Готовый перевод Return of the Female Knight / Возвращение девы-рыцаря: Глава 132: Если это то, что ты хочешь. ч.1

— Привет. Давно не виделись, Миледи.

— Как ты...?

Кун говорил в своей обычной спокойной манере, но Мирабель вовсе не была спокойна. Расставшись с дворцом наследного принца, она гадала, когда же они снова увидятся.

И вот теперь он внезапно оказался перед ней, прося стать сотрудником особняка Блейз. Она давно мечтала о воссоединении с ним, но никогда не думала, что это будет так. 

Мирабель застыла на месте, и Кун быстро направился к ней. У него не было причин так внезапно приближаться, и по мере того, как расстояние между ними постепенно сокращалось, Мирабель забыла, как дышать.

— ...Хеуб!

Он прошёл мимо неё и закрыл дверь в гостиную.

Кккиииегу–

Кун хотел, чтобы их разговор не просочился наружу. Была только одна причина, по которой он был здесь — захватить неизвестную силу, которая проникла в особняк Блейз и привести их к Карлайлу. Лучше соблюдать осторожность, даже если поблизости нет никаких признаков присутствия других людей. 

Только тогда Мирабель поняла, что Кун подошёл к ней, чтобы закрыть дверь. Однако, просто находясь рядом с ним, она почувствовала, как румянец заливает её лицо.

— Ты здесь потому, что я снова попросила тебя о встрече?

— Да.

Это была ложь. Он не появился бы перед ней снова, если бы не приказ Карлайла.

— Спасибо тебе. Твоя рана зажила?

 Теперь я в порядке.

Ответ Куна был краток, и Мирабель не знала, как продолжить разговор на этой неожиданной встрече. Она мысленно рисовала эту сцену бесчисленное количество раз, но теперь её разум был пуст, и она боялась, что теперь, когда он сдержал своё обещание, он снова уйдёт. 

— Это…

Глаза Мирабель снова обратились к Куну, и он заговорил тихим голосом:

— Из-за травмы мне стало труднее двигаться, как раньше.

— Что случилось?

— Меня осмотрел врач, но мне сказали, что полное выздоровление невозможно.

— О…

Выражение лица Мирабель стало печальным. Однако всё, что говорил Кун, было ложью. Его целью было найти ему работу в особняке.

— Так что теперь я буду жить обычной жизнью.

— Так ты...?

 Да. Я здесь, чтобы сдержать своё обещание молодой леди и получить работу.

Глаза Мирабель расширились. Она боялась, что Кун снова бросит её. Пара молча смотрела друг на друга, и тогда—

Ттог ттогеу.

В дверь гостиной постучали, и вошел дворецкий Майкл.

— Миледи, это интервью—

Майкл замолчал, почувствовав странную атмосферу в комнате. Он уставился на двух людей внутри. Мирабель взглянула на дворецкого, который только что вошёл, и снова повернулась к Куну. Сильное чувство воли горело в её глазах.

 Дворецкий.

— Да.

— Я решила нанять его для нашего дома.

— Что?

У Майкла отвисла челюсть. До сих пор все трудовые договоры заключались после того, как он и Мирабель консультировались друг с другом. Она никогда раньше не принимала решение самостоятельно, и, кроме того, у них уже был весь необходимый персонал. Говоря это, Мирабель посмотрела на Куна.

 Больше никуда не ходи... я бы хотела, чтобы ты работал здесь, в особняке Блейз.

Кун даже не представил фальшивого резюме. Он получил разрешение Мирабель гораздо быстрее, чем ожидал, и поклонился ей.

— Если ты этого хочешь.

*

*

*

Планирование свадьбы Елены уже однажды было нарушено, и она была сбита с ног больше, чем когда-либо. Она отказалась заключать сделки с магазинами, которые внезапно расторгли свои контракты, и занялась поиском замены.

Все приготовления были закончены. Всё, что ей нужно было сделать, - это наблюдать за ним до самой свадьбы и передать управление особняком Блейз Мирабель. Не видя Мирабель в течение некоторого времени, Елена сумела найти свою сестру.

— Мира...!

Как только Елена собралась окликнуть её, кто-то ещё поймал её взгляд. Кто-то стоял за спиной Мирабель.

 ...Сэр Каша?

Она прищурилась и увидела, что мужчина, стоящий позади неё, несомненно, Кун. Елене ничего не сообщили, и с застывшим выражением лица она поспешила к Мирабель.

— Ах, сестра!

Мирабель заметила приближение Елены и поприветствовала ееё но свирепый взгляд Елены не прошёл без следа.

— Этот человек позади тебя... кто это?

Елена говорила так, словно не знала, Мирабель быстро указала на Куна.

— О, ты ещё не встречалась с ним? Это новый сотрудник.

Мирабель казалась чрезмерно вежливой по отношению к кому-то, кто был слугой. Елена подозрительно уставилась на Куна, но поняла, что он скрыл свою личность, чтобы проникнуть в особняк Блейз. Кун и раньше маскировался под слугу на юге. Елена всё ещё смотрела на него с неодобрением, но он повернулся к ней и поклонился.

— Меня зовут Кун Каша.

Его игра была настолько убедительной, что он чувствовал себя почти незнакомцем. Ей не понравилось, что он оказался в особняке Блейз, но она кивнула, поскольку не могла говорить об этом в присутствии Мирабель.

— Понимаю.

Мирабель, однако, почувствовала напряжённость в атмосфере.

— Это моя сестра. Она скоро выйдет замуж за наследного принца и станет наследной Принцессой.

— Неужели? Мои поздравления.

В его лице не было и тени фамильярности. Елена знала, что проникновение было его специальностью, но она не понимала, что это было до такой степени. Она думала, что он просто молчаливый человек, но теперь поняла, что он мастер скрывать свои эмоции.

Она ещё не знала причины присутствия Куна и бросила на него настороженный взгляд. Её конечной целью было защитить свою семью, и Мирабель была той, кого она хотела защитить больше всего. Она не хотела, чтобы убийца бродил вокруг Мирабель.

— Что ты здесь делаешь, Мирабель? Наконец-то у меня есть свободное время, и я хочу провести его с тобой.

— Ах, неужели?

— Да. Может, выпьем чаю в саду?

— С удовольствием. Я попрошу Мэри приготовить чай.

— У меня есть немного редкого чая, подаренного мне в качестве поздравления к свадьбе. Я никогда не пробовала его раньше, так что, пожалуйста, присоединяйся ко мне.

— О, это звучит замечательно! Тогда я пойду к Мэри и…

Мирабель колебалась и смотрела на Куна, боясь оставить его одного. Однако Елена отреагировала быстрее. Ей срочно нужно было отослать Мирабель на некоторое время, чтобы она могла поговорить с Куном наедине.

— Иди к Мэри. Я буду ждать здесь.

— А... ладно.

Мирабель была вынуждена кивнуть. Она боялась оставлять Куна и Елену наедине, но знала, что Елена не станет беспокоить слуг без необходимости. Теперь, когда Кун всё равно работал в "Блейз", ему предстояло познакомиться с остальными членами семьи. После короткой паузы Мирабель отвернулась. Она решила, что чем скорее уйдёт, тем скорее сможет вернуться.

— Я вернусь через минуту, так что жди здесь!

Мирабель бросилась бежать, но из-за её физического состояния это была примерно та же скорость, что и у обычного человека. Когда Мирабель скрылась из виду, Елена тихо обратилась к Куну:

— Что здесь происходит?

— Мои извинения. Я бы сообщил тебе об этом заранее, но я был так занят с тех пор, как начал здесь работать.

— Кто же это тебя так обработал?

— Барышня.

Кун говорил спокойно, но Елена не могла не смотреть на него с удивлением. Мирабель обычно не держала слуг рядом с собой. Как она могла заставить Куна так много работать?

Оставив в стороне то, чего она не понимала, Елена обратилась к нужному вопросу. Мирабель и Мэри скоро вернутся, но ей нужно кое-что срочно узнать.

http://tl.rulate.ru/book/21147/670892

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь