Готовый перевод The Most Loving Marriage In History: Master Mu’s Pampered Wife / Самый любвеобильный брак в истории: избалованная жена господина Му: Глава 152: Доброе утро, мадам Му (1)

Глава 152: Доброе утро, мадам Му (1)

Си Сяе проснулась только в полдень.

Она потерла больное плечо, интимные моменты прошлой ночи заиграли в ее голове, заставив её покраснеть за считанные секунды.

Она не чувствовала никакого дискомфорта в левом плече, и повязка была новой. Более того, она не чувствовала никакого дискомфорта вообще нигде. Должно быть, это…

Внезапно ей стало неловко. Затем она услышала голос мужчины, когда собиралась встать.

«Доброе утро, мадам Му».

Она в шоке повернулась и увидела красивое лицо Му Юйчэня.

Почему он все еще в постели?

Он посмотрел на неё с улыбкой. Проследив за его взглядом, она поняла -

Она закричала и накрыла грудь одеялом, пиная его. «Убирайся! Мне надо одеться».

Он засмеялся. «Уже нечего скрывать. Дело сделано. Мадам Му, у вас отличное тело, и мне оно очень нравится, но было бы лучше, если бы вы были немного пухлее».

Он выскользнул из одеяла и надел халат.

Дерьмо!

Она схватила подушку и сердито швырнула в него: «Мечтай! Я просто выполняла свой долг как жена!»

«Твой долг? Как жена?»

Он поднял брови и поймал подушку. «Ты делаешь мне одолжение?»

Си Сяе закатила глаза, не отвечая. Она натянула одеяло на голову и снова легла на кровать.

Она не хотела говорить с ним в этот момент!

Му Юйчэнь схватился за лоб. Он не мог не подразнить её. После этого он подошел к своему гардеробу, схватил одежду и пошел в ванную.

Она задремала в теплой постели. Когда она пришла в себя, Му Юйчэнь уже ушёл. В ее чутком оцепенении она слышала, как он велел ей освежиться ...

Си Сяе подняла одеяло, она почувствовала боль в мышцах, когда подошла к шкафу, покрытая одеялом. Она переоделась в светлую повседневную одежду, прежде чем отправиться в ванную.

Когда она увидела помятые простыни в корзине рядом с туалетным столиком, ее лицо снова покраснело.

Она никогда не ожидала, что она так легко потеряет контроль!

Он был довольно соблазнительным. Даже несмотря на то, что она обычно была строгой, она так легко ...

Она думала о многих вещах. Она была эмоциональна. Всё это было не так сложно принять, как она думала. Рано или поздно это должно было случиться, и поскольку это уже произошло, она могла только принять это и смириться.

Она внезапно почувствовала, что их отношения стали крепче после этого нового уровня. Скорее всего, они только начали ...

Когда она закончила и пошла вниз, она увидела, как мужчина выходил из кухни с блюдом.

Хотя снаружи дул холодный ветер, в доме было тепло. Он был одет в свою обычную черную рубашку, чистую и гладкую.

Он поднял голову, когда услышал звук с лестницы. Его глаза казались нежными, когда он увидел, что она смотрит на него. «Пойди и поешь».

«Что ты сделал?» Она спустилась вниз по лестнице и пошла к столу.

«Мы так много ели за последние два дня, поэтому я сделал нечто простое». Он выложил немного риса в её миску.

«Когда ты уезжаешь?» Си Сяе взяла у него миску, посмотрела на него и тихо спросила.

Он вручил ей пару палочек для еды и ответил: «Сегодня вечером в 6».

«Я думаю, А Мо должен пойти с тобой. Ли Сы в отпуске, но я могу справиться сама, не нужно беспокоиться обо мне».

«Я настаиваю на этом!»

Он пошел на компромисс, так как она показала свою решительную сторону. «Ладно. Отдел по связям с общественностью собирается начать работу послезавтра. Поздравь их от имени компании».

Конечно, он отметил ее преданность работе. Хотя она не была супер-элитой компании, она была очень серьезной и ответственной. Ей было нелегко зайти так далеко.

Он не будет ограничивать ее свободу. Несмотря на то, что они женаты, он все же хотел, чтобы она имела цель и преследовала свои мечты. Он просто поддержит ее настолько, насколько сможет.

Он добавил немного еды в ее миску.

«Если ты к этому не привыкла, можешь пожить у дедушки с бабушкой. Сестра Ван все еще в отпуске», - добавил он.

«Все в порядке. У меня действительно нет времени управляться со всем и сразу, но я могла бы ненадолго вернуться в Резиденцию Шэнь».

Во всяком случае, ей всё равно пришлось бы навестить их рано или поздно.

«Хорошо, я приготовлю подарки и поеду с тобой после церемонии открытия».

Си Сяе кивнула, а затем продолжила тихо есть.

Она уничтожила две с половиной миски риса, две миски супа и большинство закусок. Даже она была шокирована своим аппетитом.

Она вдруг поняла, что начала есть гораздо больше после того, как вышла за него замуж. Иногда она ела намного больше, чем он…

Если бы это продолжалось, то она ...

Женщины были очень чувствительны к двум вещам. Одной из них был их возраст, а другой - их вес!

Си Сяе была такой же. Она положила руки на талию и начала хмуриться.

Её мужчина наблюдал за ее поведением, он не мог удержаться от смеха, забирая у нее миску. «Мадам, вы уж очень худая. Вам не нужно беспокоиться о весе».

«В самом деле? Я недавно взвешивалась. Я скоро дойду до трехзначных чисел ...» Она выглядела пораженной, пока смущенно признавалась.

Более того, ее рост ...

«Все хорошо. Ты была бы более харизматична, если бы набрала немного веса. Ты не работаешь в индустрии моды или развлечений, поэтому не нужно стремиться к нереалистичному образу». Он мыл грязные миски, пока говорил.

Си Сяе глубоко вздохнула и сказала: «Как угодно. Я все равно буду следить за собой. Пожалуйста, напомни мне есть больше супа и меньше калорий. Помой посуду сам. Я пойду наверх и возьму для тебя кое-что».

http://tl.rulate.ru/book/21318/712381

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Какая милая семейная идиллия))


Спасибо за перевод :з
Развернуть
#
Спасибо за перевод!
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Господин Му, как на счёт того, что бы стать реальным и сделать меня своей мадам???!?!😏😏😏(не я конечно знаю себя и свою любовь к одиночеству, но это мужчина реально идеал во плоти)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь