Готовый перевод The Most Loving Marriage In History: Master Mu’s Pampered Wife / Самый любвеобильный брак в истории: избалованная жена господина Му: Глава 129: Собрание в кленовой резиденции (2)

Глава 129: Собрание в кленовой резиденции (2)

А Мо, казалось, знал, о чем думала Си Сяе, поэтому он продолжил: «Мадам, церемония помолвки закончилась преждевременно по той причине, что Си Синьи стало плохо. Мэр Си уже сегодня вечером покинул город Z, так что эти… ».

Си Сяе смотрела на предметы перед собой со смешанными эмоциями в глазах. В тот момент, когда она сомневалась, брать их или нет, мужчина рядом с ней внезапно тихо сказал: «Отнеси это в кабинет».

«Да, Мастер!»

В мгновение, когда Му Юйчэнь сказал это, А Мо понес предметы на виллу. Позади них раздался звук закрывающейся дверцы машины.

Си Сяе быстро пришла в себя. Она думала, что ей нужно будет позвонить в резиденцию Шэнь после ужина, но прямо сейчас ей нужно было принять гостей.

Пока она думала об этом, она слегка вдохнула, а затем посмотрела в направлении звука. Две высокие фигуры мгновенно появились у них перед глазами.

Один был одет в сшитый на заказ серый смокинг, а другой - серебристо-серую ветровку средней длины.

Тот, что в сером металлическом костюме, был элегантен, красив и изыскан. Он был Чжоу Цзымо, и он не был незнакомцем для Си Сяе. Она видела его на каком-то банкете раньше.

Другой выглядел довольно легкомысленно, и источал неописуемую внушительную манеру. Должно быть, он был важным и высокопоставленным мастером Су!

Двое вышли через дверь один за другим. Когда они увидели Си Сяе перед Му Юйчэнем, они оба остановились.

«С тобой даже встретиться нереально. Сколько раз мы оба звонили тебе только чтобы в итоге получить отказ? И ты даже сказал А Мо, чтобы мы приготовили щедрые подарки. О чем ты думаешь вообще?» Су Чэнь стоял твердо, нахмурился и спросил.

«Мне очень любопытно, что ты имеешь в виду под «щедрыми подарками». Я спросил А Мо, но даже для него это загадка!» В тот момент, когда Су Чэнь закончил, эхом отозвался голос Чжоу Цзымо.

Му Юйчэнь выглядел равнодушным. В его глазах блеснул свет, когда он спросил: «Значит ли это, что вы подготовили свои щедрые дары?»

«Это будет зависеть от того, что ты нам уготовил на вечер». Су Чэнь и Чжоу Цзымо обменялись взглядами, молча кивнули и вместе посмотрели на Му Юйчэня.

Му Юйчэнь улыбнулся. Внезапно повернувшись боком, он подтолкнул Сие, которая стояла позади него. Его длинные руки мягко обвились вокруг ее плеч, и тут раздался его глубокий и чувствительный голос. «Это Су Чэнь. Ты уже знаешь его. Это Чжоу Цзымо, мастер Чжоу, которого вы постоянно обсуждаете в офисе».

Му Юйчэнь указал двоих и представил их Си Сяе.

Затем он посмотрел на Су Чэня и Чжоу Цзымо: «Это Си Сяе, моя жена, зовите её женой вашего младшего брата или вашей невесткой».

Когда он сказал это, Су Чэнь и Чжоу Цзымо были ошарашены его словами. Они выглядели так, словно их ударила молния. Они выпучили глаза, и неосознанно огляделись. Некоторое время после этого их взгляд остановился на Си Сяе перед ними.

«Приятно познакомиться. Я Си Сяе»,- Си Сяе дружелюбно приветствовала их.

Когда они услышали её голос, Су Чэнь и Чжоу Цзымо вернулись к реальности, уставившись на Си Сяе. Затем их взгляд упал на Му Юйчэня, который оставался спокойным всё это время.

«Ты не планируешь нам что-то объяснить?»,- Су Чэнь нахмурился и спросил.

«Что тут объяснять? Мы женаты», - прямо сказал Му Юйчэнь, а затем повернулся, чтобы пригласить их внутрь.

«Си Сяе? Директор Си? Директор Glory World?»

В этот момент Чжоу Цзымо смутно вспомнил о Си Сяе. Он помнил её и, казалось, слышал, что она была директором в корпорации, которого знал старейшина Му.

«Ах ты, Чень! Крутишь шашни в собственной компании!»

Когда Чжоу Цзымо сказал это, Су Чэнь сразу же ответил: «Пойдем. На улице холодно».

Му Юйчэнь был невозмутим, когда он смотрел на этих двоих. Затем он потянул Си Сяе и повернулся, чтобы пройти на виллу, быстро закрыв за собой дверь.

Он вошел на виллу, отпустил Си Сяе и сказал: «Иди в кладовую и выбери несколько бутылок вина».

Си Сяе посмотрела на него, затем на Су Чэня и Чжоу Цзымо, которые все еще пребывали в шоке. Она подумала об этом, затем кивнула и тихо пошла к кладовой.

Му Юйчэнь смотрел, как её фигура исчезает за дверью. Он повернулся к дуэту, которые уже снимали пальто и меняли обувь. Ничего не сказав, он просто вернулся на кухню.

Су Чэнь и Чжоу Цзымо обменялись взглядами, затем они последовали за ним.

На просторной кухне Му Юйчэнь работал над стейком с медовым соусом, который просила Си Сяе. Су Чэнь и Чжоу Цзымо также помогли ему с другими блюдами. Несмотря на то, что их кулинарные навыки были не на уровне Му Юйчэня, они привыкли к тому, чтобы кормить и одевать себя сами. Вопреки распространенному мнению, у них не было вредных привычек сыновей богатых бизнесменов или правительственных чиновников.

Когда Чжоу Цзымо вымыл ингредиенты, он посмотрел на Му Юйчэня со стороны и не мог не прокомментировать: «Почему ты так быстро женился? Даже если твоя семья давила на тебя, ты же не из тех, кто так легко пошёл бы на компромисс. За все эти годы я не видел, чтобы они действительно могли контролировать тебя».

«Он определенно сошёл с ума, Цзымо. Говорю тебе, я всегда думал, что даже когда наши дети будут играться вместе, он всё щеё будет один. Я имею в виду, он же не заводил себе никого все эти годы. Мы даже не знали, что у него на уме», - сказал Су Чэнь.

«Кто знает, что он задумал на этот раз?»

Чжоу Цзымо покачал головой, глядя на Му Юйчэня и засмеялся. «Но эта Си Сяе кажется довольно неплохой партией. Она годится к твоему вкусу. Если ты не хочешь объяснять, нам всё равно лень тебя расспрашивать. Если ты сам этого хотел, то тебе за это и расплачиваться в любом случае».

«Неудивительно, что ты всё время «занят». Оказывается, ты занят своей женой! Но о чем ты на самом деле думал? Почему ты женился, не сказав ни слова? Тебе всего 30 лет! Ты действительно сошел с ума!»

Су Чэнь передал Му Юйчэню тарелку так, что казалось, что он действительно хотел дать ему серьезный совет.

...

Двое продолжали подшучивать над ним, пока, наконец, Му Юйчэнь не сказал: «Я хотел найти другой образ жизни. Что в этом плохого? Кто сказал, что жизнь после брака будет скучнее, чем раньше?»

http://tl.rulate.ru/book/21318/670813

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Спасибо за перевод :з
Развернуть
#
Спасибо за перевод
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Отношение к девушке: тебе уже 30 лет!
Отношение к парню: тебе всего 30 лет!
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь