Готовый перевод Return of the Female Knight / Возвращение девы-рыцаря: Глава 252: Шокирующее развитие событий. ч.2

Целью Елены в жизни было сохранить семью Блейз в безопасности. Теперь Карлайл вскоре станет Императором, она сможет осуществить всё, о чём мечтала. Она защитит своих близких и отомстит Павелюку, чего ей не удалось сделать в прошлой жизни.

Карлайл был удивлён внезапной решимостью на лице Елены, и он не смог сдержать улыбку, которая расползлась по его губам.

— А ты знаешь, как слаб человек, когда его хвалят?

— Неужели?

— Да. Чем больше я этого слышу, тем лучше мне всё хочется сделать. И—

Хвиг!

Карлайл взял Елену за плечи и прижал к колонне. Их позиции немедленно поменялись местами, и Елена оказалась в ловушке, когда Карлайл навис над ней. Атмосфера опасности потрескивала в воздухе, и он наклонил голову поближе к ней.

 ...Ты говоришь это таким прекрасным голосом, что мне трудно это вынести.

— Что?

Елена посмотрела на него округлившимися глазами. Хотя они находились в пустынной части коридора, она не знала, сколько времени пройдёт, пока кто-нибудь не пройдёт мимо них. Но Карлайлу, похоже, было всё равно, и он не сводил с неё своих тёмно-синих глаз.

— Кэрил, а что, если кто-нибудь пройдёт мимо?..

— Мы делаем что-то не так? Они могут смотреть.

— Но…

— Если они заставляют тебя чувствовать себя неловко, то я могу выколоть глаза тем, кто смотрит на тебя.

— ...Что?

Елена в шоке уставилась на него, а Карлайл мрачно усмехнулся.

— Хотя последнее, что они увидят, - это красивая женщина, так что, боюсь, они будут думать только о тебе.

— ...Кэрил.

Услышав её встревоженный тон, он сделал ещё один шаг к ней. Он был так близко, что его горячее дыхание щекотало ей нос. Его обжигающий взгляд, казалось, проникал ей прямо в душу.

— Я же тебе говорил. Ты продолжаешь испытывать моё терпение.

Карлайл осторожно приподнял прядь её длинных золотистых волос и поцеловал, не сводя с неё глаз. У Елены перехватило дыхание от явной чувственности его жеста.

— Тебе лучше подготовиться. Коронация скоро состоится.

***

В ту ночь Офелия молча двинулась к дворцу, где остановился Салливан. Она должна была как-то компенсировать то, что произошло в конференц-зале.

"...Чем больше пройдёт времени, тем невыгоднее будет моё положение."

Если Карлайл будет коронован, то всё будет кончено, и Офелия не сможет пойти по другому пути. Престолонаследие Редфилда должно было быть восстановлено любыми средствами.

"Не имеет значения, насколько плохой будет сделка. Если я передам трон Карлайлу вот так, то семье Аниты придёт конец."

Офелия была полна решимости отказаться от всего, что требовал Салливан, лишь бы он вернул ей право первородства. Она была готова проглотить свою гордость и умолять, стоя перед ним на коленях.

Она остановилась перед дверью Салливана, её глаза ярко сияли. Главный дворецкий Императора узнал её и на мгновение заколебался.

— Ваше Величество…

— Что ты там стоишь? Сообщи Императору, что я здесь.

Даже если Офелии потом придётся расплачиваться за свои преступления, она всё равно останется Императрицей Империи Руфорд. Дворецкий не мог стоять у неё на пути и наконец объявил о её присутствии.

— Ваше Величество, вас хочет видеть Императрица.

Ответа из комнаты Салливана не последовало. Офелии показалось странным отсутствие ответа, но ей не терпелось встретиться с ним. Дворецкий снова повернулся к Офелии.

— Его Величество был нездоров и, должно быть, рано лёг отдохнуть. Если вы вернётесь завтра на рассвете—

— Убирайся с дороги. Мне нужно сказать ему кое-что важное.

— Н-но.. —

Дворецкий преградил ей путь в комнату, и Офелия бросила на него свой самый злобный взгляд.

— Ты действительно хочешь умереть?

Никогда прежде низшие существа не поступали так с Офелией. Уже одно это было доказательством того, насколько резко упал авторитет Офелии.

— Может быть, сейчас я и кажусь беззубым тигром, но я всё ещё могу убить крысу или птицу за закрытыми дверями. Подумай хорошенько, прежде чем действовать.

В ответ на страшную угрозу Офелии старший дворецкий закусил губу и отступил в сторону. Без дальнейших препятствий она быстро открыла дверь и вошла в комнату Салливана. Её поведение мгновенно изменилось, и она заговорила мягким голосом:

— Ваше Величество.

Ответа по-прежнему не было. Смущённая, она осторожно приблизилась к кровати, на которой лежал Салливан. Её взгляд был скрыт тонким занавесом.

— Ваше Величество, я должна поговорить с вами... ах!

Офелия потянулась к Салливану, но тут же отдёрнула руку, почувствовав холодную температуру его тела.

"Конечно…"

Глаза Офелии невероятно расширились. Она снова подошла к Салливану и осторожно сунула палец ему под нос. Не было даже намёка на дыхание.

Салливан скончался. Это было шокирующее событие.

http://tl.rulate.ru/book/21147/792379

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Жаль Салливана
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь