ГЛАВА VII
ПРЕДЛОЖЕНИЕ ДЖАНЕТ
- Не знаю, - задумчиво проговорила Сюзанна. – Но обилие расплодившихся на Земле вирусов и смертоносных бактерий тревожит меня. Сколько еще че-ловеческий иммунитет будет способен выстоять против всего этого. И не спо-собствуем ли мы сами гибели человечеству. Я имею в виду конкретно нас пя-терых.
Сюзанна перехватила недоуменные взгляды, направленные на нее.
- Да-да, я имею в виду именно нас. – И Сюзанна бросила многозначный взгляд на Джанет. – Для чего мы летим на «А-44»? Для того чтобы доставить смертоносные вирусы на Землю, так?
Все молчали. Кое-кто хмурился.
- А вы представляете, что будет, если эти вирусы выпустят на свободу?
Джек пожал плечами.
- Возможно, тогда наши враги наконец-то прекратят свое существование. Ну и что?
- А как же тогда мы сами? Я имею в виду жителей Америки?
Снова пожатие плечами.
- Наше правительство разработает вакцину и все. Мы будем в безопасности. Верно, Джанет?
Джанет не ответила, но на ее лице отразилась озабоченность.
- Это если разработают такую вакцину, - продолжала Сюзанна. – А если нет? Если вирусы вырвутся на свободу раньше срока, до того, как ученые разрабо-тают эту вакцину?
- Ох, - не выдержал Джек. – И охота тебе вести такие разговоры. Если бы да кабы, а вдруг завтра Земля на куски расколется или всемирный потоп насту-пит а, может быть, все вулканы начнут извергаться одновременно или земле-трясение произойдет по всей земной коре.
- Действительно, - подхватила Джанет. – Хватит нас пугать. И вообще, мы Новый Год празднуем, а значит должно быть весело. Нет, ребята, надо кон-чать с такими разговорами.
Джанет придвинула себе блюдо с едой и стала накладывать на свою тарелку.
- Я считаю, что во всем этом виновато однообразие нашей жизни. Мы не знаем, чем себя занять, вот нам и лезут в голову всякие мрачные мысли. И во-обще надо веселиться. У кого-нибудь есть какие-нибудь предложения, как можно развлечься в Новый Год.
Джимми улыбнулся, показав свои ослепительные белые зубы.
- У меня нет.
Барри Бренд удивленно вскинул брови.
- Признаюсь, я об этом даже и не думал.
- А надо бы было, - с упреком сказала Джанет. – Ведь ты капитан, а значит, и должен был подумать о таких вещах.
- Я вижу, что тебе самой что-то пришло в голову. Ну, выкладывай, что ты придумала. Вечер самодеятельности?
- Не совсем, - отозвалась Джанет. – Что вы скажете о танцах среди звезд?
- О чем? – с удивлением и с недоумением спросил Барри. – О каких танцах?
- О танцах среди звезд, - повторила Джанет.
- Что это еще за танцы? – спросил Джек, глядя на Джанет непонимающими глазами.
- Мы совершим прогулку в открытый космос. И там, в состоянии полной не-весомости, под музыку, мы будем танцевать. Для таких танцев идеально под-ходят двигатели наших скафандров. Впрочем, можно обойтись и без них.
- Оригинальное предложение! – восхитилась Сюзанна. – Мне бы такое нико-гда не пришло в голову. А что, я – за.
- Хорошая идея, - поддержал Джек. – Я тоже. Полагаю, мы составим с тобой неплохую пару.
Сюзанна фыркнула.
- Даже не представляю себе, как это будет выглядеть, - сказал Джимми.
- Вот выйдем наружу, увидишь собственными глазами, - заявила Джанет.
- А что, я не против.
Капитан улыбнулся.
- Да, таких танцев мне не доводилось еще видеть. Я не прочь на это посмот-реть.
- Не только посмотреть, - пояснила Джанет. – Ты будешь танцевать вместе со всеми.
- Боюсь, я плохой танцор.
- А это мы увидим. Мне самой тоже не доводилось танцевать такие танцы. Так как, принимаете мое предложение?
- Если все согласны, почему же нет, - принял решение капитан.
- Вот и отлично, - обрадовалась Джанет. – Разрядка нам не помешает. В та-ком случае заканчиваем праздничный ужин, и отправляемся наружу.
Космонавты толпились в шлюзовой камере, неуклюже размахивая руками. Их ноги, обутые в ботинки на свинцовой подошве, с трудом отрывались от пола. Джек Хадсон, придирчиво осмотрев себя и остальных, насмешливо ска-зал:
- Нет, что ни говори, а наши скафандры явно не рассчитаны на то, чтобы в них танцевать.
- Верно, - подтвердил Джимми. – Они совсем не похожи на танцевальные костюмы. Невозможно как следует ни разогнуться, ни согнуться. Я уж не го-ворю о наших ногах. Никакие па в этих штанах сделать нельзя.
Джанет надменно посмотрела на Джимми.
- Невозможно танцевать на корабле, - заявила она. – А вот в космосе, в со-стоянии невесомости, совсем другое дело. Эта стихия просто идеально под-ходит для танцев. Я удивляюсь, как это люди до сих пор этого не заметили.
Убедившись, что все готовы, Джанет нажала кнопку, открывающую вход-ной люк.
- Приготовьтесь, мы выходим, - сказала она.
Всех пятерых буквально высосало в открывшийся люк.
Очутившись в открытом космосе, Барри Бренд машинально положил руку на пояс, чтобы проверить работают ли двигатели скафандра. Это движение стало для него уже настолько привычным и обязательным, что он совершал его, даже не замечая, не осознавая того, что делает. Из сопла, расположенного у него за спиной, вырвалась струя пламени; двигатель работал.
- И что теперь? – спросила Сюзанна, осматриваясь по сторонам.
- А теперь смотрите на меня. – Джанет принялась возиться с кнопками, рас-положенными у нее на поясе. Внезапно у всех пятерых в наушниках зазвучала танцевальная мелодия.
Джанет сделала движение руками, и полетела куда-то в сторону и вверх, от-даляясь от всех остальных. Потом она проделала еще какое-то движение, что именно, никто не успел разглядеть, и вот она уже вращается в такт музыке. Подняв руки над головой, и двигая ногами, она стала как две капли воды по-хожа на настоящую балерину. Свет звезд, падавших на Джанет, придавал тан-цу какую-то особую романтическую зрелищность. Это действительно был та-нец среди звезд.
Первой не выдержала Сюзанна.
- Браво, - восхищенно воскликнула она. – Это что-то совершенно потряса-ющее.
http://tl.rulate.ru/book/21410/442045
Сказали спасибо 0 читателей