Готовый перевод Phoenix Fight / Битва феникса: Глава 8. Божественный Принц

"Бай Ланьго?" Судья просмотрел в свой список и его лицо выглядело сочувствующим. Какой печально выглядящий кандидат ... она не только маленькая, ее имя также в конце. Он спросил: «У вас есть рекомендательное письмо?»

"Да есть! У меня есть письмо моего учителя." Ланьго бросилась вперед, держа в руках потрепанный лист бумаги. Женщины перед ней, тем не менее, не освобождали ей места, все они были выстроены в ряд, заставляя ее съёживаться. Прежде чем она выбралась из толпы, кто-то поставила ей подножку.

"Ауч!" Ланьго упал лицом к земле издав жалкий визг.

Громкий смех раздался со всех сторон.

Должно быть, она упала не слишком элегантно. Как только она подняла глаза, она увидела роскошную пару ботинок, сотканных из черных и золотых ниток переплетающихся орнаментом драконами. Ну и что? Кто бы ни владел ими, он был недостаточно хорош, чтобы помочь ей подняться, даже если он не смеялся над ней.

Ланьго чувствовала себя обиженной и грустной, но она все еще стиснула зубы и поднялась с пола.

Она решила что больше не упадёт.

На этот раз ничего не произошла. Это была ее собственная ошибка, поскольку она была загипнотизирована владельцем ботинок. Когда он появился в ее видении, Ланьго была поражена. Как он мог быть таким красивым? Его глаза были такими же глубокими, как Марианская впадина, а нос был выше Гималайских гор. Конечно, она использовала аналогии,

и сравнение было немного экстремальным. На самом деле он был великолепен, как падший бог. Его острые брови и соблазнительные губы заставили ее захотеть их поцеловать. Его лицо, высеченное и стройное, заставило ее хотеть ласкать его.

Поэтому она была настолько ошеломлена его внешностью, что снова упала.

«Ха-ха-ха ...» Раздалась новая волна смеха.

Ланьго вздохнула. Эти женщины издевались над ней, но она была так легко очарована. Даже если, он симпатичный парень, она не простит его за то, что он ей не помог!

Кто был он? Он так ярко оделся и сидел лицом к северу, а все остальные просто стояли вокруг него. Он думал, что он был принцем? Похоже, ему было за двадцать, поэтому он не мог быть отцом пятилетнего ребенка. Но если бы он был, он должен был бы зачать его, когда ему было четырнадцать или пятнадцать лет, это слишком рано.

У нее было так много вопросов. Когда она наконец встала, она встретила презрительный взгляд мужчины и спросила: «Вы женаты?»

Человек был в шоке, он не ожидал этого вопроса.

«Возмутительно! Как ты смеешь быть грубым перед принцем? Кто-то рядом с мужчиной, вероятно, помощник, лаял на нее.

о нет! Он действительно принц? Как он может иметь пятилетнюю дочь? Он носит макияж, чтобы выглядеть моложе? Не похоже.

Ланьго была так напугана, что могла только смотреть на принца. Она не поросила прощения, она просто посмотрела на него, что показалось кому-то еще грубее.

Помощник принца поднял ногу, чтобы пнуть Ланьго ...*

-----------------------------------------------------------------------

((П.П)When he appeared in her vision, Languo though he was a god. WTF ?)

- нога

http://tl.rulate.ru/book/21328/955347

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь