Готовый перевод Mr. CEO Loves The Devilish Beauty / Господин генеральный директор любит дьявольскую красоту: Глава 21

Глава 21 – Страх, враг близости

Услышав его голос, полный необъяснимого очарования, пугливости и желания, Сюй Мэу бросилась бежать, спасая свою жизнь. Она не боялась близости. Она не боялась отношений.

Она боялась быть уязвимой. Она боялась показать свои обнаженные раны, которые так и не зажили. Она боялась делиться своей жизнью. Но больше всего она боялась его – Е Цзе – человека, который только что ворвался в ее жизнь. Она боялась самой себя, своего сердца, которое всегда было как в бреду рядом с ним.

Девушка, которая никогда не позволяла себе думать о любви, сходила с ума из-за мужчины. Она не была слабой девочкой. По крайней мере, теперь уже нет.

Однажды она уже была жертвой. Она влюбилась, как и любой другой человек в этом мире. Но она была одной из тех жертв, которые отказывались оставаться жертвами. Она хотела быть другой. Она заставила себя стать сильнее.

Все эти годы она прятала свою душу жертвы. Легче жить, когда люди перестают бросать на тебя жалостливые взгляды. Она не хотела, чтобы Е Цзе смотрел на нее с особенной жалостью.

Ли Цяо почувствовал, как его телефон вибрирует в кармане, и достал его, чтобы взглянуть. Он продолжал пристально смотреть на мигающий на экране номер звонящего. Поколебавшись с минуту, он снял трубку и направился в коридор.

– Здравствуйте! Президент Ли? – женский голос на том конце провода был низким, но очень соблазнительным.

Он промолчал.

– Я слышала, Вы хотите, чтобы я подписала контракт с директором Яном, – поняв, что он слушает, продолжила она своим красивым голосом.

– Если Вы уже слышали о моем решении, то почему беспокоите меня? – резко ответил он.

– Я просто хотела услышать это от Вас, – ее голос был полон боли и печали.

Ли Цяо больше не хотел разговаривать. Он почувствовал усталость и потер лоб, когда увидел, что к нему быстро приближается Сюй Мэу.

– Я перезвоню Вам позже, – он сбросил звонок и положил руки на плечи Сюй Мэу, чтобы поддержать ее.

Она тяжело дышала, как будто пробежала много миль. Ее прекрасные черные глаза блестели.

– Что такое, малышка Мэу? Неужели что-то случилось? Ты в порядке? – голос Ли Цяо был тихим, но полным беспокойства и снисходительности.

– Цяо Цяо, ты должен мне помочь, – она посмотрела в его глубокие глаза, пытаясь отдышаться.

– Мэу, что за спешка? – этот голос принадлежал У Вану, который последовал за ней в коридор, увидев ее обеспокоенный взгляд.

Сюй Мэу наклонила голову, чтобы увидеть, как все ее друзья с тревогой приближаются к ней. Она снова посмотрела на Ли Цяо и сказала:

– Я забыла кое-что очень важное.

– Скажи мне, в чем дело, и я помогу тебе.

– В своей эскападе мести я забыла, что мне придется делить свою жизнь с другим человеком, – тихо сказала она, закрыв лицо руками.

Все они ошеломленно переглянулись, услышав ее слова, за исключением Ли Цяо, на лице которого играла легкая улыбка. Он со снисхождением смотрел на нее, поглаживая ее гладкие шелковистые волосы.

– Ты боишься секса? – спросила Цзюнь Ли На, приподняв бровь.

Сюй Мэу немного помолчала, прежде чем ответить:

– Да. Именно этого я и боюсь, – она несколько раз кивнула головой, чтобы подчеркнуть свои слова.

– Малышка Мэу, взгляни на меня! – Ли Цяо взял нежное лицо Сюй Мэу в свои мозолистые ладони. – Прежде всего, перестань лгать самой себе.

Сюй Мэй снова уставилась в его глубокие глаза.

– Ты не боишься делить с ним свою жизнь или свое тело. Ты просто боишься показать ему свои шрамы. И во что превратили тебя эти шрамы.

Сюй Мэй закусила нижнюю губу.

– Ты просто не хочешь показывать ему свою уязвимую и темную стороны. Ты боишься, что он не сможет принять эту часть тебя.

– Нет. Неправда, – она покачала головой, упрямо отрицая его слова. – Если бы я боялась этого. Я бы никогда не согласилась на этот брак.

– Когда ты согласилась на этот брак, он был просто очередным мужчиной. И вот, этот человек каким-то образом стал частью твоей запутанной жизни, – прокомментировал линь Шэнь.

– "Твое обнаженное тело принадлежит только тем, кто влюбляется в твою обнаженную душу". Если он не сможет принять ту темную часть твоей души, значит, он действительно не заслуживает тебя.

Слова Хэ Цзяня снова заставили ее погрузиться в глубокие раздумья.

Неужели она хочет, чтобы он влюбился в нее? Неужели она хочет, чтобы он увидел ее темную сторону?

Она не была уверена насчет первого вопроса, но ответ на второй был совершенно ясен для нее. Нет, она не хотела, чтобы он увидел ее темную душу.

– Страх – это злейший враг близости. Перестань бояться всякой ерунды. Помни, что проблемы нужно решать по мере их появления.

С этими словами Ли Цяо заключил ее стройную фигурку в свои объятия.

http://tl.rulate.ru/book/21429/856683

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь