Готовый перевод Путешествие в Алшамур / Путешествие в Алшамур: Глава 146. Напряжённые отношения, часть 2

Уверенный в себе мужчина, идущий впереди, плашмя рухнул на землю и застыл в нелепой позе навечно. Тот камень, брошенный, судя по всему, не очень дружелюбным зверолюдом, застрял в черепной коробке, заменив собой изрядную часть мозга везунчика. Почему? Потому как рыцарь умер мгновенно… а вот следующим за ним пятерым послушникам такой шанс вряд ли представится.

Существует качественная разница между этими двумя рангами Церковной иерархии. Даже выдающийся благодаря каким-то навыкам или умениям человек может всю жизнь остаться в послушниках. Даже некоторые Избранные, например, тот повар, путешествующий в компании своих братьев и сестёр по пустыне, лишены этой возможности, и неспроста: необходима чистая (в плане законопослушности) родословная, хотя бы до третьего колена, отличные навыки ведения боя, как личные, так и связанные с командной работой, а также личностные качества вкупе с практически фанатической приверженностью догматам Церкви. Но при всём этом, «сила» остаётся важным фактором. И, учитывая данный факт, оставшиеся без контроля послушники в логове тигров, львов, и прочей жути, могли рассчитывать лишь на одно – безболезненную сме- кхем, помощь со стороны.

Впрочем, захлёстнутые внезапно нахлынувшей волной паники служители вселенского добра, не могли думать рационально. Взяв оружие в руки и побросав рюкзаки, они, стоя посреди широкой дороги, нашли себя окружёнными двумя десятками врагов. Кто-то из группы взял командование на себя, крикнув всем бежать в ближайший дом. Секунда замешательства с обоих сторон конфликта – и вся присутствующие начали движение, одни – к спасению, другие – к мясу.

Вдруг – крики. Несколько верёвок, лассо, вылетели из толпы и поймали одну из группы, единственную девушку, случайно или намеренно. Короткое копьё, что она держала в руках, выпало из рук, а сама она, лишённая возможности передвигаться, упала и исчезла из поля зрения своей команды, утянутая зверолюдьми. Среди непонятного месива звуков нельзя было выделить тот, который повлёк за собой прекращение безответных призывов на помощь.

– Закрой её! – крикнул кто-то из оставшейся четвёрки. Последний забежавший в дом опрокинул находящийся рядом шкаф, рассыпав по полу какие-то антропоморфные фигурки, и подпёр его спиной.

– Всевышний защити, что делать-то?

– Оставаться в живых. – один из послушников снял со спины небольшой арбалет и принялся его заряжать. – Остальные должны прийти за нами в скором времени, и перебить этих аборигенов. Звери они там, или кто, они все передох… А-а-а!

Что-то чёрное упало с потолка на послушника с арбалетом. Какой-то пухлый комок меха размером с отъевшуюся собаку четырьмя тонкими лапками пытался переместиться с плеча отмахивающегося мужчины на голову.

– Смирно стой! Руки убери! – закричал ближайший послушник, замахиваясь кинжалом на своего товарища. Естественно, тот не слушал, и пытался оторвать зверолюда – или его домашнюю зверушку – самостоятельно.

Нечто добралось до своей цели прямо перед тем, как в него воткнули лезвие под большим углом снизу-вверх, чтобы не ранить саму жертву неожиданной атаки. Оно издало пронзительный звук, что-то среднее между визгом и писком, подняло вверх задние лапы и попыталось вонзить их в трепыхающегося Церковника. Одна из них скользнула по доспешной пластине, скрытой за мешковатыми одеждами пустынников, но вот вторая, согнутая буквой «Г», угодила под незащищённую лопатку.

К вою существа добавился короткий крик служителя Церкви, но, к счастью, раненая тварь ослабила хватку, и её получилось сбросить с насеста на пол кубической хижины, а в довершение существо нагнал арбалетный болт из поднятого кем-то в неразберихе оружия. После коротких конвульсий, оно затихло.

– А-а, падла! – раненый вбок послушник, прикрывая левой рукой кровавое пятно, в сердцах пнул чёрный меховой комок ногой.

Тем временем, в безопасности, на наблюдательной позиции:

– Они в заднице, – один из рыцарей Церкви осматривал дом, перед которым собралась целая толпа зверолюдей, – отправляйте группу спасения быстрей, пока они ещё держатся.

Сорок пять человек, одну девятую части из которой составили рыцари, резво двинулись на помощь своим товарищам. Те приготовились уже загодя и сумели среагировать вовремя, но данный факт отнюдь не доставлял им удовольствия: лучше бы им вообще не приходилось бежать на выручку.

– Заходим с двух сторон! – кричала лидер отряда на бегу. – Поровну боевой мощи на каждую! Учтите, в центре двадцать три, ещё несколько остались в домах! Повторяю, опасайтесь засад и избегайте ближнего боя по возможности!

У всех послушников, помимо мечей, имелись арбалеты и луки – не всё умели ими пользоваться на мастерском уровне, но это было не так уж и важно на короткой дистанции. Свободные накидки, защищающие от песка и солнца, остались позади как стесняющий движения баланс, и теперь доспехи воинов преломляли прямой свет приближающегося к горизонту солнца.

Наконец, они добрались к месту, где буквально десять минут назад стояла шестёрка добровольцев, ожидая позволения войти. Никаких зверолюдей видно не было – видимо, все они собрались в одном месте.

– Расходимся. – лидер, рыжеволосая женщина за тридцать, чьё лицо испещрено морщинами и складками, поправила обоими руками растрёпанные волосы. – Аккуратно обойдите три-четыре дома и по-тихому, если получится, возьмём их в клещи. И да хранит нас Всевышний.

Пройдя за огородку, сорок четыре человека двинулись… вправо, а та женщина, одна, выбрала левую дорогу… Видимо в этом заключалось равное разделение по боевой силе. Дама даже не носила оружия.

Впрочем, Избранной оно и не требовалось.

На дорогу выбежал зверолюд ростом под два метра с закруглёнными рогами, подвид быка или чего-то такого. Скорее всего, он торопился присоединиться к веселью, однако в пятнадцати метрах сбоку неожиданно появился аперитив.

– Кр-расивая. – гортанно произнёс зверь. – Подойди сюда.

– Нет. – женщина-рыцарь в ответ прикрыла нос пальцами. – Не твоего поля.

Из-под её ног по направлению к зверолюду вырвалась волна белого пламени – та была настолько мощной, что вырвалось за пределы протоптанной тропинки, поджарив за несколько секунд не только мясную тушу, но и всё окружающее. Песок почернел, как и стены окружающих зданий, всё деревянные предметы обстановки, коих и без того насчитывалось лишь пара-тройка, вмиг превратились в охваченные пламенем скорченные спички. Истошный вопль ожжённого даже со спины зверолюда прекратился на вдохе, когда горячий воздух проник в лёгкие, но… даже от такого незаслуженная, полная мучений смерть придёт не сразу.

И… воздух остыл, будто по приказу. Женщина, по-прежнему прикрывая нос от запаха палёной шерсти и кожи, пошла вперёд, обходя по дуге корчащегося в агонии существа. Но всё в порядке. Ведь он не человек, верующий в Бога. Зверь, загнанный в пустые, опасные места, обречённый не на жизнь, а на существование, с единственной целью – служению своим примитивным инстинктам. Никакой культуры, ничего возвышенного. Лишь дикое племя и его составляющие.

Оплавленный песок не хрустел под её ногами, не превращал подошвы её обуви в липучее месиво. Подошвы были металлические.

Послесловие Автора (внимание, присутствует реклама).

Хей-о. А вы знали, что данная глава была написана (по большей части) ещё вчера? Вряд ли. Поэтому, чтобы не пропускать незапланированные (незавершённые) выпуски вашей «любимой» книги, а также иметь возможность ознакомиться с эксклюзивными материалами, я создал группу в ВК, по следующей ссылке:

.

..

ПВАХ-АХАХАХА, блин, хотел бы я на ваши лица сейчас посмотреть. Не-е, народ, не, я ещё не настолько – ха-ха-ха – раскрутился, чтобы промоутить такого рода вещи… или делать их… М-м-мда, чё-то взгрустнулось резко.

http://tl.rulate.ru/book/21641/1467848

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
"Пройдя за огородку, сорок четыре человека двинулись… вправо, а та женщина, одна, выбрала левую дорогу… Видимо в этом заключалось равное разделение по боевой силе. Дама даже не носила оружия."

Не особо нравится этот кусок. Что значит "видимо"? Видимо может оказаться не так? Здесь наоборот, как мне кажется, должна быть железная уверенность, что именно та́к означает разделиться поровну в соответствии с боевой силой, отсюда "дама" мягковатое слово, которое можно заменить на "она".
Развернуть
#
"Песок почернел, как и стены окружающих зданий, всё деревянные предметы обстановки"

Не "всё", а все. И вообще есть слова "мебель" и "интерьер" (в данном случае его можно употребить).
Развернуть
#
Ну я бы не назвал, скажем, забор или какое-нить растение "мебелью", посему пришлось извратиться.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь