Готовый перевод Mr. CEO Loves The Devilish Beauty / Господин генеральный директор любит дьявольскую красоту: Глава 58

Глава 58: Драматическая королева

Фу Лань радостно поприветствовала свою дочь и пригласила ее присесть рядом с Е Цзе и Сюй Мэй:

«Е Цзе, наша Лицин очень мне тебя напоминает. Она постоянно работает. Даже сегодня в выходной пошла на работу».

Сюй Лицин сразу же возмутилась:

«Мама, не сравнивай меня с господином Е Цзе. Он очень опытный человек, он мой образец для подражания, мне еще очень далеко к нему».

Они считали Е Цзе очень хорошим человеком, но, как говорится, у каждого есть свои темные стороны, которые не хочется показывать. Вот и у Е Цзе была такая сторона. Он очень тщательно изучил Фу Лань и Сюй Люцин, поэтому прекрасно знал, что Сюй Лицин не работала сегодня, а ходила по магазинам со своими советскими друзьями.

Он решил тонко подшутить:

«Да, это хорошо. Но я слышал, что Сюй Лицин отказали в роли фильма режиссера Яна».

Хоть он и высмеял Сюй Лицин, сама она этого не заметила.

Фу Лань рассмеялась:

«Это произошло потому, что Сюй Лицин решила сосредоточиться на делах компании. Индустрия развлечений не для нашего круга».

Е Цзе кивнул, делая вид, что понимает, хотя про себя подумал, что эта Лицин даже не умеет понимать балансы. Как она тогда вообще может заниматься делами компании?

После ужина они решили в гостиной попить чай. Е Цзе, Сюй Чен и Фу Лань пошли вперед.

Сюй Лицин решила пошутить. Она намеренно вытянула ногу, что бы Сюй Мэй споткнулась, но та ловко избежала происшествия, что еще больше разозлило Сюй Лицин.

Она схватила руку Сюй Мэй за руку и сказала:

«Не радуйся раньше времени, ты не останешься женой Е Цзе надолго».

Сюй Мэй нахмурилась:

«Моя дорогая старшая сестра, тебе что, нравится быть посмешищем? Видимо, было весело, когда тебя выгнали из съемок фильма. Верно?».

Ее холодный взгляд заставил Сюй Лицин задрожать. Но она сохранила прежнее спокойное выражение лица и сказала:

«Не пытайся играть со мной. Если тебе удалось один раз на свадьбе это сделать, то не думай, что у тебя получится сделать это снова. Ты серая мышь, хвост которой у меня под ногами, поэтому я могу сокрушить тебя в любой момент».

Сюй Мэй улыбнулась:

«Какая же ты наивная. Как говорится, не делай с другими то, чего бы не хотела, что бы произошло с тобой. Однажды ты выставила меня обманщицей, видимо, сегодня настало мое время, что бы отомстить».

Ее злорадная улыбка напугала Сюй Лицин.

Через секунду глаза Сюй Мэй наполнились слезами, а лицо стало красным:

«Сестра, пожалуйста, не забирай это у меня. Этот браслет – подарок, я не могу отдать его тебе. Давай я куплю тебе другой, если ты хочешь».

После этого она взъерошила свои волосы и продолжила:

«Лицин, не бей меня, я же твоя старшая сестра».

Сюй Лицин была поражена. Она стояла с открытым ртом и не знала, что сказать.

Придя в себя, она попыталась оттолкнуть Сюй Мэй от себя, но т лишь крепче схватила ее руку.

Это очень разозлило Сюй Лицин. Она замахнулась и едва коснулась щеки Сюй Мэй, как та, королева драмы, упала.

В этот момент к ним подошел Е Цзе:

«Что вы тут делаете?».

Увидев, что Сюй Мэй лежит на полу, он закипел от гнева. Он сразу же подбежал к ней, что бы помочь встать. Видя, что ее глаза красные от слез, а тело дрожит, он еще больше разозлился.

Е Цзе крепко обнял ее, а потом презрительно посмотрел на Сюй Лицин:

«Как ты посмела трогать мою жену? Кто тебе разрешил?».

Фу Лань подошла к нему и постаралась как-то уладить ситуацию:

«Е Цзе, не сердись. Они же сестры, у них часто такое бывают».

Е Цзе нахмурился:

«Мне плевать. Она моя жена, и я никому не позволю причинять ей боль, даже если этот человек – родная сестра».

Увидев его яростный пронизывающий взгляд, Фу Лань забеспокоилась. Она волнительно сказала:

«Видимо, произошло недоразумение. Лицин, объясни, что тут происходит?».

Но, как только Сюй Лицин захотела заговорить, ее перебила Сюй Мэй:

«Сестричке понравился мой браслет. Я сказала ей, что это Е Цзе мне подарил его. Но она все равно настаивала на том, что бы я отдала ей его. А я не могу этого сделать. Это ведь подарок».

После этого она снова расплакалась.

Сюй Лицин потеряла дар речи от изумления. Она не знала, что сказать в свою защиту.

Когда она осмелилась заговорить, ее перебил Е Цзе:

«Я не хочу ничего слышать. Я верю лишь словам своей жены. А тебе, Лицин, лучше запомнить, что если это произойдет еще раз, то я уже не буду таким вежливым».

После этого он забрал с собой Сюй Мэй, и они вместе вышли из резиденции Сюй.

http://tl.rulate.ru/book/21429/1282948

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь