Готовый перевод Ace of the Dragon Division / Ас из Подразделения Дракона: Глава 135(1)

Глава 135: Грядущая Месть. (Часть первая)

Босс Чэнь: “Верно. В смысле: четверо Ворот могут жить, а могут умереть, но мы никоим образом не закончим таким унизительным образом, возвышая этого полицейского тигра в ранг героя. Он должен умереть! Я ни за что не дам нашим четырём Воротам стать просто фоном историй о нём, особенно если учесть, что он только совсем недавно стал полицейским. Мне плевать откуда он и чем он раньше занимался, но раз уж он пришёл в наш Шанчэн, ему придётся играть по нашим правилам. Северные и Западные Ворота струсили, но я дам знать каждому, что это хвалёный полицейский тигр - всего лишь котёнок по сравнению со мной!”

Хэтянь посмотрел на него слегка удивлённо и спросил: “Если ты тоже хочешь убить его, почему бы не вовлечь в это ещё и Южные Ворота?”

“Южные Ворота занимаются продовольственным и розничным бизнесом, ну и ночными клубами со спа-салонами. Они выбрали простой и короткий путь, чтобы с их бизнесом всё было ровно: стать под***ами у официальных властей. Прямо сейчас им категорически опасно задевать правительство, так что они по понятным причинам бояться попасть в неприятности. Их боевой дух давным-давно угас, так что очевидно, что мы не можем на них положиться. Но это нормально. Это значит только то, что делить пирог нам на одну часть меньше. Другие бояться? Чтож, как глава Четырёх Ворот, Восточные Ворота - не боятся!”

***

Апчхи!

Вечером, придя домой, Сюй Чэн начал чихать.

Шэнь Яо, смотревшая какое-то романтическое шоу по телевизору, увидела его и спросила: “Простудился?”

Сюй Чэн потёр свой нос. “Неа. Скорее кто-то усиленно меня проклинает за моей спиной.”

Жань Цзин вошла в комнату с балкона в своей обтягивающей синей майке. Она взмахнула волосами и вступила в разговор: “Ты свергнул двое Ворот в Шанчэне. Было бы ненормально, если бы никто тебя не проклинал.”

Раз уж разговор зашёл о недавних подвигах Сюй Чэна, Шэнь Яо решила полюбопытствовать и обеспокоенно спросила: “Ты не боишься, что загнав их в угол ты вынудил их пытаться убить тебя?”

Сюй Чэн улыбнулся и ответил: “А разве они не пытались? Ты так говоришь, будто люди, пришедшие в госпиталь убить меня были посланы не ими.”

Услышав это, Шэнь Яо вспомнила что когда Сюй Чэн был госпитализирован, на него действительно покушались некие ассасины. Она действительно забыла об этом. “Тц. Твоя профессия всегда настолько опасна?”

Жань Цзин рассмеялась и сказала: “Не обязательно. Зависит от того, каких заслуг ты ищешь. У Сюй Чэна всегда был большой аппетит и он пошёл против Ворот сразу же как был нанят. Разве это не всё равно что ходить по лезвию ножа. Посмотри как легко всё было раньше: мы имели дела со всякими ничтожествами и они нас боялись. Но четверо Ворот - совсем иное; у них есть зубы и они могут откусить руку, которой ты потянешься к их пирогу.”

“Я уничтожил одни Ворота и оставил другие полумёртвыми валяются в тюрьме. Как ты думаешь: я смогу договориться с оставшимися?” Сюй Чэн снял свою куртку и направился в ванную умыться. В этот момент свет во всём доме погас, но тут же засветил вновь. Было похоже на аварию на электростанции, но с вернувшимся в ту же секунду светом.”

Живя здесь довольно давно, Сюй Чэн мог сказать, что никогда раньше такого не происходило, а его интуиция шептала, что что-то выключилось насовсем.”

Незамедлительно он закрыл свои глаза а когда открыл их, его пронзающий взор был активен. Он начал сканировать всё здание, уделив особенное внимание комнате электроснабжения. Очень быстро он заметил несколько людей, ковыряющихся в лифте. Несмотря на то, что они были в спецовках техников, Сюй Чэн был уверен, что они занимаются совсем не ремонтом.

К тому же в комнате электроснабжения лежал оглушённый охранник. На подземной парковке же тоже был человек, что сейчас проверял машину Сюй Чэна и сообщающий кому-то по телефону, что Сюй Чэн должен быть наверху.

Сюй Чэн быстро вытер своё лицо, вышел из ванной и сказал: “Шэнь Яо, ради твоей безопасности, я думаю тебе лучше съехать.”

“Почему?” - Шэнь Яо была явно расстроена.

http://tl.rulate.ru/book/21529/646632

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь