Готовый перевод The Most Loving Marriage In History: Master Mu’s Pampered Wife / Самый любвеобильный брак в истории: избалованная жена господина Му: Глава 109: Хороший человек и оппортунист

Глава 109. Хороший человек и оппортунист

Раздался визг колодок.

Чувствуя, как ее сердце тяготело, она отогнала машину на обочину и надавила на тормоз. Она с негодованием посмотрела на мужчину рядом с собой, эмоции, которые она подавляла в течение долгого времени, наконец-то попросились наружу.

Она подняла свой голос, который был явно наполнен сдерживаемой болью и гневом. Он слегка нахмурился. Он отложил документ в сторону и затем спокойно посмотрел на нее. К ее удивлению, он не был недоволен её яростью, которая разразилась без предупреждения.

Видя, как вздымалась ее грудь и как напряжено её маленькое личико, он просто уставился на нее, ничего не говоря.

Две пары глаз смотрели друг на друга. Глаза Си Сяе были полны раздражения и тяжести от перенесенной боли, которую нельзя было скрыть, пока его глаза оставались отрешенными, спокойными и далекими. Его взгляд, казалось, содержал восхищение её гневом, мешая ей выражать чувства, которые она подавила в своей груди.

Она долго смотрела на него, затем, наконец, яростно отвернулась.

Когда он увидел это, недовольство Му Юйчэня усилилось. Действительно, как гласит легенда, женщины всегда были такими непостижимыми загадками, когда они злились ...

Некоторое время спустя он беспомощно взялся за лоб и тихо сказал: «Хорошо, разве я что-то сказал про тебя? Я просто волновался, что они могут воспользоваться тобой, если ты опять свяжешься с ними. Посмотри, каждый раз ты сталкиваешься с ними и каждый раз терпишь поражение».

«На этот раз я не проиграла. Я была просто немного зла, что они постоянно хитрят и пытаются отобрать у матери эти 20% акций. Все должны сделать шаг назад. Тогда мы сможем зажить мирной жизнью. Что в этом плохого?»

«Так, и что было дальше?» Му Юйчэнь поднял свои красивые брови и посмотрел на нее.

«Итак, я плеснула ей кофе в лицо. И это было потрясающе! Я даже сказала ей несколько подлых вещей». Си Сяе вздохнула, затем повернула взгляд к папке. Она протянула руку, чтобы взять документ, который Шэнь Вэньна подписала и передала ей. «Компания хочет захватить Юэин, не так ли? С этим, не будет ли это намного проще? Предположим, я продала все эти акции Glory World. Затем Glory World может войти в Юэин в качестве акционера. С твоими возможностями, ты сможешь выкупить остальные акции без шума и пыли».

Ее взгляд был таким же чистым, как осенние воды, когда она пристально смотрела на него.

Взгляд Му Юйчэня мгновенно стал невероятно отстранённым, когда он молча изучал документ, который она ему передала, но он принял его не сразу. Он поднял взгляд и пристально посмотрел на это светлое, худое лицо и долго ничего не говорил.

Когда она увидела, что он не двигается, Си Сяе тихо вздохнула и спокойно объяснила ему: «Я просто не хочу больше прятаться. Бежать сломя голову и не разбирать направлений — это совсем не то, чего я хочу. Может быть, если я надавлю на них, возьму то, чем они дорожат, тогда они оставят меня в покое».

Она не хотела слишком долго объясняться. Последние несколько дней она размышляла о себе. Возможно, с самого начала выбранный ею метод был неправильным. Люди всегда говорили, что компромисс сделает конфликт намного проще, но к ней это может быть неприменимо.

«Ты хочешь Юэин?»,- он посмотрел ей в глаза и спросил стоически.

Он увидел, что его глубокие глаза были окружены темным водоворотом.

«Я не хочу, но кто знает, может, это решит мои проблемы».

Услышав это, Му Юйчэнь кивнул и улыбнулся. «Похоже, твой IQ не так уж низок. Раз это так, давай будем считать эти акции свадебным подарком. Что думаешь?»

Пока она слушала, Сяе немного подозрительно подняла брови, глядя на него.

Красивое лицо Му Юйчэнь уже было покрыто темными облаками. Он прищурился своими темными глазами и холодно сказал сквозь стиснутые зубы: «Хотят угрожать Мадам Юйчэнь всего лишь 5 миллионами долларов? Они так высокомерны к тебе! Как твоему мужу, мне придется помахать кулаками за тебя!»

Сяе была удивлена его поведением и не могла не рассмеяться. Она бросила на него забавный взгляд. «Господин Му, ваши мысли очень опасны».

Му Юйчэнь улыбнулся, затем наклонился и взял документ в ее руке. Его рука легонько обняла ее за плечи и осторожно втянула в свои объятия. «Что за бредни ты несёшь? Я хороший человек, который грабит богатых и отдает бедным ...»

«Твоё лицо говорит, что ты хороший человек? Ты хороший человек? Я смотрю на тебя и вижу, что ты приспособленец. Старый набор шахмат и твоя ужасная игра, и ты уже смог подлизаться к дедушке».

Господин Му возразил: «Я не вижу слова «приспособленец» у себя на лице. Как твои проницательные глаза выявили во мне его?»

«Ты выглядишь как приспособленец, вот и всё. Даже цепляешься к моим словам. Ты совсем не джентльмен».

«Ты говоришь, что я должен уступить тебе и молча стерпеть это?»

«Приспособленец - это слово имеет позитивные коннотации, господин Му!»

«Даже если оно содержит положительные коннотации, какое это имеет отношение к джентльменству?»

Господин Му внезапно был слегка шокирован взбалмошными мыслями Сяе. Все ли женщины были такими?

...

Было уже поздно ночью, когда они вернулись в Кленовую Резиденцию. Му Юйчэнь только что вышел из ванной, когда увидел, как Си Сяе расставляет одежду в гардеробе. Она только что привезла часть своей одежды из резиденции Шэнь.

Му Юйчэнь вдруг подумал о чем-то, и поэтому напомнил ей: «Завтра я скажу сестре Ван сводить тебя в императорский город, купить одежду, какая тебе нравится. Послезавтра будет празднование годовщины компании».

Си Сяе остановила свое дело и бросила на него взгляд. Она подсознательно посмотрела на шкаф, заваленный рядами одежды, и, наконец, ее взгляд упал на черный официальный костюм, который она всегда носила. «Это не какое-то грандиозное событие. Разве я не могу просто одеться как обычно?»

Встречи, которые компания организовывала в прошлом, координировались отделом по связям с общественностью. Поскольку она обычно не появлялась перед публикой, естественно, ей было бы все равно.

«На самом деле, мне не стоит сейчас надевать платья ...»

Когда она подумала о том, что ее плечо еще не зажило, Си Сяе горько рассмеялась.

Му Юйчэнь на мгновение опустил взгляд. Он долго смотрел на нее, а затем подошел. «Когда тебе станет лучше, мы пойдем в больницу и узнаем, не останется ли шрама».

«Всё хорошо. Рана не особо большая, скоро все будет в порядке», - спокойно ответила Си Сяе, а затем продолжила приводить в порядок свои вещи, но первоначально спокойное выражение лица Му Юйчэнь стало бурным. Он смотрел, как она опустила голову и продолжила возиться с одеждой. Его сердце не могло удержать чувство жалости к ней.

http://tl.rulate.ru/book/21318/629091

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо за перевод :з
Развернуть
#
Спасибо за перевод!
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Что за аферу они хотят провернуть?!
Спасибо за перевод!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь