Готовый перевод The Most Loving Marriage In History: Master Mu’s Pampered Wife / Самый любвеобильный брак в истории: избалованная жена господина Му: Глава 225: Изгнание (1)

Глава 225: Изгнание Си Синьи (1)

Она стиснула зубы, ее глаза очень быстро покрылись мраком. Она холодно продолжала:

«Если бы я сказала, что это человек приставал ко мне, что он навязывался ко мне, и после этого, посреди испытания я схватила ручку и воткнула ему в глаз, ты мне поверишь? Он получал звание «лучшего инструктора» каждый год, а я просто плохая ученица, которая вступила с ним в контакт. Кто мне поверит?»

Когда она сказала это, Му Юйчэнь на мгновение был в шоке. Внезапно в его глазах промелькнула холодная резкость.

«После этого я была исключена из академии и чуть не попала в тюрьму. Мой отец использовал свои связи, чтобы стереть все записи обо мне, в то время как моя мать использовала деньги дедушки, чтобы заткнуть рот этого человека. В тот день, когда я покидала академию, учитель использовал меня как плохой пример перед всем моим классом. Что ты хочешь, чтобы я сказала? Как мне объясниться? Скажи! Как я могу доказать свою невиновность?»

Весь гнев и страдания, которые она перенесла, не могли не отразиться в ее глазах. В тот момент, когда ее слезы должны были упасть, она упрямо отвернулась. Она фыркнула и сжала кулаки. Задыхаясь от рыданий, она продолжала говорить хриплым голосом: «Все они говорят, что я воровка, что я бессовестная женщина. Даже мой дедушка и бабушка не верили мне ...»

Затем она опустила голову и снова закрыла бледное лицо руками. Ей было так больно. Все её обиды и невыносимое прошлое были раскрыты перед публикой.

«Просто они глупы и не знают, что правильно, а что нет. Ты даже меня не стала бы соблазнять. Что имел этот человек, чтобы ты так высоко ценила бы его? Кто поднял эту тему сегодня вечером?» Он все еще не мог сдержать свой гнев.

Она фыркнула и посмотрела на него своими красными глазами, ничего не говоря.

«Это снова была Си Синьи или твоя мачеха?»

По тому, как она выглядела, Му Юйчэнь уже мог угадать ответ.

«Ты дура? Ты настолько глупа, что не знаешь, как атаковать ее в ответ? Лучший способ справиться с такой женщиной, как она, - это расплатиться с ней той же монетой. Нужно играть грязно!»

Когда он сказал это, его тон был далек от той суровой ругани, как прежде. Вместо этого теперь был тон тирании и самодовольства.

Она была заинтересована его словами. Это был первый раз, когда кто-то назвал ее глупой. Она сразу же выпрямила спину и сердито опровергла: «Если бы я была так непобедима, зачем мне нужен был бы ты?!»

«Ах так!» Му Юйчэнь чувствовал, что у нее была способность разозлить его до смерти. Он действительно не знал, что еще сказать после такого ответа, поэтому он просто вздохнул.

«Если бы ты признала это раньше, я, возможно, похвалил бы тебя. Но сейчас, с таким отношением, я…»

Си Сяе выпучила свои покрасневшие глаза и холодно посмотрела на него. Когда она собиралась что-то сказать, звук шагов прервал их. За этим последовал огромный черный зонт, затенявший голову Му Юйчэня. Донесся голос А Мо.

«Мастер, вот всё, что вы хотели».

Му Юйчэнь посмотрел на Си Сяе, затем обернулся и взял толстую стопку бумаг из рук А Мо.

Он небрежно пролистал её, затем кивнул и передал обратно А Мо. Он спокойно сказал: «Банкет скоро закончится, не так ли?»

«Да, Мастер, гости начали уходить, но их еще нет. Менеджер Лян уже объяснил мне всю проблему»,- тихо сказал А Мо.

«Это твоя сильная сторона, так что просто работай как обычно»,- проинструктировал Му Юйчэнь, а после он посмотрел на Си Сяе. «Ты хочешь отомстить?»

Когда она услышала его, ее глаза внезапно просветлели. Она уставилась на него и пробормотала: «У тебя есть план?»

Его взгляд был неподвижен, как вода. Заметив в её глазах луч надежды, словно у хулиганке, которая просит родителей помочь ей отомстить, ее глаза сверкнули светом, похожим на россыпь алмазов. Он не мог не пожалеть ее. Через некоторое время он поднял руку, чтобы вытереть ее слезы ...

Си Сяе последовала за его слегка холодными пальцами, и почувствовала смущение. Ее глаза все еще были сосредоточены на его необычайно красивом лице.

Его рука слегка похлопала ее по голове, его тон стал мягким и нежным. «Выходи из машины. Следуй за мной».

Си Сяе была в шоке, но она последовала за ним из машины…

В этот момент было уже за 9 часов вечера. Банкет был близок к завершению.

Когда Су Нань вернулась в банкетный зал, она в ярости бросилась к той группе людей, намереваясь свести счеты с Си Синьи и Юй Линлин, но ее остановили родители. Так шторм, разразившийся на банкете, был окончательно подавлен.

После ухода Си Сяе Си Синьи и Юй Линлин продолжали счастливо разговаривать друг с другом, как обычно, но когда все упоминали Си Сяе, Си Синьи просто улыбалась в ответ, и не комментировала. Однако именно из-за этой реакции все боялись, что всё сказанное было правдой.

Когда было уже 9 часов вечера, группа людей наконец решила уйти.

Группа Си Синьи и Ван Цзылоу прощались друг с другом на лестнице на улице.

«Эй, Синьи, это правда о Сяе? Честно говоря, я также думал, что было странно, когда она внезапно уехала за границу, несмотря на то, что преуспела в военной академии», - Сунь Мэй не могла не спросить Си Синьи.

«Сяе не такая, Сунь Мэй. Даже если бы это было, как сказала Линлин, я уверен, что это не вся история», - Ван Цзыло на мгновение поколебался, а затем сказал.

«Думаю, сестра не такая, но… мне очень жаль, мои дедушка и отец не позволяют мне говорить об этом, так что…»,- Си Синьи заявила очень невинным тоном, но неловкость на ее лице выдавала виновность Си Сяе!

Все обменялись взглядами. Даже выражение лица Ван Цзыло помрачнело.

Си Синьи опустила голову, казалось, немного расстроенная: «Сестра все это время испытывала трудности, поэтому я надеюсь, что вы не будете теперь смотреть на неё другими глазами из-за этих вещей. Она очень хороший человек, и я всегда восхищалась ею, поэтому, пожалуйста, больше не обсуждайте это, хорошо? Я вас умоляю ...»,- голос Си Синьи слегка дрожал. Похоже, она была внимательна к Си Сяе, но в тот момент, когда она сказала это, мотоцикл быстро подъехал к ним и остановился перед ними.

На мотоцикле был высокий мужчина в шлеме. Он спустился с мотоцикла и взял толстую пачку документов, прежде чем подойти к группе и вежливо спросить: «Могу ли я узнать, кто из вас госпожа Си Синьи?»

http://tl.rulate.ru/book/21318/755765

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Опа! Что-то назревает...


Спасибо за перевод 💖
Развернуть
#
Спасибо за перевод❤
Развернуть
#
отвесте этой пачкой документов ей по башке😄
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь