Готовый перевод Return of the Female Knight / Возвращение девы-рыцаря: Глава 273: Возвращение трона. ч.1

Как только Елена вошла во Дворец наследного Принца, она закричала на ошеломлённых солдат, уставившихся на неё.

— Помогите остальным, кто пришёл со мной!

— Ах да, Ваше Высочество!

Лучники из-за парапета стены сбивали стрелы, чтобы защитить солдат, одетых как и Елена.

Сюунг! Сюн!

Элитные солдаты смогли безопасно войти во Дворец наследного Принца, не потеряв при этом ни одного человека. Как только они зашли внутрь, они выглядели удивлёнными, увидев личность Елены.

— Б-боже мой.

— Командиром... была Её Высочество?

Из-за спин потрясённых людей ключевые фигуры поспешно спустились со стены дворца. Зенард запнулся от удивления.

— В-ваше Высочество... с каких пор...?

Елена посмотрела на людей, собравшихся вокруг неё.

— Некоторые люди уже знают меня, а другие нет. До того, как я вышла замуж за наследного Принца, я была тайным рыцарем по имени Лен.

— …!

Большинство из них никогда не встречались с Леном, но Зенард и Кун встречались, когда она скрывала свою личность шлемом. В частности, Зенард был откровенно враждебен по отношению к Лену, и выражение его лица тут же побледнело.

Елена не собиралась раскрывать себя, но не было более быстрого способа попасть во Дворец. Не говоря уже о том, что Офелия, должно быть, уже слышала о её боевых способностях после того, как она отбилась от солдат на утёсе. Поэтому она решила, что у неё больше нет причин скрывать это.

Елена оглянулась на людей, собравшихся вокруг неё, и быстро заговорила:

— Самое важное сейчас то, что Его Величество ведёт сражение за пределами Императорского Дворца. Нам нужны ваши силы, чтобы захватить территорию как можно скорее.

Зенард ответил ей с изумлённым выражением.

— Что...? Его Величество?

Эта неожиданная новость удивила не только Зенарда. Все остальные смотрели друг на друга широко раскрытыми глазами.

— Предыдущий Император мёртв, и Императрица контролирует это место. Мы чуть не попали в руки Императрицы. Сейчас мы сражаемся плечом к плечу с нашими благородными союзниками, чтобы войти в Императорский Дворец, поэтому мы должны открыть ворота.

Это было краткое объяснение, но вполне достаточное, чтобы дать остальным представление о текущей ситуации. Солдаты из Дворца кронпринца опустились на колени, включая Зенарда и Куна.

— Хорошо, Ваше Высочество!

Все голоса прозвучали как один. Пришло время солдатам из Дворца наследного Принца собираться в бой.

***

Карлайл ещё не прорвался через ворота Императорского Дворца. Дворец был спроектирован так, чтобы выдержать длительную осаду, и, несмотря на внушительную армию Карлайла, ег всё ещё было недостаточно.

Па-ас!

Стальной меч Карлайла пронзил шею вражеского солдата, который, булькая кровью, рухнул на землю. Смит из семьи Кейси быстро подошёл к Карлайлу.

— Пройти через эти ворота будет не так легко, как мы думали.

— Я это уже понял. Они слишком хорошо защищены, чтобы просто прорваться.

— Пока у нас есть преимущество, но если мы не получим подкрепления, то понесём тяжёлые потери.

Глаза Карлайла обратились к плотно закрытым воротам, и он заговорил ровным голосом:

— …Нам надо просто пождать. Моё оружие скоро будет здесь.

— Что?

Смит не понял смысла этих слов, но Карлайл не собирался ничего объяснять, вместо этого он замахнулся мечом на врага.

"Ты не можешь пострадать..."

Вера Карлайла в Елену была сильна, но его охватило беспокойство. Он не сомневался, что она выполнит свою миссию, но боялся, что при этом она может пострадать.

"...Если кто-то заставит тебя истекать кровью, я заставлю его заплатить своей жизнью".

Елена уже была ранена из-за ловушки Офелии, и она ранее потеряла свою жизнь от меча Павелюка. Карлайл этого не забыл. Как только он займёт трон, он бы, конечно, погасил ей долг, и отдал бы Офелии и Павелюку в сто раз больше боли, чем получила Елена.

"А она помнит, что я ей сказал? Что становление мной - Императором - всецело в её руках."

Чем больше крови теряла Елена, тем холоднее становилось сердце Карлайла. Если Елена вообще умрёт... Империя Руфорд должна будет раскаяться в том, что превратила Карлайла в Императора. Его тёмно-синие глаза вспыхнули при этой мысли.

"...Вернись ко мне скорее, Елена."

Она должна быть в безопасности, чтобы держать жёстокую натуру Карлайла спящей и скрытой от остального мира.

Сражение продолжало свирепо бушевать за стенами Императорского Дворца, и вдруг...

Кеулеулеулеунг!

Раздался громкий шум, и ошеломляюще медленно начали открываться ворота Дворца.

Так, так, так.

С земли поднялось облако пыли.

Первое, что бросалось в глаза, - это золотистые волосы, яркие, ксловно солнце. За ними последовала контрастная тёмная одежда и лицо, достаточно красивое, чтобы остановить любого на своём пути. Елена прибыла на поле боя, как Богиня войны.

Вскоре рядом с ней появились ближайшие помощники Карлайла - Кун и Зенард. За собой они вели ещё больше солдат. Люди, запертые во дворце кронпринца, уже прибыли. Открытие ворот было равносильно победе Карлайла.

 Ра-а-а-а-а!

Многие солдаты Карлайла ревели от жажды битвы, бросаясь вперёд, в то время как солдаты Императрицы всё больше и больше начинали бояться. Когда всё внимание было сосредоточено на сражении, Елена пробежала мимо солдат и побежала прямо к Карлайлу. Она обеспокоенно оглядела его.

 Ты ведь не пострадал, пока меня не было, верно?

Карлайл усмехнулся её беспокойству.

— Именно это я и собирался спросить у тебя.

Карлайл внимательно посмотрел на её лишённое маски лицо.

— ...Ты раскрыла себя?

— Ничего не поделаешь. Я подумала, что это самый быстрый способ попасть во Дворец.

— А ты не пострадала?

— Нет. Как и было обещано, я вернулась невредимой.

Карлайл вздохнул с облегчением и погладил мягкую щёку Елены.

— Молодец.

Люди из дворца наследного Принца узнали о личности Елены, и в то время как солдаты сражались у входа в Императорский Дворец, они не знали, что произошло. Но мысли у всех были одни и те же. Вместе они выглядели просто потрясающе. Они стояли плечом к плечу, их фигуры выглядели готовыми к битве.

Карлайл повернулся к широко распахнутым воротам.

— Ну, пошли.

Настало время вернуть себе трон Карлайла.

http://tl.rulate.ru/book/21147/821646

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
А сколько глав?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь