Готовый перевод Две Стороны Одного Клинка / Две Стороны Одного Клинка: Глава двадцать восьмая

Том неспешно прогуливался по улицам Лихтенштейна. Это было небольшое княжество, располагавшееся между Швейцарией и Австрией. Мальчик добрался сюда из Франции за время своего путешествия. Он предпринял его, для изучения источников магии, и для собственного саморазвития. С момента возвращения в этот мир, Том начал поглощать знания со скоростью губки. Он читал множество книг, которые только мог найти. Использование магии при помощи колец, палочек, посохов: всё это было изучено им от корки до корки, однако, практика была невозможна, так как Том не мог обнаружить ни одного Лондонского волшебника.


В результате, Том начал активно путешествовать, изучая магические артефакты, которые его прямо-таки звали. Это были мечи, книги, всякие украшения, с простыми, а и иногда очень сложными зачарованиями. Иногда, Тому приходилось тратить несколько дней для того, чтобы распутать рунные цепи. И чаще всего, после изучения, зачарование спадало на нет, а ценный меч, или украшение, отправлялись в кошель. Оружие и бижутерия делались из довольно ценных металлов, поэтому, Том просто не мог оставить испорченный артефакт. Теперь, внутри его хранилища, лежала целая гора, состоящая из золотых украшений и оружия. Они были непригодны для сражения, по крайней мере без зачарования. И Том, изучив все плетения, намеревался это исправить. Неподалёку от этой горы расположилась стопка книг. Большая часть из этих книг была обнаружена в Египте, в одной из пирамид, которую Том посетил в первую очередь. Том не знал язык, хоть Уилсон и учил его всем языкам, что знал сам. Остальные же книги были найдены в других странах. До тех пор, пока он не сможет их расшифровать, эти книги будут пылиться у него в хранилище.


Источников магии было много, около тридцати. И сейчас, Том направляется к последнему из них. Его ожидания по поводу этого артефакта, были несколько завышены. Он чувствовал от источника какую-то знакомую магию, которая навеивала ему старые воспоминания. Настраиваясь на одну с источником волну, Том сразу понимал, куда ему нужно идти. Это был какой-то барьер в горах. Судя по всему, его создал какой-то могущественный волшебник.


Подойдя вплотную к барьеру, Том застыл. Он начал внимательно рассматривать гладкую, еле видимую поверхность структуры. Том поднял правую руку, и кончик его указательного пальца начал испускать яркий свет. Том начал прямо в воздухе чертить рунический круг. Когда черчение было завершено, Том толкнул его, и при соприкосновении с барьером, он начал постепенно уменьшаться, пока полностью не исчез.


— Взломать не выйдет… — с сожалением подумал Том. Холодный ветер колыхал длинные волосы Тома, и даже несмотря на лёгкую устойчивость к холоду, ему всё же становилось некомфортно. — «Когда я пройду через барьер, его владелец сразу узнает о моём проникновении. Значит, тихо стащить и уйти не получится…»


Том задумался, и даже перестал дышать. В его голове проскользнула гениальная мысль, и он просто прошёл через барьер. В этот же момент, глаза старика, сидящего в закрытой камере, раскрылись, и он улыбнулся.


— Ты в любом случае обо мне узнаешь… Так зачем же оттягивать момент? Лучше сделать всё сразу… — Том оскалился, и показал отросшие клыки. Он уже почувствовал его, свою цель. Это был человек. Он прятался в большом здании неподалёку, оно было выстроено из чёрного кирпича, и в нём, помимо того самого источника, находилось ещё несколько сотен более слабых.


Том напрягся, и его окружил еле видимый слой красной ауры. Его волосы всколыхнулись, а кожа побледнела. По ней, подобно венам, проступили чёрные символы. Неожиданно, Том почувствовал боль в районе лба. Что-то пронзило его кожу, и по его лицу начала стекать красная, едва чёрная кровь. Том потянулся к тому самому месту, и почувствовал, как из места, чуть выше его лба, проступило два маленьких рога. Теперь, в отличии от тех эфемерных, они были настоящими, и при желании, исчезать не хотели.


Томас поднял свои руки, и осмотрел их. Когти стали заметно острее. Теперь, они были чёрными, прямо как у Жадности. Кроме того, Том стал по-другому смотреть на символы на его теле. Теперь, он заметил, что это были рунические цепочки. Они опоясывали его тело, и пересекаясь, образовывали плетения.


— Как давно это было… — подумал Том, вспоминая, когда последний раз использовал свою фирменную способность, Истерию. Он прямо-таки соскучился по этому ощущению всемогущества, силы, кровожадности, которое сопровождало его повсюду. Чувство тепла, схожее с ощущениями при объятиях красной сущности, слова, подталкивающие к убийству. Гнев. В его сознании на мгновение появилось изображение красивой девушки с красными волосами, и красными, хищными глазами. Рубиновая часть трона начала расти, занимая всё больше пространства, сравнивая себя золотом. Но, кроме этого, белый алмаз также начал развиваться, он, подобно красному камню, начал покрывать трон. Началось сражение между двумя грехами. Жадность отступила на второй план. Осталась только её часть. Жажда крови. Мальчик с янтарными глазами всё также улыбался в отражении разбитого зеркала.


Том оторвался от своих мыслей, и побежал вперёд, прямо к старинному зданию. Перемещаясь с большой скоростью… Скоростью…


«Ладно, держи грушу». — послышался в голове писклявый голос белки, и от этого стало только грустнее. Ассоциация со скоростью, было просто невозможно забыть о тех временах. Сердце Тома от этого только раскалывалось. Но шипастые тернии не давали этому произойти до конца. Янтарь всё более наливал ему глаза, освещая ему путь. Он зацепился за эту возможность.


Обернувшись красной молнией, Том за считанные мгновения оказался перед зданием, скорее напоминавшим башню. На входе никого не было, поэтому Том с легкостью отворил врата. Поднявшись по хрупким ступенькам, Том оказался в длинном коридоре. С легкостью зашагав по коридору, он рассматривал камеры, что были расположены по сторонам от него. Там были заключены слабые, немощные люди, большая часть из которых уже давно потеряли себя.


Источник всё приближался. Том сразу понял, что это один из заключённых, и чем ближе он к нему приближался, тем более концентрированной становилась магия, тем больше она напоминала ему атмосферу в Ансикте. У него создавалось ощущение, что прямо сейчас его волосы колышет тот самый лёгкий ветерок, воздух, насыщенный магией эльфов, дриад и разнообразных существ, всё это возвращалось к нему.


И вот, он наконец достиг точки назначения. Он стоял перед заколоченной дверью, и с интересом рассматривал летающие в воздухе завихрения магических элементов. Том глубоко вдохнул, а затем со всей силой ударил дверь. Она сорвалась с петель, и с характерным грохотом упала на каменный пол. Мальчик вошел в тёмную комнату, освещаемую только маленьким решётчатым окном. Перед ним стоял стул, на котором сидел старик. Неприятное зрелище. Этот человек представлял собой обтянутый кожей скелет. Но, он, казалось, не чувствовал дискомфорта. Удобно расположившись на стуле, он, напевая весёлый мотивчик, с искрой веселья рассматривал гостя.


— Здравствуй, мальчик. — сказал он. Не успел Том ответить, как понял, что мир завращался, эффект Истерии кончился, а сам он оказался на стуле, прямо на месте старика. Старик же расхаживал вокруг, и осматривал Тома со всех сторон. — В принципе неплохо, но могло быть и лучше. — Старик наклонился к лицу Тома, и нажал тонким пальцем в центр лба юного гостя. На лбу, в той самой точке, проступила печать Друида. В этот же момент, на лбу старика проступила та же самая печать. — А-ха-ха-ха! Так и знал. Какой ты по счёту? — спросил старик. Очевидно, он имел ввиду, какой Том по счёту Друид.


— Тринадцатый. Меня зовут Том. Томас Джеймс Джаспер. А вы? — спросил Том. Он уже вернул себе самообладание, и с небывалым интересом рассматривал своего предшественника.


— Двенадцатый. Геллерт Грин-де-Вальд. — представился он. — Но… Что ты здесь делаешь? Разве ты не должен поддерживать жизнь Ансикта? — спросил старик.


Том начал свой рассказ. Он рассказал ему всё, начиная с его падения в реку, и заканчивая сражением с Инфектом. Рассказ был длинным, временами, Грин-де-Вальд смеялся, временами, он не проявлял никаких эмоций. Но, он не злился даже когда Том рассказывал о Данакиле. Сам же Том, чуть ли не колотил стену. Он словно заново переживал эту историю. Это было тяжело. Он делал несколько пауз, и Геллерт не винил его. Он видел, в каком состоянии находится мальчик. Когда рассказ был окончен, мужчина взял слово.


— Эх, Данакиль… А ведь я помнил его совсем молодым… Значит, если он связался с заражением, он всё же решился на объединение с Колодцем Нидуса… Не переживай, мы восстановим Ансикт. Только нужно будет стать сильнее. С этого момента, я стану твоим учителем. Ты ведь не против? — спросил он, а Том лишь кивнул.


— Если вы сможете помочь мне стать сильнее, я не останусь в долгу. — Спокойно сказал Том.


— Замечательно. В таком случае, пора выдвигаться. Пора вернуться в Англию. — Сказал Геллерт, в его глазах плескалась ностальгия.


Он выпрямил свою спину, и хлопнул в ладоши. Отовсюду послышались стоны и болезненные хрипы, а сам Геллерт постепенно молодел. Его волосы возвращали свой первоначальный цвет, морщины исчезали, а спина выпрямлялась. Когда его возраст вернулся к отметке в двадцать лет, голоса затихли. А сам волшебник устало потянулся.


— Последние десятилетия, эти паразиты жили лишь за счёт моей жизненной силы. Кто-то из них должен был умереть ещё десять лет назад, но я не давал им этого. Мои враги должны были мучаться дольше, но, раз уж ты пришел, я вынужден отпустить их в Чистый Мир…— объяснил свой поступок Грин-де-Вальд. — Пойдём. — сказал он, выходя из камеры.

 

***



Уже через один день, Том и Геллерт вернулись в Лондон. Мужчина объяснил Тому, что по всему миру существуют специальные Порт-Ключи, помогающие волшебникам перемещаться между странами за считанные минуты. Помимо этого, он начал посвящать мальчика в жизнь обычных магов реального мира.


Том провёл своего нового союзника к своему особняку. Для нужд Грин-де-Вальда была выделена большая комната, по соседству с комнатой Тома. Кроме того, мальчик обеспечил его деньгами и одеждой, а сам отправился спать.


Проснувшись на следующий день, Том, спустившись в гостиную, увидел новоиспечённого союзника, сидящего на диване, и с интересом смотрящего телевизор. Это выглядело забавным, поэтому, Том улыбнулся и занял место в кресле рядом с диваном.


Геллерт, увидев своего нового ученика, сказал:


— Я долго думал, и решил, что мы с тобой должны сделать в первую очередь.


— И что же? — заинтересованно спросил Том.


— Я должен вернуть свою палочку, а ты должен отучиться на волшебника, и как минимум получить образование. Поэтому, я решил, что было бы неплохо убить двух зайцев одним выстрелом. Мы должны будем проникнуть в Хогвартс, и незаметно записать тебя в реестр Книги Доступа. Тебе же ещё нет одиннадцати? — спросил мужчина.


— Нет, через семь месяцев будет. — спокойно ответил Том.


— Так вот, ты отправишься на обучение, а я попробую стать одним из профессоров. Тем же профессором Защиты от Тёмных Искусств. В течении твоего обучения, мы будем собирать информацию, и попробуем сместить Дамблдора. Моя палочка у него. Я всё никак не могу забыть, как он меня обманул. — Геллерт закрыл глаза.


— А что мы будем делать сейчас? — спросил Том.


— А сейчас, мы будем активно учиться. Я посмотрю на твои способности, и объясню: каково это быть Друидом. Ты, также научишь меня парочке трюков, особенно мне интересна эта твоя способность. К слову, ты будешь что-то делать с рогами? Они немного могут нас выдать.


Том устало потёр белые рога. Он уже думал об этом, но решения всё никак не лезли ему в голову.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/21563/486013

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
ахаха, ага, рога выдают их совсем чуть-чуть😄
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь