Готовый перевод Две Стороны Одного Клинка / Две Стороны Одного Клинка: Глава четырнадцатая

Начиналась основная часть Фестиваля Фантазма. Том уже в сотый раз обдумывал то, что он слишком погорячился. Мало того, что вступил в публичную конфронтацию с Данакилем, так еще и показал часть своей силы… Определённо, данный поступок сильно усложнил ему жизнь.


Том поднял глаза, и уже в который раз осмотрел зал, в котором он сейчас находился. После того конфликта, Хант и чёрный лев, которого, как оказалось, зовут Чейс, привели всех гостей сюда для дальнейшего обсуждения.


— Данакиль, о чём ты думал, когда убил девушку из благородного дома Честерфилдов? — заметив непонимание в глазах правителя Саспенса, Чейс объяснил. — Это благородный дом, живущий в Светлом Ансикте. Ты должен понимать, что они этого так просто не оставят. Единственная дочь главы дома была убита на мероприятии, организованном мной, и Маргулис. — В этот момент, он посмотрел на Хант, что не укрылось от глаз Тома. — Претензии будут направлены к нам, а ты, как обычно, уйдешь безнаказанным.


Лев вздохнул.


— Чейс… — Данакиль остановился на полуслове, услышав грозный рык, и скривил губы. — Властелин, простите меня, но, что вы решили? — спросил Данакиль.


— Я? — Лев засмеялся. Львиный смех казался странным, но, вся странность пропала, когда Том вспомнил, где именно он находится. — Решать это будет Малигос, и ты, мальчик. — сказал Чейс, указывая на Тома. — Да-да, я не перепутал.


Сначала на лице Тома застыло замешательство… Затем, оно переросло в понимание… А затем… На его лице застыл хищный оскал. Он повернул в голову влево, и увидел, что на лице у Малигоса только что застыла такая же палитра эмоций.


— Малой, ты понимаешь, что это значит? — спросил дракон, внезапно оказавшись рядом с Томом.


— Да, Импе…


— Называй меня по имени. Если уж Чейс поставил нас в один ряд, я думаю, нас можно считать равными. — проговорил дракон.


— Ладно, — сказал Том и улыбнулся. Возможность отомстить прямо сейчас стоит рядом с ним, нужно только всё грамотно спланировать.


— Том, верно? После собрания, как насчет того, чтобы прогуляться? — спросил Малигос, и получив кивок, отправился на своё место.


— А теперь давайте продолжим то, на чём остановились в прошлый раз… У нас есть всего несколько лет для того, чтобы решить проблему с проявлениями Хаоса. Но чем раньше мы начнём решать её, тем больше пользы мы получим.


«Проявления Хаоса? Что это?» — подумал Том.


Чейс заметил непонимание в глазах Тома, но решил проигнорировать этот негласный вопрос.


— Мы должны закрыть проход, вот и всё. — послышался крик сзади.


— Лучше просто проигнорировать это… До этого уже бывали такие случаи, и они решались сами собой. Я думаю, что в данном случае, произойдёт то же самое. — Ещё один.


— Случаи, которые по вашему мнению исчезли сами собой, были решены мной, и моими подчинёнными. Вам не кажется, что это заходит слишком далеко? Слишком много денег уходит на борьбу с разломами. Экономика Фортуны и Эребуса идут к черту!


— Ну-ну, Дуглас, я не думаю, что всё настолько плохо… — сказал Чейс, но наёмник, названный Дугласом, взорвался возгласами.


— Огромное количество денег уходит на борьбу с Хаосом. Если бы эти деньги окупались, мы бы так не возмущались, но прямо сейчас, даже наши дворяне живут в нищете. Мегаполисам не хватает ресурсов на развитие и постройку новых домов. У нас масштабное перенаселение, Чейс, если раньше Корпус не вмешивался в жизнь глярис, то сейчас, они не могут даже шагу ступить, чтобы не быть убитыми и разобранными на запчасти. Как ты не понимаешь? Мы должны дать отпор. — Дуглас выглядел как человек, с сероватой кожей и красными волосами. Его лицо было покрыто множеством шрамов, из которых выделялся шрам пересекающий его левый глаз.


— И что же ты предлагаешь? — спросила Хант.


— Я думаю, нужно собрать добровольцев, и не только их, к слову, и отправить к Вратам на западе, и на востоке. Южные и Северные, по моему мнению, и так достаточно защищены. Нужно устранить уязвимость запада и востока. А затем, отправиться к вратам.


— Это может сработать… Только есть одна проблема. Этих добровольцев не так просто найти… Хм… Давайте поступим так, Светлый Ансикт отправится защищать Запад, а мы отправимся к Востоку. — рассудил он.


— Когда отряд должен быть укомплектован? — спросила Хант у Чейса.


Чейс закрыл глаза и, судя по всему, начал всё обдумывать.


По истечению десятой минуты, он открыл свои красные глаза и сказал:


— Ровно через год. Четырнадцатого ноября я буду ждать вас здесь.


«Ноябрь? Здесь есть месяцы? Но… Как?» — Том начал строить у себя в голове самые разнообразные теории, но ни одна из них не была правдой.


— Спасибо за внимание. Все свободны. — Рявкнул Чейс, и присутствующие начали выходить из зала.

 

***



Хант и Чейс вместе покинули зал, так что Том решил им не мешать. Выйдя из зала, он почувствовал холод. Наступила ночь. Постоянные смены сезона сильно повлияли на погоду, так что прямо сейчас, на улице шел снег, а на деревьях сияли зелёные листья. Для обычного человека это было бы непривычно, но не для Тома. Он провёл много времени в этом мире, и это место уже давно стало его домом.


Выдохнув изо рта струю пара, Том накинул на голову капюшон, который был на его плаще, и, спустившись по лестнице, встал неподалёку.


Послышался свист, и зрачок в глазу Тома расширился. Он выгнулся дугой, и камень, летевший ему прямо в голову, пролетел недалеко от его шеи.


Обернувшись, Том увидел парня с серебряными волосами и синими глазами. Но, хоть его вид и казался раздражённым, на его лице застыла улыбка.


— Ну что, Малигос. Что мы решаем?.. — Том хотел продолжить, как услышал второй свист воздуха. В него полетел очередной камень, но в этот момент, Том не стал уходить с траектории. Сделав маленький шаг влево, Том напрягся. Обернувшись вокруг своей оси, он схватил летящий в него камень, и кинул в сторону дракона, при этом задав камню вращение.


В ответ на это, Император драконов лишь выставил руку, и при столкновении с ней, камень превратился в пыль.


— Неплохо, но всё еще недостаточно. — сказал Малигос, и улыбнулся.


Том лишь недоумённо наклонил голову на бок.


В этот момент раздался громкий взрыв. Обернувшись, Джаспер увидел то, что от деревьев позади него ничего не осталось. А затем, он почувствовал кровь, стекающую по его щеке.


— Немудрено, что ты Император Драконов… — сказал он.


— Я не такой сильный, как ты думаешь. Ты мне лучше скажи, что мы будем делать с Данакилем.


Том застыл. Вот он, способ отомстить. — Я хочу лишить его всего. Забрать каждую монету в его сокровищнице, выпить всю его силу…


— Это твои мысли… Или же этого хочет мой сын в твоей душе? — Серьезно проговорил Малигос, наблюдая за реакцией Тома.


Однако же, Том не шелохнулся. Он уже понял, что Малигос всё знает. — Мои! — Твёрдо проговорил он.


— В таком случае, ровно через год, вы будете сражаться насмерть. Победивший получит всё.


— Но…


— Не перебивай. — Сказал он, и вздохнул. — Послушай. Я очень ценил своего сына, но этого оказалось недостаточно. Он был силён, да. Был умён… Но, он был слишком заносчив. То, что он попался Данакилю, лишь его вина. Сейчас часть его души у тебя, и я хочу, чтобы ты вернул ей первозданность, полноценность. Постарайся уж… — оценивающе сказал Малигос, и исчез.


Том посмотрел на небо, и застыл. Он увидел звёзды. Такие же, какие он видел после того, как вылез из колодца.


— Красиво… — сказал мальчик. — Да… Я постараюсь! — уверенно сказал он и улыбнулся.


Еще пятнадцать минут он смотрел на звёзды, которые в этом месте выглядели куда более красивыми, чем обычно. Правда, от этого, создалось какое-то ощущение неправильности, или даже искусственности всех этих золотых огоньков в небе. Том решил не заострять на этом внимания. Напоследок взглянув на эти звёзды, он отправился на ярмарку.

 

***



На ярмарке, в общем-то, ничего интересного не было. Прилавки с разными вкусностями, на которые у Тома даже денег не было, представления… Всё это его не привлекало, так что он отправился на выход. Остановившись на границе, он задумался.


Граница выглядела как полупрозрачная стена, за которой можно было увидеть лишь темноту. Но, вглядываясь в эту темноту, можно было увидеть потоки магии, что само по себе было очень таинственным.


— Как там Хант говорила? — спросил Том. — Представить куда хочешь попасть, и прикоснуться к тотему, стоящему на границе?


Подумав о Шпиле, он почувствовал, как его куда-то затягивает.


— Сработало! — закричал Том, приземлившись возле Шпиля. — Интересно, насколько велики способности этого тотема?


Он сам не смог заметить, как оказался у себя в комнате. Безвольной марионеткой падая на кровать, Том больше не мог сопротивляться усталости.

http://tl.rulate.ru/book/21563/446522

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
После прочтения у меня вопрос: что его ранами? Или он вообще не чувствует удары об стены?
Развернуть
#
Тут немного сложнее. После использования Истерии, телесные раны в общем, заживают намного быстрее. Обычные царапины, ушибы и другие раны, которые нельзя назвать смертельными, восстанавливаются почти мгновенно. Остальные, в зависимости от своей тяжести, восстанавливаются дольше. А по поводу боли, всё просто. В обычных обстоятельствах, он её чувствует, как обычный человек. В Истерии, намного слабее. Вот так вот.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь