нападение на Сильвию и правда было всего лишь случайностью.

По крайней мере, на момент ареста у них не было никакого плана ограбления графской кареты.

Другими словами, инцидент произошёл по воле случая, и Сильвия вовсе не была мишенью или кем-то вроде того.

Подставивший меня человек просто воспользовался её смертью.

Если так подумать, то, поскольку грабители были схвачены, существовал высокий шанс того, что Сильвия не погибнет.

Но и в этом случае нельзя было с уверенностью того утверждать.

Никогда не знаешь, что может спровоцировать ужасную катастрофу.

Я очень осторожно попросила Сильвию не выходить на улицу в тот злополучный день, тайно выставила охрану и сделала всё возможное ради защиты этого дитя.

Я обязана переломить ситуацию. Так я думала.

Будущее, в котором Сильвию убьют. Будущее, в котором меня арестуют как преступницу. Будущее, в котором Солей от меня отвернётся.

Я должна была изменить ход событий, неуклонно ведших к такому концу.

Потому в тот день я на всякий случай отправила Солея в свой родительский дом.

Я могла бы поехать и сама, но в случае беды две женщины, что едва могли что-то сделать, были бы только помехой.

Если бы мне пришлось выбрать одного человека, которому я могла бы без колебаний доверить Сильвию, им был бы не кто иной, как Солей.

Я не хотела, чтобы он уходил, не хотела, чтобы Солей встретился с Сильвией. Пускай я думала так, просто не могла допустить, чтобы в тот день к ней пришёл кто-то другой.

Когда я сказала ему, что в последнее время Сильвия плохо себя чувствовала, и я бы хотела, чтобы он побыл с ней вместо меня, Солей без каких-либо вопросов кивнул в знак согласия.

Он слегка улыбнулся, и я прикрыла глаза и опустила голову, тихонько попросив его позаботиться о моей младшей сестре.

В тот момент, когда я потупила взгляд, увидела, как дрожат мои руки.

Уж не знаю, отчего они дрожали. Я нервничала, беспокоилась?

Нельзя, чтобы Солей заметил. Я сразу же так и подумала.

А если он всё же заметил? Какое оправдание мне привести? С этой мыслью я подняла глаза.

…Он даже не смотрел на меня.

Пускай лицо было обращено ко мне, его взгляд устремился куда-то вдаль.

Интересно, думал ли он о Сильвии, с которой в скором времени должен был встретиться?

Но это не страшно.

Потому что моё решение не было ошибкой. Я не ошибалась, я поступала так, как должна была поступить.

Даже если мои руки не переставали дрожать. Даже если Солей того не замечал. Лишь бы это дитя осталось в живых, вот что было важно.

Сегодня, сегодня, только сегодня я должна была быть терпелива.

 

А затем с улыбкой проводила Солея и без каких-либо замешательств закончила свой день.

С рассветом я узнала, что роковой день прошёл мирно и благополучно.

Сильвия была цела и невредима, с ней ничего не случилось. Незадолго до полудня вернулся слуга, сопровождавший Солея, и доложил о прошедшем. Сильвия не покидала особняк и даже из комнаты своей не выходила.

Стоило мне об этом услышать, и я тут же обессилела. Я наконец-то справилась.

Слава Богу, правда, как же замечательно. Мои труды не были напрасными.

Чувствуя, что наконец-то сбросила оковы своей трагической судьбы, я просто разрыдалась. Глядя на слугу, впавшего в панику от моих неожиданных слёз, мне хотелось закричать во всю мощь моих лёгких, что все в безопасности.

Притворившись, что совершенно позабыла о Солее, так и не вернувшемся от Сильвии.

 

…И так время, которого я была лишена в своей первой жизни, вернулось ко мне.

Я искренне верила, что стала новой версией себя, и вот-вот начнётся моя настоящая жизнь.

Ожидания и надежды на то, что впредь моя жизнь будет одарена ярким сиянием, – да, именно так я и думала.

Солей всегда будет рядом со мной, отныне и впредь он будет выполнять свою роль мужа.

Я и на миг не сомневалась, что мы пара, обречённая провести вместе вечность.

 

Да, возможно, было бы кстати поскорее завести детей.

Моя первостепенная роль – родить и воспитать преемника.

Уверена, Солей станет хорошим отцом, а я стану замечательной матерью.

Создадим же семью. Станем с ним настоящей семьёй. На сей раз я действительно стану единым целым с Солеем.

 

Об этом я грезила.

Счастливая мечта.

Безнадёжная мечта.

http://tl.rulate.ru/book/21723/4503693

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь