Готовый перевод Rebirth of Spoiled Crown Princess / Возрождение испорченной кронпринцессы: Глава 34: Живопись, отмеченная Буддой.

Глава 34: Живопись, отмеченная Буддой. 

Ань Цин Жань сидела в своей комнате, вспоминая одежду, которую она носила во время предстоящего банкета в своей прошлой жизни, - это была розово-золотая юбка, расшитая бабочками, поверх которой она надела бледную накидку. 

В данный момент перед ней лежал тот самый наряд - девочка подняла его и тут же опустила. Ей больше не нравился розовый цвет - нежные оттенки не соответствовали ее нынешнему душевном состоянию, ведь она чувствовала себя такой старой!

-Цзецзе! - со двора раздался детский голос.

Вскоре после этого Ань Цин Жань увидела маленькую девочку: на ней было розовое платье почти с таким же декором, как на том, что она сама недавно держала в руках. 

В предыдущей жизни, когда бы ни появлялась необходимость в новом наряде, Лянь Цзинь Жун всегда заказывала сразу два комплекта одежды. В то время Ань Цин Жань была очень этому рада и только теперь поняла, что ее инян хотела ввести других в заблуждение, умышленно заставляя их сомневаться в том, кто являлась истинной дочерью ди в Ань Фу, а кто шу!

Ань Янь Жань держала в руках свиток и с загадочным видом смотрела на нее.

-Цзецзе, угадай, что я получила?

Очевидно, девушка знала, что было в руках ее сестры, - в конце концов, все это уже происходило раньше... Однако в новой жизни у нее был выбор - продолжить подыгрывать или нет.

-Я не могу догадаться, - равнодушно сказала Ань Цин Жань. -Что это?

Усевшись перед ней, Ань Янь Жань сделала глоточек чая, прежде чем спросить:

-Цзецзе, ты знаешь, кто такая Дунфан Жо Сюэ*? (*Судя по всему, она является кузиной принцев, но по ряду причин фамилию пишу иначе, чем у Дун Фан Е и Дун Фан Цзиня, - позже уточню.)

-Как я могу не знать Великого Князя из Шоу Ван Фу*? (* ~ из поместья Великого Князя Шоу) 

Шоу Ван* (*т.е. Великий князь Шоу), Дунфан Бо, был единственным младшим братом Императора Юнь Ци, однако родился в статусе сына шу. Возможно, это и стало причиной того, что мужчина имел крайне сдержанную личность, вместе с тем ведя замкнутый образ жизни, - о нем почти не было слухов.

Навыки рисования его дочери, Дунфан Жо Сюэ, считались несравненными и не имеющими аналогов в стране Юнь Ци! Ходили толки, что ее картина с изображением сотни цветов, будучи вывешенной на солнечной террасе летом, может привлечь рои пчел и бабочек! В своей исключительности Дунфан Жо Сюэ была признана сравни небожительнице в земном мире!

Вот почему живопись этой молодой мисс стала центром настоящих сражений среди богатых купцов и аристократов столицы. Каждая семья, владеющая хотя бы одной из картин Дунфан Жо Сюэ, обычно выставляла ее перед своими гостями во время банкетов, - этого было достаточно, чтобы заставить всех присутствующих давиться от зависти!

Однако живопись Дунфан Жо Сюэ сильно зависела от ее настроения: она могла прекратить рисовать на полтора года или разорвать картину в случаях, когда та не соответствовала ее представлениям об идеале. Из-за этого в последние годы в свете доводилось видеть лишь несколько ее законченных творений, но вместе с тем они становились все более и  более совершенными!

Ань Цин Жань всегда хотела приобрести одну из картин Дунфан Жо Сюэ, но это являлось практически невозможным!

Ань Янь Жань усмехнулась и, повернувшись, посмотрела на Жень Дун.

-Жень Дун, могу я тебя побеспокоить? Нужно очистить стол и накрыть его плотной тканью, чтобы вода не могла коснуться свитка…

Горничная вышла вперед и, сделав то, что ей было велено, в шутку сказала:

-Вторая мисс, Вы собираетесь зачитать Императорский указ? Хотите ли Вы, чтобы эта рабыня подожгла сосновое или кипарисовое благовоние, приняла ванну и переоделась, прежде чем сможет его получить?

Жень Дун еще не доводилось видеть истинное лицо Ань Янь Жань - она считала ее живой и прелестной маленькой девочкой, вследствие чего эта горничная действительно не относилась к ней как к своей хозяйке, а  больше как к младшей сестре.

-Жень Дун, не смейся надо мной! Это на самом деле нечто хорошее! Я обещаю, вы никогда не видели такого прежде!

Ань Цин Жань, конечно же, знала, о чем говорит эта девочка-белый лотос.

Когда все было сделано в соответствии с ее указаниями, Ань Янь Жань осторожно развернула свиток - постепенно перед глазами Ань Цин Жань появилось изображение цветка пиона и бабочки!

Хотя девушка уже была готова к этому, увиденное все равно заставило ее задыхаться: издалека казалось, что бабочка хлопает крыльями, а пион выглядел настолько реалистичным, что, когда кто-то стоял перед картиной, в воздухе витал глубокий аромат!

Ань Янь Жань  была явно удовлетворена реакцией своей сестры и улыбнулась:

-Это новое творение - я отдаю его тебе, цзецзе!

http://tl.rulate.ru/book/21174/476126

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо!
Развернуть
#
спасибо💚
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь