Готовый перевод Mr. CEO Loves The Devilish Beauty / Господин генеральный директор любит дьявольскую красоту: Глава 38

Глава 38 – Твой пресс весь в моем распоряжении

Мы привыкли думать, что в моногамных отношениях участвуют только два человека. И это действительно так. Традиционно в отношениях участвуют только два человека.

Но…

Мы склонны забывать мелкие детали. Мы живем в эпоху, когда никакие отношения не могут оставаться только между двумя людьми. К тому же, мы просто не можем убежать от этих "третьих лишних".

И самое похвальное в этих "лишних" то, что они обладают сверхъестественной способностью притворяться, будто их нет. А когда им хочется испортить момент – а это случается почти всегда – они сияют ярче самого солнца.

Второй молодой господин не был одним из таких людей, но это был первый раз в его жизни, когда он чувствовал себя хорошо, будучи так называемым "третьим лишним".

Прошлой ночью он был очень пьян и, чтобы спастись от гнева матери Е, решил укрыться у брата. Он с трудом дотащился до дивана в прихожей и провалился в глубокий сон.

Бедный второй молодой господин Е спал на кушетке, на которой даже не помещался во весь рост, да еще и без одеяла. Он замерз и немного растянул шею, и эта стреляющая головная боль от похмелья уже становилась просто невыносимой.

Но…

В довершение все этих несчастий его разбудил на рассвете флирт брата и невестки.

Временами "лишний" хочет насладиться такими моментами. Но для нашего одинокого Е Цзюня эти моменты были столь же тягостными, сколь и приятными. Он не мог решить, радоваться ли ему тому, что его брат хочет быть честным, или плакать оттого, что он был таким очаровательным и милым прямо перед своим младшим братом.

Е Цзе и Сюй Мэй совсем не заметили присутствия Е Цзюня. На протяжении всего разговора они не сводили друг с друга глаз, и от переизбытка этой нежности Е Цзюня аж скривило. Его сильно измучили с раннего утра.

С угрюмым выражением лица он решил дать знать о своем присутствии. Потому что, давайте посмотрим правде в глаза, молодые люди в семье всегда ненавидят, когда их игнорируют.

– Просто скажи "да", невестка.

Сюй Мэй и Е Цзе синхронно повернули головы. Вид был очень своеобразный. Е Цзюнь полулежа сидел на диване, положив руки на спинку и подперев подбородок. Внешне он выглядел хуже, чем Е Цзе. Но с взъерошенными волосами и опухшими глазами он смотрелся очень даже мило.

Сюй Мэй и Е Цзе даже встали синхронно, и их слова тоже были синхронны:

– Когда ты пришел? – Оба посмотрели друг на друга и снова повернулись к Е Цзюню. – Почему ты здесь? – Заметив их удивительную синхронность, Е Цзюнь затрепетал.

Он встал, демонстрируя свою крепкую грудь. Сюй Мэй не была извращенкой, но, конечно, четыре бесстыдных фитнес-фрика, которые были ее лучшими друзьями, сыграли свою роль, кхе-кхе… Недостатки. Увидев оценивающий взгляд Сюй Мэй, Е Цзюнь загордился собой.

– Невестка, тебе нравится? – Он указал на свою твердую грудь. Голова Сюй Мэй дернулась вверх и вниз, как будто повинуясь рефлексу. Самодовольная улыбка Е Цзюня стала еще шире. – Хочешь еще посмотреть? – Она снова кивнула, как погремушка. Чтобы удовлетворить свою самовлюбленную натуру, Е Цзюнь хотел расстегнуть пуговицу на рубашке.

Ее глаза блуждали по телу Е Цзюня, пока он медленно расстегивал пуговицу, а глаза Е Цзе метали в него кинжалы. Ожидающий взгляд Сюй Мэй вкупе с ее сияющим лицом привели Е Цзе в негодование.

Е Цзюнь даже не потрудился обратить внимание на недовольство Е Цзе и продолжал неторопливо расстегивать рубашку. Когда Е Цзюнь добрался до последней пуговицы, Е Цзе сделал несколько больших шагов и схватил его за запястье.

– Ну, хватит! – Его голос был низким, холодным и угрожающим. Е Цзюнь сглотнул, заметив красные глаза брата.

Ого! Никогда раньше не видел брата таким злым. Кто же ты такая, невестка? Как ты превратила моего брата в демона? И это за такой короткий промежуток времени.

Е Цзюнь все сильнее восхищался Сюй Мэй.

– Агх! Зачем ты портишь мне вид? – Детский голос Сюй Мэй привлек внимание обоих братьев. Она очаровательно надулась. – Цзе, отойди. Дай мне посмотреть на пресс Цзюня.

– Милая жена, может лучше посмотришь на мое тело? – ласково предложил Е Цзе.

Сюй Мэй скрестила руки на груди и сказала:

– Милый муж, на тебя я всегда успею насмотреться. Твой пресс весь в моем распоряжении. Но сейчас я хотела увидеть пресс Цзюня. – Сюй Мэй прикусила язык, когда поняла, что только что сказала. Ее лицо запылало, и, спрятав его в ладонях, она побежала наверх, поджав хвост.

Оставшиеся позади братья стояли неподвижно с широко открытыми глазами. Е Цзе был взволнован. "На тебя я всегда успею насмотреться. Твой пресс весь в моем распоряжении". Остальные слова даже не прозвучали в его голове. Он был доволен лишь этими словами.

http://tl.rulate.ru/book/21429/926227

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь